Где живёт время
она проживает в комнате девять метров –
диван, телевизор, кошка в потёртом кресле.
окошко по вечерам дребезжит от ветра -
того и гляди прогнившая рама треснет.
на стенке часы – свидетель судьбы нелепой.
полвека, поди, кукушке – давно седая,
охрипла зимой, бедняга, совсем ослепла,
но часики бьют и надо же – вылетает.
на тумбочке спит в альбоме тиснёной кожи
простой чёрно-белый мир, до штрихов знакомый.
в конверте, который слева в обложку вложен,
младенческий локон, бирочка из роддома.
ей точно известно в серой её голгофе,
что время – тягучий мёд, а не грубый гравий.
оно выползает в прорези уголков из
обратных сторон потрёпанных фотографий.
и можешь его увидеть, коснуться даже,
негнущимся пальцем тронуть легонько можешь.
оно шелковисто хрупко, хрустит бумажно,
и шёпот его знаком и любим до дрожи.
спрессованный мир – три метра на три покои,
альбом фотографий, кошка, часы, кукушка,
а время стоит, застыв, за её спиною
и смотрит, и гладит ласково по макушке.
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
12278
хорошее, Марин)
чуток мне показалось затянутым, но хорошее.
Спасибо, Свет. Команда говорила, но уж очень радикально предлагала обрезать. ))) Я не согласилась. Но подумаю. Наверное, действительно, длинновато.
не, радикально не надо) но один катрик можно убрать, безболезненно, мне кажется)
про кукушку? второй?
не))) про кукушку интересный)))
я бы предпоследний убрала...
"часы - свидетель"- часы разве ОН?
На 6
Команда предлагала отрезать сразу второй и третий )))))))
Получался провал логики. Я не согласилась. Надо думать. Не так-то просто убрать, чтобы мысль не пострадала.
Спасибо, Свет.
На 7
Андер, часы тире свидетель. Т.е. перенос на свидетель идет. Я так понимаю. а свидетель - ОН. )))
Хотя задумалась. Может, часы - свидетели правильнее?
Гм...
всё правильно, часы - свидетель.
они ведь - один предмет, хотя и во мн.ч употребляемо.
к примеру, не говорят же она - свидетельница.
говорят: она - свидетель происходящего.
так же и с часами.
Да я тоже так думаю. Но...
А тут как же?
Света, а разве это не самый главный катрен, в плане смысловой нагрузки стихотворения?
Марина, не такой он и длинный, этот стиш. А не нравится мне только "прорези уголков и" - приставки для рифмы сильно торчат из ст-я.
Имхо
Именно, Марин. Часы - они. Поэтому часы - свидетели.
На 11
А не нравится мне только "прорези уголков и" - приставки для рифмы сильно торчат из ст-я.
Это не для рифмы. )) Было так:
Но мне показалось, что спотыкает такой вариант при прочтении. И я заменила.
не знаю...я, конечно, не филолог...может, и так и так можно...
но меня часы-свидетель не смутило.
Вот и меня не смутило. Но, пожалуй, лучше уточнить с филологами.
на свадьбе есть свидетель и свидетельница. дальнейшая универсализация "свидетеля" связана с недостаточной грамотностью правоохранительных органов:)
мы же никогда не путаем, что ОН - свидетельница. почему тогда допускаем, что ОНА - свидетель? ОНА эмансипировалась и стала ОН?
ну и здесь спорно, Александр.
в смысле, кто грамотнее: официальные правоохранительные органы или народные описатели народных же традиций)))
если взять любой официальный документ, то там будет русским по белому написано: директор Иванова, а не директорша Иванова, начальник Петрова, а не начальница и т.д.
так же свидетель Сидорова.)
или свидетель часы)))))
я не знаю, Оксана) автору решать, ей виднее)
Про локон ребёнка... По-моему, именно здесь основная драма прячется.
"
Хорошие часы — как свидетели: чем дороже стоят, тем они точнее показывают. ©Дон-Аминадо
Для справки: Дон-Аминадо- поэт, сатирик, юрист начала 20в. Соратник Тэффи, Аверченко и т.д.
