Вместо предисловия
И снова встали мы из-за стола с легким чувством голода. Безупречно вкусных стихов и в этот раз мы не нашли. Зато откровенно несъедобного на этом банкете было больше. Похоже, некоторые танцоры во втором танце решили расслабиться. А должны были бы, наоборот, собраться. Фламенко, как-никак. Ну что ж, наше дело маленькое: что видим, про то и поем.
ЗЫ: К сожалению, не хватило времени на все комментарии. Но желающих можем осмотреть (и покусать) в частном порядке. *)
=======
Произведение: 1-1. *** ("Всё. Время "Ч", родная. Прости-прощай…")
Тема: "Прощание"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
* * *
Всё. Время "Ч", родная. Прости-прощай.
Знай, что из Центра сегодня приказ пришёл.
Дай бутербродов пару, и в термос - чай.
Можно пять капель тяпну на посошок?
Видишь, - связной сигналит, меня зовёт?
Думала ты, что это сосед-алкаш.
Он под прикрытием служит который год,
Ну и с Петровичем взял нас под патронаж.
Помни: в опасности мир, но я мир спасу.
Так нестабильно. Тревожно. Не дремлет враг.
Что? Не надел кольцо? Ах, не в этом суть.
Да потому что просто и так - жара.
Сыну потом расскажешь ты всё, как есть.
Коль не смогу вернуться я до утра.
Папка, мол, - Штирлица круче разов в пять-шесть.
И не реви, любимая. Мне пора...
===
Нормально, в принципе. Но больно уж затоптанная тема/шутка.
После «можно» запятую бы. И про «патронаж» мы не поняли. А так – ниче.
Произведение: 1-2. *** ("Октябрится матушка-Рассея…")
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 1-1. *** ("Всё. Время "Ч", родная. Прости-прощай…")
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
* * *
Октябрится матушка-Рассея,
Говорит с ветрами о любви,
Одевает в изморозь посевы,
Раскудрявить рощи норовит,
Из густого облачного теста
Выпекает чудо-куличи.
Одержимы переменой места
Улетают стаями грачи.
Я бы тоже с ними улетела
От нелепых басен и обид,
От гостей, хмельных и оголтелых,
От того, кто беззаботно спит
В годовщину нашего венчанья,
В день рожденья сына, в Новый год…
Так тоскливо…Согреваюсь чаем,
На коленях мирно дремлет кот,
Улыбаясь, будто знает что-то
Из того, о чем не знаю я.
Завтра – борщ, постылая работа,
Мужа подколодные друзья.
В голове настойчиво роится
Чёрных мыслей злое вороньё:
За какой просчёт любовь-лисица
Ускользнула вдаль за окоём?
Мне претит привычное враньё,
Не хочу с такой судьбой мириться,
Догоню лукавую лисицу –
Мы её с сынишкою вернём.
=== === === === ===
Аналогично. Ровный, четкий ритм. Минус юмор. Плюс непонятная стилистическая вольность в первой строчке. Прочтя «Октябрится матушка-Рассея», мы было настроились на такой разухабистый, частушечный стиль – ан, не тут-то было. Все довольно печально.
Последние четыре строчки нам показались лишними. Как будто автор решил показать, что он еще и другие рифмы не «-ё» знает. *)
====
Произведение: 2-1. Фламенко ревности
Тема: "Ревность"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Фламенко ревности
Смотри в глаза, не пробуй мне солгать!
Там темный зал, в страстях изнемогая,
Тебя раздеть мечтает донага,
А мне нужна душа твоя нагая.
Она не лжёт. А ты? Верна ли мне?
За ложь не дам я ломаной песеты.
Струна звенит, натянута, как нерв,
И сердцу ритм задали кастаньеты.
Нагими ходят ангелы в раю.
И, видит бог, я знал тебя такую.
С тех пор безукоризненность твою
Ко всем богам и дьяволам ревную.
Ты – роза, потерявшая шипы
В лучах такой сиюминутной славы,
Добыча рукоплещущей толпы...
