... зона повышенного творческого риска *)

*** (... Ох, сестра, сестра)

Германия. Дом престарелых. Вольный перевод бормотания одного из жителей этого дома... 

... Ох, сестра, сестра, ну где же вы были? 
Я вас жду уже минут... восемнадцать... 
Всё в порядке, я же вижу, вы в мыле... 
Вот, упал и захотелось подняться. 
Что вы, что вы, я не ною, как можно?! 
Спал отлично. Просыпался, но редко. 
Ох, сестра, как неприятно жить лёжа... 
Это что такое? Снова таблетки? 
Да... пожалуйста, закройте окошко! 
Ну и что, пускай в тени двадцать восемь... 
Моё лето, понимаете, в прошлом, 
У меня, сестричка, поздняя осень. 
Все стареют по закону природы. 
Я законы нарушать не умею. 
Дети?.. Есть. Жена... была. Годы, годы... 
Я лет семьдесят старел вместе с нею. 
Телевизор не включайте, не надо... 
Ежедневно то одно, то другое... 
Вот, возьмите, это - торт шоколадный.. 
Вы спросили что меня беспокоит? 
Беспокоит жизнь... Кому я тут нужен? 
Надоело всё, за смертью скучаю... 
Там, у столика, простите, две лужи. 
Я себя разлил и кофе.. Случайно. 
 

0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
6262
Аватар пользователя larisa
Вышедши

Спасибо, Григорий, очень тронуло.

0
Оценок пока нет

Старики - моя работа:) Недавно, всем на радость, мне на удивление, вышла моя книжка. :)) Как раз о стариках

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Марго
Вышедши

Тут без вопросов: очень хорошо, Григорий. Хотя и очень грустно.

(Пятак еще днем поставила.)

0
Оценок пока нет

Тут, Марго, я спец.:) 12 лет работаю в доме для престарелых медбратом. В Харькове вышла книга "Не откладывай жизнь на завтра" (ужасное название от редакции). Это стихотворение оттуда

Если Вам не сложно, посмотрите вот это: 

http://gp.satrapov.net/content/270316-6360

Это тоже из той же книжки:) Очень интересно Ваше мнение. 

0
Оценок пока нет