Про локон ребёнка... По-моему, именно здесь основная драма прячется.
Марина "из" лучше. Имхо. Не так затаскано.
мне почему-то кажется, что допустимы оба варианта.
но лучше узнать у филологов, да.
Ни один филолог вам на это ответ не даст. Это худ. приём и правил таких нет и быть не может. Здесь слушать нужно, как лучше звучит, так и писать.
Филологи подтвердили ))
что допустимы оба варианта.
На 21
Про локон ребёнка... По-моему, именно здесь основная драма прячется.
Вот видишь, Оксан, ты поняла. А как ни странно не все поняли даже, что локон не старушкин - типа из ее детства. )) Я очень удивилась. Видимо, разница восприятия. Поэтому, некоторым читателям именно эти катрены кажутся не несущими смысла и излишне сентиментальными. ))
АС, а как лучше звучит?:)
Наберите в поисковике часы-свидетель...много найдете вариантов использования?:)
Н-да... А это точно филологи были? *)
Андер, долго объяснять. Ладно, попробую. Часы - свидетели, много часов, которые являются свидетелями. Часы - свидетели. Часы здесь, как общее понятие прибора, а не конкретные часы. Часы - свидетель, конкретные часы, которые конкретный свидетель. И всё это правильные варианты. И здесь выбирать только автору, какой он смысл хочет видеть. Ну и ещё зависит от текста. Допустим, есть в тексте подробности этой мысли и вот тут уже нужно смотреть логически. Если конкретные часы, то свидетель. Часы на башне - свидетель истории города. Часы во всём мире - свидетели истории человечества и т.д. Глянул текст, там свидетель - всё верно. Так как часы конкретные, которые висят на стене в квартире. Множественное число здесь ломает логику. Но вопрос-то был не в этом, а в правильности синтаксических связей. А правильности нет конкретной в художественном приёме. Всё зависит от того, что хотел сказать автор.
АС, я, конечно, склонна с тобой согласиться. )))
Но только если из твоего объяснения делать выводы, то получается, что у Пугачевой в тексте ошибка )))
Старинные часы еще идут
Старинные часы - свидетели и судьи
Когда ты в дом входил - они слагали гимн
Звоня тебе во все колокола
Там же тоже конкретные часы в доме (одни). Сколько в доме бывает старинных часов? Если только это не квартира часовщика.
На 26
А это точно филологи были? *)
ДокУменты мы у них не требовали. Усы, лапы и хвост (с) проверили.
Ан нет, Марина. У Пугачёвой не конкретные часы. А с домом - это синекдоха. То есть (когда ты входил в дом) конкретика, но смысл, что этот ты - это каждый человек. Ко это ты? Вот именно, что это обращение ко всем. Да и первые две строки вполне могут быть обычным обобщением, что в песнях очень часто встречается.
АС, мне была интереснее твоя теория, где правильность употребления зависит от красоты звучания. Ты всё же музыкант и можешь пролить свет...
Насчет "ты - это все" - я присел и растерянно сделал "ку":)))
Алекс, ты думаешь я наизусть все песни помню? Да, с ты ошибся, но с обобщением был прав. Первые две строки - это обобщение. В них речь не идёт о конкретных часах. В песне вообще эти часы имеют смысл жизни, времени. Вот тебе доказательство, что речь не идёт о конкретных часах в его доме.
Но шли мои часы,
Торжественно, печально,
Я слышала их
Поминальный звон.
Видишь и у неё есть часы (жизнь) как и у каждого.
Вот как ты мне объяснишь, как от филологов зависит правильность употребления, так я тебе обязательно расскажу, когда зависит от звука. Если ты у филологов спросишь как правильно - автобус ехал или автобус ехала, ехали, то они тебе однозначно скажут. Так как здесь синтаксис влияет на правильность. А в данном случае он ни при чём, а обсуждали вы именно его.