Но только мне принадлежишь по праву!
И вот он я. Твой рок и твой судья.
Пусть завтра вздрогнет публика от страха!
Тебе вердикт суровый вынес я,
А мне помогут полночь и наваха.
===
Это то, о чем мы писали в первом обзоре. Школьное сочинение на заданную тему. Тема раскрыта. Текст вроде без ошибок.
Хотя есть две смысловые неточности: и «ломаная песета», и «видящий бог» употреблены не по назначению.
Кроме того, герой - явный маньяк. Если бы все были такими, танцовщицы давно бы уже были уничтожены как класс. Ну и помешан наш маньяк слегка - на наготе. Аж три раза ее в разных видах «пощупал». *)
В принципе, будь мы в школе, тут можно было бы и пятерку ставить. Но мы ж не в школе. И ведущие объясняли, что вовсе не обязательно держаться мертвой хваткой за фламенко. Дело в том, что уже изначально трудно поверить рассказу о фламенко из уст россиянина. А автору выйти за рамки хрестоматийно-туристических штампов и того труднее. Вот и не вышел. *)
Произведение: 2-2. Фламенко смерти
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 2-1. Фламенко ревности
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Фламенко смерти
Красное платье – вторая кожа.
Дробь кастаньет расстреляла зал.
Ревность терзает тебя до дрожи…
Не повторяйся, ты все сказал!
Ломаной птицей взлетают руки.
Рвётся каблучно-сердечный стук.
Ревность – безумная мать разлуки.
Смерть – квинтэссенция всех разлук.
Страстным фламенко сгорает вечер,
Легкою шалью струится с плеч.
Я не игрушка твоя, не веер.
Ты - не владыка, а я - не вещь!
Рушатся стены светло и смело -
Жгучий фламенко танцует смерть!
Ревность навахой пронзает тело…
Я дотанцую.
Должна успеть…
=== === === === ===
Даму винить сложнее. Партнер ей руки-то связал. Надо признать, однако, что даже со связанными руками она станцевала неплохо. По крайней мере, первые два катрена. Четко, уверенно, ярко.
А вот два последних катрена на порядок слабее – этакий довесок. Рифмы в третьем не убедили. И те же самые штампы. Жаль.
Произведение: 3-1. Весна. Тишина.
Тема: "Ревность"
Оценка соответствия теме (да/нет): нет
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Весна. Тишина.
Весна. Тишина. Всё вокруг расцарапано вдрызг,
Из тёплых порезов бьёт струйками алая жидкость,
Разрушена почва, людей и животных убил катаклизм,
И даже светила на небе утратили прежнюю живость.
Мечтал ли об этом господь до начала времён?
А много ль безумцев похожими грёзами грелось?
Была ведь любовь, но явился откуда-то он –
Простой апокалипсис, имя которому Ревность.
Что грезилось-мнилось, уже никогда не сбылось.
Справлял, всемогущий, он тризну до самого мая.
В обычном режиме земная вращается ось.
Весна. Тишина. Только мира вокруг не хватает.
===
Тут давеча нам один наш оппонент сказал, что слоги в стихах считают только дилетанты. Делаем вывод: автор – не дилетант. Иначе бы посчитал слоги в третьей строчке. *) За это снижена оценка за технику. Хотя некоторые вещи понравились. Например:
«грезами грелось»
«в обычном режиме земная вращается ось»
А вот в остальном…
Во-первых, где тут про ревность? Нет, слово «Ревность» с большой буквы мы видим. Но ведь хорошо известно, что от слова «халва» во рту слаще не становится.
Более того, мы вообще не поняли, о чем тут. Кто кого расцарапал/порезал в начале? О каком «катаклизме» идет речь? Почему именно до «мая»?
А поскольку ни одного образа мы толком не поняли, то и поставили за художественность двойку. А не ноль. На всякий случай: а вдруг там все-таки что-то есть? *)
Произведение: 3-2. В защиту ревности
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 3-1. Весна. Тишина.
