Питон, я бы мог объяснить, почему эта тавтология только украшает текст. Но это для вас бесполезно. Оставайтесь при своём мнении, может быть когда-то и осмыслите этот момент. Я специально привёл этот пример, чтобы показать, что тавтология может быть художественным приёмом, оправданным с лихвой. Про илИ - это к Татьяне, мою позицию вы знаете.
Ну, во-первых, апелляция к классикам – негодный приём в дискуссии.
Во-вторых, АС привёл яркий пример небезгрешности этих самых классиков, Евтушенко в частности.
Поясню.
Надсадная, ничем, не оправданная тавтология «тишайшая тишина» – голимый выпендрёж.
Оксюморон, типа «гремящей», обычные эпитеты, типа «тревожной» мастеру показались слишком простыми. Бывает.
А вкупе с двойным сбоем ударения в «илИ» – не добавляет стиху ни глубины, ни яркости, ни плавности.
Вот и получается, что хорошие образы «..под дождь, шумящий в вышине, под снег, мерцающий в окне, уже во сне и все же не во сне… » разбавлены мутной водичкой неоправданных корявостей.
Можно было бы про причину шума дождя именно в вышине поговорить, но пусть это будет шумом падения на крыши небоскрёбов.
Володь, здесь дело не в том, уместно это слово или неуместно в тексте. Здесь дело в ошибочных доводах Питона по этому поводу. Я согласен с тем, что оно лишнее, но не согласен, как Питон объясняет этот мемент. Не является это сочетание тавтологией - хоть тресни. И глупости в качестве доводов превращают его посты в глупость - вот и всё, что пытался сказать. Вот тебе тавтология и попробуй сказать, что они там неуместна.
Молю тебя — в тишайшей тишине, или под дождь, шумящий в вышине, или под снег, мерцающий в окне, уже во сне и все же не во сне — весенней ночью думай обо мне и летней ночью думай обо мне, осенней ночью думай обо мне и зимней ночью думай обо мне.
Володь, читай хотя бы то, что выкладываешь. Тебе наше всё говорит, что заклинание не только слова.
Ас, как бы тебе объяснить... вот, сама бы Елена, пожалуй, и смогла бы (если бы захотела). Что "словами заклинаний" и "слезами заклинаний" - не есть одинаково правильные и красивые конструкции. И формальная логика тут ни при чём. Однако вопрос уже разобран до косточек.
Елена, вы особо не обращайте внимание на этих горе критиков. Нахватались вершков и думают, что мерила русской поэзии. Спорить с ними бесполезно - начинают тролить и уводить тему разговора, цепляясь за несущественное в разговоре.
Да... Ас, тебе мало было споров с Борисычами? Ты для новой серии явил такую умилительную наглость под маской детской непосредственности?
Вы мыслите в правильном русле, но ваших знаний не хватает, чтобы объяснить суть проблемы. И поэтому посты выглядят, как обычное словоблудие с кучей ошибочных выводов. Коим здесь многие занимаются.
Оч.правильно заметил! Видимо, вот про это:
Слова заклинаний - ну какая это тавтология. А вот вы, прочитав определение, что такое тавтология, сделали ошибочный вывод. Может ведь состоять заклинание из звуков - может. А можно ли его пропевать - можно. Так вот, и то, и другое не есть слова.
ЗАКЛИНАНИЕ, -я; ср.1. к Заклинать. З. змей.2. По суеверным представлениям: Словесная формула, обладающая магическими свойствами. (обычно сопровождавшаяся особыми действиями). З. от злых духов.З. шамана.Любовное з.Народные заклинания.Говорить, шептать, произносить заклинания.3. Страстная мольба, просьба. * Меня с слезами заклинаний молила мать (Пушкин).
Словари - они для дураков!
Ладно, мне и словарю не поверишь... может, тебе из философии (от Карла Маркса) аргýмент принести?
Питон, со мхатом объясню. Премьера Питона - если вы, Питон являетесь фильмом, спектаклем, песней и т.д.- то всё в порядке. А если вы человек, театр, кинотеатр - тогда требуется уточнение. Премьера песни Питона. Понимаете, премьера сама по себе требует уточнения её объекта. И этим объектом не может быть осязаемый предмет. Премьера мхата - это получается впервые показывают театр. И это уже не премьера будет, а представление театра. Все тропы базируются на определённых логических принципах. И если логический момент рушится в тропе, то это уже не троп, а речевая ошибка. Недостаточно знать одно определение, чтобы понять смысл построения тропа. Так же, как не достаточно знать определение телевизора, чтобы понять, как он устроен.
