... зона повышенного творческого риска *)

Старинный бокал

                            "Неловкою рукой разбив бокал старинный." 
                            (Власта, "Уже умолк рояль") 

В вечерний сумрак нитью вплетено 
Осенних слёз унылое стаккато. 
Она и он сидят и пьют вино 
Под гулкий рокот громовых раскатов. 

Они молчали. Свет свечей мерцал. 
И вдруг она сказала без причины: 
"Прошу, на край не ставьте свой бокал. 
Как память дорог мне бокал старинный". 

И, словно повинуясь колдовству, 
Во мгле былого высветили свечи 
Всё то, что не случилось наяву 
В такой же грустный предосенний вечер. 

И точно так же дождь в окно хлестал. 
А тот, другой, ушёл и не простился... 
"Да перестаньте вы... крутить бокал! 
Я, право, не хочу, чтоб он разбился." 

А он в ответ её поцеловал 
Красноречивей пылких слов признаний. 
И на пол из ослабших рук упал 
Бокал с вином её воспоминаний. 

Она шептала: "Сударь, вы нахал... 
Щетина ваша колет, как иголки... 
Давайте разобьём второй бокал. 
А утром вместе соберём осколки..." 

 

0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
6856
Аватар пользователя Марго
Вышедши

Придется Вас взять в словотворческие соавторы, ибо ежели б не Ваше "знакомен", меня бы на "кругомен" не расколбасило.

smiley

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Князь Тьмы
Вышедши

Придется Вас взять в словотворческие соавторы, ибо ежели б не Ваше "знакомен", меня бы на "кругомен" не расколбасило.

laugh  Ой... гы-ы-ы... сейчас только увидел... blush ох, уж эти экспромты... Но править уже не буду -- вон какое замечательное слово благодаря мне появилось! yes laugh

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Князь Тьмы
Вышедши

Ну-у-у... "Идет бычок, качается..." -- одно из величайших произведений. Несмотря на глагольную рифму. wink Многие ныне именитые и знаменитые канут в Лету, а "бычок" будет жить и жить...

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя НБС
Вышедши
 
В вечерний сумрак медленно стекал 
Густой сироп вишневого заката. 
А я сидел и молча грыз бокал 
Под мерный лязг зубовного стаккато.
 
Напротив Вы сидели в неглиже,
Лицом ко мне, спиной к грядущей ночи,
К большой любви готовая уже,
Без страха и дальнейших проволочек.
 
А за окном туман покрыл траву,
Последний луч в кустах жасмина шарил
Вот-вот оно случится наяву -
То, что обычно видел я в кошмаре.
 
Мерцали свечи сказочным колье. 
А Вы звучали чувственно и томно, 
Давили бюстом блюдо с оливье
И возвышались надо мной, как домна. 
 
А я в ответ стеснялся и потел
И предлагал оплывший торт учтиво,
Скрещенью взглядов и слиянью тел
Упорно тщась найти альтернативу.
 
Благоухал злорадно подлый май,
Небесный свод покрылся звездной сыпью...
И вздрогнул я, услышав «наливай»,
Поскольку понял – столько я не выпью.

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Марго
Вышедши

НБСyes

Только, думаю, тут все же предлог не нужен: Напротив Вы сидели в неглиже (то есть попросту полуодетой).

 

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя НБС
Вышедши

Отчего же?

Неглиже

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Марго
Вышедши

Ну, Вики-то для меня вообще не авторитет (как совсем недавно и здесь говорила). И хотя Кузнецов тоже дает оба варианта (я о наречиях), я все же склоняюсь к первому, беспредложному:

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D...

А вариант с "неглиже"  в роли существительного и вовсе не рассматриваю, ибо, по тому же Кузнецову, это устар., к тому же относится к утренней одежде, а у Вас совсем не утро.

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя НБС
Вышедши

"А вариант с "неглиже" в роли существительного и вовсе не рассматриваю"

И напрасно:

http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/273307/%D0%B2

Кроме того, слово заимствовано из французского, где означает легкую домашнюю одежду для женщин. А про утро или вечер – ни гу-гу.

И даже в приведенном Вами определении из Грамоты в обоих значениях неглиже употреблено С предлогом.

Так что, как ни крути, а к нашему варианту нос подточить крайне сложно. Даже комару. wink

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Марго
Вышедши

"И даже в приведенном Вами определении из Грамоты в обоих значениях неглиже употреблено С предлогом."

Вы невнимательно прочитали, там есть и такой вариант:

II. нареч., в функц. сказ. О полуодетом виде. Извините, я н.

К тому же среди ответов Справочного бюро портала есть и такой:

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=234019+

Хотя большинство таких:

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=257163

Потому я и говорю о своем предпочтении, а не об ошибке.

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя НБС
Вышедши

wink

Женская логика - это не логика, это искусство. Причем - изящное wink

0
Оценок пока нет

Страницы

randomness