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
В защиту ревности
Что знаешь о ревности, ты, бог любви, Купидон,
когда свои стрелы вонзаешь в раскрытое сердце?
Вселяешь любовь, ну а с ней появляется он -
животный, безудержный страх. Как дитя, как младенца
мы нянчим любовь, защищая от всех и от вся,
зубами готовы вгрызаться в любую опасность,
ногтями до крови, когда по другому нельзя...
Напрасно, вы судите ревность за честность, напрасно.
Не каждый ревнивец - преступник, безумец, дебил,
(не надо тревожить Отелло навязчивый призрак),
Здоровая ревность - всего лишь, изнанка любви,
ей рано заказывать заупокойную тризну.
И если наш мир разлетится когда-нибудь вдрызг,
не ревность - неверность послужит причной развала,
а с ней - равнодушие, зависть, корысть, эгоизм,
нехватка любви - нам её никогда не хватало…
=== === === === ===
Тут партнерша явно на шпильках. Просто возвышается над кавалером. Малацца! Оттолкнулась от его невнятного бормотания и выдала весьма даже четкую философь. Причем с картинками.
Оценка за технику снижена за две ошибки и одну очепятку:
по-другому
Напрасно_вы судите
причной
Оценка за художественность снижена за излишнюю морализацию в конце, а также за смысловую неточность вот тут:
«не надо тревожить Отелло навязчивый призрак»
Если он «навязчивый», как же его можно «потревожить»? *)
Произведение: 4-1. Caps Lock
Тема: "Ревность"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Caps Lock
Куда ходила? Погулять с собачкой?
Гаврюшка чуть не плакал и скулил???
Ему хотелось хезать??? Я две пачки,
Пока ты где-то шлялась, искурил!!!
В твоих котлетах комары и мухи!
В твоем борще нет ничего вообще!!
Жалею я, что, выпив бормотухи,
Тебя отбил у наших алкашей!!!
Ты думаешь – не знаю про Димона?
Ты думаешь, что я козёл, коза??
Молилась ли ты на ночь, дездемона???
Об этом Пушкин верно рассказал!!!
Я от тебя спасусь в литературе!
Задумок есть немало – больше ста!!
Ты осознаешь, кто я есть, в натуре,
Когда себе воздвигну пьедестал!!!
Вчера нашел на полке стринги в стразах.
Я этой дряни сроду не носил!!
Купила мне на днюху??? Вот зараза!!!
Хотелось новизны?! Я сам просил??!!
Носки, рубашки, псиные какашки,
Мегера-тёща, дети и кредит...
И взгляд невинный, словно у монашки...
В глазах – любовь... и снова я убит.
===
До слез. Жалко. Могла получится весьма симпатевая весчь. Но - недоборщил автор.
Приведем один только пример:
«Вчера нашел на полке стринги в стразах.
Я этой дряни сроду не носил!!
Купила мне на днюху??? Вот зараза!!!
Хотелось новизны?! Я сам просил??!!»
Это могла бы быть просто атомная кульминация стиха. Но ведь вторая строчка отправляет всю задумку коту под хвост. Прямой наводкой. А рифма «носил-просил» автоматом приговаривает стихо к тройке за технику. Даже если мы простим автору отдельные сбои ритма типа: «В твоих котлетах кОмары и мухи!»
Шестой катрен пришит белыми нитками и никак не вытекает из предыдущего повествования. Остается предположить, что на финальную покладистость героя подвигла не столько любовь в глазах супруги, сколько шантаж с помощью стрингов.
О как. И даже отдельные жемчужины (Ты думаешь, что я козёл, коза??) не позволяют нам поставить более высокую оценку.
Произведение: 4-2. Delete
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 4-1. Caps Lock
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Delete
Хоть в поле один не воин,
но это не обо мне.
Ты, милый, мной недоволен?
Решил попенять жене?
Я как ни войду в компьютер –
Литсеть и посланий тьма.
Логиня тебе Анюта,
Настюшей зовешь Гурман.
Романченко кличешь Лёликом –
она отзывается, блин!