Вы мыслите в правильном русле, но ваших знаний не хватает, чтобы объяснить суть проблемы. И поэтому посты выглядят, как обычное словоблудие с кучей ошибочных выводов. Коим здесь многие занимаются. Понимаете, не достаточно прочитать определение, чтобы разобрать проблему, нужно смотреть на её корни. Слова заклинаний - ну какая это тавтология. А вот вы, прочитав определение, что такое тавтология, сделали ошибочный вывод. Может ведь состоять заклинание из звуков - может. А можно ли его пропевать - можно. Так вот, и то, и другое не есть слова. А значит фраза не тавтология. А вот при упоминании заклинания, в первую очередь подразумеваешь слова. Стоит ли их в тексте выписывать - конечно нет. Водичка, да и только. В общем, мой вам совет: вникайте лучше в то, о чем пишите.
Слишком коротко. Недостаточно содержательно и слишком кратко.
Оценочная характеристика чего-либо как слишком короткого (обычно с оттенком порицания).
Оценочная характеристика чего-либо как недостаточно содержательного и слишком краткого.
По-вашему луна светит недостаточно содержательно и возникает вопрос: а содержательное свечение, это как?
Если луна светит слишком коротко, то длинное свечение тоже не очень, чтобы понятный образ.
«они же срослись вместе, как одно целое, одно тело неделимое и рады бы в разные стороны, но... куда один, туда и другой тянитолкай - это совсем не детский образ по-моему»
Вы определитесь: на крючке друг у друга, сплелись хвостами или срослись ими.
Как рыбак со стажем знаю, что рыбы достаточно часть сходят с крючка, по этой причине образ «друг у друга на крючке» не подразумевает неразлучности, обречённости и тому подобного. Ко всему, «поймать кого-то на крючок» имеет в русском языке скорее негативную окраску. Вы же, начав с непозитива, плавно перешли на «Мы никогда так сильно не любили, Не засыпали в неге и тепле». И тут, следом за Станиславским, первое «Не верю!».
Образ Тянитолкая, говорите… Пощадили бы зверика, утонет же в розовых слюнях.
«насчёт последнего замечания....просто не согласна... современная поэзия допускает перенос мысли с одной строки на другую»
Мало того, что Вы путаете современную поэзию и малограмотных стихоскладавцев, так Вы всеми силами стремитесь встать в ряды последних.
«Перенос мысли с одной строки на другую» это, во-первых, не по-русски, во-вторых, я о паузах в конце строк говорил, а не о переносах мыслей.
Ну, и о согласии. Та зарадибога. Ни мне не прибавится, ни Вам не убудет.
АС, по-вашему если речь о МХАТе, то без уточнения, что на премьеру спектакля, а не блокбастера или циркового номера ни разу не понятно что будет показано?
Да, премного благодарен за отсутствие Вашего многословия, а также рад за то, что Вы так умело отличаете тавтологию от наличия лишних слов при том, что тавтология, если верить толковым словарям, – повторение того, что было сказано другими, лишними словами, не уточняющее смысла.
Поздравляю, АС, дважды семши в лужу за один короткий пост.
Питон, это не синекдоха - это просторечие. ломилась на спектакль мхата - вот это синекдоха.
И насчёт слов заклинаний не стал разжёвывать. Вы правы лишние здесь слова, но не тавтология. Заклинания могут быть просто звуками, гортанными к примеру. И это уже не слова. Плюс заклинание и пропеть можно теми же звуками.
Вот кто, после «Скрипит ополоумевший сверчок/В углу ещё не убранной постели…» осмелится сказать, что автор не умеет с первых строк взять читателя за кадык живое?
Горожанам, поголовно привыкшим ко всяким там запечкам да подлавкам, ополоумевший в углу постели сверчок в диковинку.
А в деревнях сойдутся, бывалоча, на завалинке мужики и давай спорить: что же такого сверчок увидел в постели, что умом тронулся. А бабы послушают-послушают, да разгонят охальников по хатам.
Переход от кровати со сверчком к рыболовству и далее, к холодному речному мраку, оказался достаточно неожиданным. Тут на все сто согласен: «И разум осознать не в силах, как/Могло с людьми подобное случиться»!
Не успел сообразить, какое из значений слова «куцый» позволит понять выражение «Холодная луна сияет куце», пришла беда откуда не ждали: «- (чёрточка) Всплывая над водой по одному».
Давайте-ка ещё раз фразу целиком: «Холодная луна сияет куце - всплывая над водой по одному…» Даже дважды перечитав правила употребления тире, я не смог понять смысла этой фразы.
Правила употребления дефиса запутали ситуацию ещё больше.