3 коп. на скорую ногу:
Как "охрипла" связано с "ослепла"? Почему спрашиваем? Потому, что "совсем" здесь воспринимается как усиление предыдущего. Вспомнилось:
Мед с Голгофой ассоциируется ... никак. *)
Только недавно проржались, как один судья на Нео собак считал в стихах и на картинках. А теперь я реально знаю, кто тот бухгалтер, который баллы всё время с ошибками считает.
на 34
Да, здесь у нас косячок получился - была кошка. Совсем ослепли, видимо. *)
Исправленному верить.
Граф, кошки они такие, шустрые, блин, не зафиксируешь.)
"Мед с Голгофой ассоциируется ... никак. *)"(с)
Ващет, связан. Голгофа, ассоциирующаяся с черепом Адама - не только место казни. Изначально это место жертвоприношений в честь первочеловека. И в дальнейшем казни выступали как замещение жертв.
С другой стороны во многих традициях существовало обмазывание мёдом жертвы. Был такой "жертвенный мед.
Так что связаны.
на 37
А еще более извращенное и притянутое за уши толкование можно сюда присобачить?
Ну, если постараться?
Кстати, в голгофе - это про шахтеров? *)
А, ну с кошкой уже я вижу разобрались. )) Она же в кресле была. Не заметили. Бывает. )))
Дык. Кукушка же для старушки живое существо. Охрипла же не напрягает? А ослепла. Как она может ослепнуть? Краска облупилась с глаз - поэтому и совсем. Совсем облупилась.
А тут да. Некузяво. Согласна. Не увидела. )))
А гравий? Тут голгофа именно со строчной. И мёд с гравием не к голгофе относятся, а как характеристики времени. Мягкое тягучее vs грубое жесткое.
А вот тут уже притянуто. У кукушки нет пальцев. И она осталась в начале стиша. А мы уже к концу приближаемся.
ну, это не удивляет совсем )))
Насчет застыло - пожалуй, надо покрутить, неточное слово. А вот конечности ... Время - аморфно. Оно же в стише и выползало, и мёдом было, и хрустело, и шептало. Время принимает форму предметов, с которыми контактирует одинокий человек. Такая мысль была.
А это команда настояла. ))) Так, говорят, лучше смотрится.
ЗПТ исправлю. )) Спасибо.
Голгофа - место тяжких мучений, испытаний, а также сами эти мучения и испытания. (одно из значений)
А мну вот это сильно мешает.
Каким боком здесь вечер вообще. Ветер дует только по вечерам или дребезжит оно исключительно вечером.
альбом фотографий - кака-бяка.
Мы вставили свои 3 копейки вовсе не затем, чтобы поругать автора или заставить его в чем-то оправдываться. Оправдываться мы все тут мастера.*)
Мы это сделали, что бы показать автору на пальцах, что нас лично споткнуло-напрягло. Если же это таки заставит автора задуматься - хорошо. А нет - тоже нормально. *)
ЗЫ: ни одно "оправдание" не убедило *)
На 40
АС, спасибо. Надо обдумать. Замечания справедливые.
На 41
Автор вовсе не оправдывался, а пояснил свое вИдение спорных мест. И с частью замечаний согласился. И даже уже исправил. )) Есть еще некоторые, с которыми автор или не согласен, или раздумывает, как исправить. Но процесс идёт. И за подталкивание к процессу большое мерси.
не за что *)
"ей точно известно в серой её голгофе,
что время – тягучий мёд, а не грубый гравий.
оно выползает в прорези уголков из
обратных сторон потрёпанных фотографий.
и можешь его увидеть, коснуться даже,
негнущимся пальцем тронуть легонько можешь.
оно шелковисто хрупко, хрустит бумажно,
и шёпот его знаком и любим до дрожи."-Образно-поэтично, тронули. Спасибо.
Никого не спотыкает это "в"? На Голгофе. Голгофа - гора, потому и "на".
На 44
Фёдор Кох спасибо.
На 45
Оксан, в данном случае Голгофа в переносном значении.
Поэтому и написано со строчной. Т.е. голгофа = квартира (место).
А все-таки в квартире, а не на квартире...
Может тогда имеет смысл Голгофу заковычить?