Соседка к компу за столик мне
приносит валокордин!
Страстей поэтических факел
известно же, где зардел!
Я, в общем, сама не ангел,
но есть же всему предел!
Не спит, всё как ванька-встанька,
я думала – простатит!
А он посредь ночи, глянь-ка,
на крыльях к компу летит!
И врёт, что стихотворенья!
Да знаю я тот вокал!
Ты свежего дуновения
на старости лет взалкал?!
Да мне от такого бриза
всю спину продуло на....
Ты думал, я Мона Лиза –
и руки сложу, как она?!
Какая слепая вера!
Однако ты, братец, глуп.
Да я для тебя, Гомера,
в тайге прикупила сруб.
И ни проводов, ни барышень,
жена и трава, как шёлк,
и даже тебе в товарищи
заблудший тамбовский волк.
Давай, вот штаны и свитер.
В прихожей рюкзак стоит...
Ну, кто там у нас? Мигита?
Прощайте, мадам. Delete.
=== === === === ===
А здесь наоборот. Повествование получилось более складным, нежели у партнера. И юмор не хуже. Плюс подмиг друзьям и товарищам.
А вот техника… Ну слоги-то элементарно посчитать можно было? По-нашему, по-дилетантски. Эхехех…
Произведение: 5-1. Коммунальная коррида
Тема: "Ревность"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Коммунальная коррида
Ты в красном платье, и подол подобран,
а я вошёл на линию огня.
Любимая, а может быть по-доброму?
Остановись! Ну, выслушай меня!Билет уже купила до Мадрида?
Как - к маме!? Я тебя не отпущу!
Брось нож! У нас запрещена коррида!
И пусть я — бык, но смерти не ищу!
Ведь для меня семья и дом - святое!
Я на тебя молюсь, мой матадор!
Кармен и я? Как вдруг пришло такое?!
Соседи видели? Поклеп и вздор!
Стой! Не трещи над ухом кастаньетой!
Да видит Бог! Судьёю будет пусть!
И не крути подолом, как мулетой.
Прошу тебя! Послушай! Я сдаюсь!
Мы завтра улетаем на Карибы...
Я сделать для тебя хотел сюрприз
и так надеялся хотя бы на "спасибо"...
Вот так у нас всю жизнь: то вверх, то вниз ...
===
Если бы в остальном техника была идеальной, то за одно только «отпущу-ищу» уже трояк. Но ведь не идеальна.
Например, «войти» на линию нельзя. На линию можно выйти. Что делает единственная дактилическая рифма в третьей строчке? Рифмы – так себе. «Судьёю» торчит, как порезанный палец. А вот особенной художественности мы не обнаружили. Итого – пять баллов, в сумме. *)
Произведение: 5-2. Плач Дульсинеи
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 5-1. Коммунальная коррида
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Плач Дульсинеи
О, диос мио! Говорила мама,
что донкихоты вымерли давно;
но я же непокорна и упряма,
и жизнь моя – рулетка в казино.
Теперь хоть плачь, хоть вой, хоть бейся в стенку,
но бог меня тобою наградил.
В постели ты горячий, как фламенко,
а по натуре – чистый крокодил!
Я в бешенстве таком, что аж синею!
Мне слушать ересь просто невтерпёж.
Кармен ты выбрал, бросив Дульсинею?
Всему виною херес твой! Ну, что ж….
Не нужно мне ни евро, ни эскудо.
Мою любовь за деньги не купить.
Твои признанья – просто кохонудо*!
Ты – ангел во плоти? Не может быть!
Не приближайся! Все манёвры – мимо.
С тобой я не поеду никуда.
Я – как по-русски? – не-по-ко-ле-би-ма!
………………………………………………
Бесаме мучо……………………………..
Диос мио! ……………………………….
Да-а-а!!!.....
…..........................................................
……………………………………………
Лежи-лежи! Налить тебе ликёру,
чтоб ты набрался сил и отдохнул?
…………………………………………
Эй, Педро! Тссс! Уйдёшь по коридору.