Впору было запросить помощи, но «подводный ил» прояснил ситуацию. Был бы ил подземным или парил, аки сокол, в облацех, тогда конечно, а так – ясней понятного: потомучто!
Фуф!
Идём дальше.
«Не плавали бок о бок между скал, сплетясь навек упругими хвостами - (чёрточка)»
Не ихтиолог ни разу, но ещё раз выдохнул с облегчением: плавать таким образом – сплошное мучение. Дальнейший текст «Отныне наш удел – тонуть в реке» подтвердил: автор сама знает об этой проблеме.
Чёрточка между «хвостами» и «Во тьме сумев друг друга отыскать…» уже не смутила – потомучто и всех делов!
Однако, причину хаотичного поведения лирических героев, которые то всплывают, то спят в иле, то плавают, а потом вдруг оказывается, что их удел – тонуть в реке, простым потомучто не объяснить.
Но и для этой метаморфозы есть достойное объяснение: ибонефиг!
Пара слов о строфике.
«Отныне наш удел – тонуть в реке Любви, зияя ранами на теле».
В прозе «Отныне наш удел – зияя ранами на теле, тонуть в реке любви» выглядит слащаво-банально, но приемлемо.
В стихе между окончанием одной строки и началом другой всегда образуется пауза, которая, вместе с инверсией делит предложение на 2 части, вторая из них «Любви, зияя ранами на теле» лишена смысла.
Елена, здравствуйте. Насчёт тавтологии можете не спорить - нет её здесь. Есть вода в тексте, которую можно отжать без потери смысла. Но это право автора. Если он видит ухудшение текста, связанное с удалением слов - то и спорить с ним не стоит. Меня больше другой момент смущает. Стихотворение начинается - мне снился сон. А далее по тексту я насчитал целых три сна. Джакондова улыбка - а почему не джакондина? Или джаконда среднего рода? И бог не индийский, а индусский. Надеюсь, что объяснять не стоит почему. И ещё горгонова медуза - совсем не хорошо. Тогда уж так: медузная горгона. Здесь влияет то, что она в первую очередь горгона, а уже определяющая характеристика одной из трёх сестёр - медуза.
Да, про песню, клятву и молитву всё верно. Но контекст, в котором приемлемо словосочетание «слова песни, молитвы, клятвы» куда девать?
Про заклинание без слов – ерунда, об этом повторяться не буду. Даже если слова не произносятся вслух, без слов нет заклинания.
С «текстом литературы» – согласен. Коряво и безграмотно. Но при чём тут это?
«"звуки музыки" тоже надо изгнать из лексикона»?
Так, да не так.
Фраза «У меня есть деньги, сто рублей» – не содержит тавтологии, а вот «у меня есть сто рублей денег» – содержит.
Ну, и про устойчивые словосочетания, в среде филологов именуемые фразеологизмами, значение которых не определяется значением входящих в него слов, забывать не следует.
От чего же, можно. Вот только приведённом Вами примере синонимом «слова» является «содержание», . Но Вы же пишете «ясно слышны заклинаний моих слова» и здесь синонимом «слова» является «речь».
«Кстати, заклинание не всегда состоит только из слов...»
Неправда Ваша!
Заклинание – слова. Их можно произносить нараспев, шептать, выкрикивать и т.д., можно сопровождать жестами, танцами, ударами в бубен и пр. но от этого заклинания словами быть не перестанут.
Елена, понравились идея, абсурд, погружение в тему, отдельные детали) Особенно продуманной и выразительной показалась третья часть. В первой и второй вышло местами слишком эклектично, особенно засомневали в первой поток слез и потом - повтор слез, и во второй - таня с мячом) Показалось, что эти фрагменты немного выпадают из общей мозаики, но в целом все равно получилось интересно)
«Даже думать не смела, что скоро меня сорвут, /Что сомнут белый цвет…»
Вот до этого момента надежда ещё теплилась.
«блестящие звёзды» (а бывают другие?) и Любовь с большой буквы Лэ – контрольный выстрел в мой мозг.
Ну, а дальше понеслось.
«Даже если темно и вокруг не видать ни зги,/Я твой путь освещу, глянув с неба глазами кроткими!» Представил себе кроткие глаза-фары, испускающие с неба свет, и стало не по себе.
Размышления о том, что именно в любимой должно ассоциироваться с уныло каркающим вороном, а не с задорной вороной прервала тавтология «заклинаний моих слова».
Почесав правой десницей в затылке от отчаянно гремящих вед и крикливых незабудок,
понял, что ничего не понял.
Потирая левой шуйцей обожжённое горячим лучом место поцелуя, нажал кнопочку воспроизведения звукового файла и тут, наконец, дошло: я раньше такой злобный был от того, что мне плэйкастов хватало! И пусть он не полноценный, но такой няшный, долгожданный такой.
И, пуская розовые сопли умиления, я забыл о том, что собирался спросить.
– Поскольку «даже думать не смела» в русском языке означает то же, что не надеялась, получается, что для ЛГ сорватие и смятие – событие, хоть и не ожидаемое, но отнюдь не плохое, откуда эта тоска зелёная?
– Как сорватая и смятая ЛГ оказалась в лесных глубинах, из которых обещалась прийти?
– Вот это вот обещание, а также осветить глазами с неба и поцеловать горячим лучом – это угроза или заманиха?
– Чем вызвано, что «Ты» написано с большой буквы, а «твой», «тебя», «твоём» – с маленькой? Ушла та самая Любовь, завяли напрочь Помидоры незабудки?
– Чем лучше утирать розовые сопли: бумажной салфеткой или кружевным баистовым платочком?
Дата: 18/02/2017 - 14:36
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Питон, я бы мог объяснить, почему эта тавтология только украшает текст. Но это для вас бесполезно. Оставайтесь при своём мнении, может быть когда-то и осмыслите этот момент. Я специально привёл этот пример, чтобы показать, что тавтология может быть художественным приёмом, оправданным с лихвой. Про илИ - это к Татьяне, мою позицию вы знаете.
Дата: 18/02/2017 - 13:48
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 18/02/2017 - 13:34
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Это точно, не соскучишься :))) "При чём тут борщ, когда такие дела на кухне" (с) :))))
Это они ещё тихие... :))))
Дата: 18/02/2017 - 12:35
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
На № 47
Дата: 18/02/2017 - 10:52
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
мы его теряем... значит, пора выпить
Дата: 18/02/2017 - 10:49
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Володь, здесь дело не в том, уместно это слово или неуместно в тексте. Здесь дело в ошибочных доводах Питона по этому поводу. Я согласен с тем, что оно лишнее, но не согласен, как Питон объясняет этот мемент. Не является это сочетание тавтологией - хоть тресни. И глупости в качестве доводов превращают его посты в глупость - вот и всё, что пытался сказать. Вот тебе тавтология и попробуй сказать, что они там неуместна.
Молю тебя — в тишайшей тишине,
или под дождь, шумящий в вышине,
или под снег, мерцающий в окне,
уже во сне и все же не во сне —
весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.
Дата: 18/02/2017 - 09:59
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Ас, как бы тебе объяснить... вот, сама бы Елена, пожалуй, и смогла бы (если бы захотела). Что "словами заклинаний" и "слезами заклинаний" - не есть одинаково правильные и красивые конструкции. И формальная логика тут ни при чём. Однако вопрос уже разобран до косточек.
ЗЫ: от Маркса зря отказываесся.
Дата: 18/02/2017 - 09:46
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 18/02/2017 - 09:37
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Елена, вы особо не обращайте внимание на этих горе критиков. Нахватались вершков и думают, что мерила русской поэзии. Спорить с ними бесполезно - начинают тролить и уводить тему разговора, цепляясь за несущественное в разговоре.
Дата: 18/02/2017 - 09:36
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 18/02/2017 - 09:22
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Дата: 18/02/2017 - 09:20
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
* Меня с слезами заклинаний молила мать (Пушкин).
Володь, читай хотя бы то, что выкладываешь. Тебе наше всё говорит, что заклинание не только слова.
Дата: 18/02/2017 - 09:14
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Леночка, не мешай им - пускай мужчины развлекаются. Надо же как-то тестостерон тратить
Дата: 18/02/2017 - 09:14
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Конечно, Елена! Стихи. Хотя и проза тут тоже идёт. У Вас есть?
Дата: 18/02/2017 - 09:09
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Да... Ас, тебе мало было споров с Борисычами? Ты для новой серии явил такую умилительную наглость под маской детской непосредственности?
Оч.правильно заметил! Видимо, вот про это:
Ну, всем же грамотным людям наплевать, что:
Словари - они для дураков!
Ладно, мне и словарю не поверишь... может, тебе из философии (от Карла Маркса) аргýмент принести?
Дата: 18/02/2017 - 08:44
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Питон, со мхатом объясню. Премьера Питона - если вы, Питон являетесь фильмом, спектаклем, песней и т.д.- то всё в порядке. А если вы человек, театр, кинотеатр - тогда требуется уточнение. Премьера песни Питона. Понимаете, премьера сама по себе требует уточнения её объекта. И этим объектом не может быть осязаемый предмет. Премьера мхата - это получается впервые показывают театр. И это уже не премьера будет, а представление театра. Все тропы базируются на определённых логических принципах. И если логический момент рушится в тропе, то это уже не троп, а речевая ошибка. Недостаточно знать одно определение, чтобы понять смысл построения тропа. Так же, как не достаточно знать определение телевизора, чтобы понять, как он устроен.
Вы мыслите в правильном русле, но ваших знаний не хватает, чтобы объяснить суть проблемы. И поэтому посты выглядят, как обычное словоблудие с кучей ошибочных выводов. Коим здесь многие занимаются. Понимаете, не достаточно прочитать определение, чтобы разобрать проблему, нужно смотреть на её корни. Слова заклинаний - ну какая это тавтология. А вот вы, прочитав определение, что такое тавтология, сделали ошибочный вывод. Может ведь состоять заклинание из звуков - может. А можно ли его пропевать - можно. Так вот, и то, и другое не есть слова. А значит фраза не тавтология. А вот при упоминании заклинания, в первую очередь подразумеваешь слова. Стоит ли их в тексте выписывать - конечно нет. Водичка, да и только. В общем, мой вам совет: вникайте лучше в то, о чем пишите.
Дата: 18/02/2017 - 08:46
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
хихи! тише мыши - не шуршите
Дата: 17/02/2017 - 21:17
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Ну, и о согласии. Та зарадибога. Ни мне не прибавится, ни Вам не убудет.
Дата: 17/02/2017 - 20:06
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Дата: 17/02/2017 - 20:19
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 17/02/2017 - 09:52
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
пыф-паф...ойёёй
Дата: 17/02/2017 - 00:37
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Питон, это не синекдоха - это просторечие. ломилась на спектакль мхата - вот это синекдоха.
И насчёт слов заклинаний не стал разжёвывать. Вы правы лишние здесь слова, но не тавтология. Заклинания могут быть просто звуками, гортанными к примеру. И это уже не слова. Плюс заклинание и пропеть можно теми же звуками.
Дата: 17/02/2017 - 00:19
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
На № 28
Дата: 17/02/2017 - 00:16
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Всегда пожалуйста. Забыл ещё про один момент сказать.
ломилась на премьеру мхата - здесь не понял совсем, что за премьера. на премьеру в мхате - так будет нормально.
Дата: 17/02/2017 - 00:15
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
кадыкживое?Даже дважды перечитав правила употребления тире, я не смог понять смысла этой фразы.
Любви, зияя ранами на теле».
Дата: 16/02/2017 - 23:54
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Елена, здравствуйте. Насчёт тавтологии можете не спорить - нет её здесь. Есть вода в тексте, которую можно отжать без потери смысла. Но это право автора. Если он видит ухудшение текста, связанное с удалением слов - то и спорить с ним не стоит. Меня больше другой момент смущает. Стихотворение начинается - мне снился сон. А далее по тексту я насчитал целых три сна. Джакондова улыбка - а почему не джакондина? Или джаконда среднего рода? И бог не индийский, а индусский. Надеюсь, что объяснять не стоит почему. И ещё горгонова медуза - совсем не хорошо. Тогда уж так: медузная горгона. Здесь влияет то, что она в первую очередь горгона, а уже определяющая характеристика одной из трёх сестёр - медуза.
Дата: 16/02/2017 - 23:50
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Чем смогу.
Дата: 16/02/2017 - 23:45
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
И, конечно, от чего бы нет?
Дата: 16/02/2017 - 23:43
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Та не за что.
Дата: 16/02/2017 - 23:31
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 23:09
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 22:54
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 22:42
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 1
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 22:22
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 22:39
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 2
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 22:01
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Елена, понравились идея, абсурд, погружение в тему, отдельные детали) Особенно продуманной и выразительной показалась третья часть. В первой и второй вышло местами слишком эклектично, особенно засомневали в первой поток слез и потом - повтор слез, и во второй - таня с мячом) Показалось, что эти фрагменты немного выпадают из общей мозаики, но в целом все равно получилось интересно)
Рада видеть вас на пристани))
Дата: 16/02/2017 - 22:15
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Помидорынезабудки?Дата: 16/02/2017 - 21:17
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Дата: 16/02/2017 - 19:22
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Подпись потрясла %))))) Но всё объяснила :))))
Дата: 16/02/2017 - 19:02
Тип (0=рецензия, >0=ремарка): 0
Комментарий:
Мда, а я простой электрик,
мне приснится провод если,
я и то ору - ура,
есть в головке провода.