Нам повезло, что в шкаф не заглянул.
кохонудо* – офигеть! (жарг.)
=== === === === ===
До «кохонудо» автор шел на крепкую четверку. А потом пошло-поехало. Азбука Морзе в конце не впечатлила ни разу. Ну, не спасают стих всякие графические фантики. Не спа-са-ют. А рифмы типа «отдохнул-заглянул» реально гробят. И даже выход Педро в конце ничем уже помочь не может.
Произведение: 6-1. В поле зрения
Тема: "Любовь с первого взгляда"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 5
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): +1
Метка автора: -
В поле зрения
Путь привёл меня неблизкий
в придорожный ресторан.
Я в уме считал сосиски
и глазел по сторонам.
Взгляд случайный сделал дело,
изменив судьбу мою:
в поле зрения сидела
ты, балдея от меню.
Первый взгляд - большая сила,
за усы его не трожь...
Удила ты закусила:
в левой - вилка, в правой - нож.
Словно снег весною тая,
край тарелки теребя,
на столе филе минтая
тоже выбрало тебя.
Впрочем, рыбы, как и люди,
ошибаются порой -
для гармонии на блюде
наготове взгляд второй.
Он тебе был послан боком,
абы как, наоборот -
ты потом уже с намёком
доедала бутерброд.
Тихий омут черти мутят,
охлаждая страсти пыл.
чтоб дотронуться до сути,
третий взгляд направлен был.
На дорогу ближе к ночи
вместе вышли невзначай.
Рядовой стрельбу закончил,
не допив при этом чай.
Через год себе признался,
что в тебе, наверно, я
до сих пор не разобрался,
ненаглядная моя.
После каждой нашей встречи
у меня глаза болят.
Даже если время лечит,
есть ещё контрольный взгляд...
===
Пока лучший стих на конкурсе. Легкий, ритмичный, с юморком. Рифмы в массе своей – ням-ням. Почему тройка за технику? За нее, за глагольную. *)
Произведение: 6-2. Облучённый обречённый киллер
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 6-1. В поле зрения
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Облучённый обречённый киллер
Обедать в одиночестве - казалось бы, невесело.
Тюльпан хрустальный резался дугой брусничных губ.
Октябрь. Воспаляется хронически регрессия -
от точки бессемейности в мадерную хандру.
Филе минтая снежное к стеклянной вилке клеится,
дрожат горошки чёрные на лакомом желе.
Чудак жестикулирует руками, будто мельницей,
толкует что-то бармену, хватаясь за жилет.
Невольно взгляды встретились невидимыми искрами.
Шум стих. На стильный би́рдекель уставился бокал.
Чудак подвинул медленно гарнир с двумя сосисками,
ныряя (вижу!) мысленно в смесь роз и молока.
- А что? Царевич писаный... - подумалось мне искренне,
горяч и вспыльчив, выкован из бронзовой руды.
Не то что все хоттабычи с хрустящими менисками,
которых дёргать хочется за кончик бороды.
Ты подошёл уверенно, а я люблю уверенных,
слова бродили лишними, уставившись на нас.
Танцпол мелькал замедленно в ином влюблённом времени
и плавился под шпильками зеркальный хрупкий наст.
Мадера грелась яростно, сжигала спину молния,
по позвонку уступчиво предательски ползла.
Взрывался редким выкриком сплав бронзы и плутония..
Исчезли в прошлом времени - бармен, минтай и зал...
С тех пор мадеры выпито... Река и море целое...
Царевич стал Царь-батюшкой и балует мой дух.
Бываем в ресторанчиках, где нет мороки с ценами,
где есть сосиски свежие и ароматный лук.
Танцуем ностальгически и до рассвета бесимся,
а иногда на полчаса обнявшись у окна
любуемся рождением тонюсенького месяца,
летит контрольным выстрелом звезда - навстречу нам.
=== === === === ===
В принципе, не так плохо. А было бы еще лучше, если бы не было так жутко затянуто и ритм поровнее был. Кроме того, из руды ничего выковать нельзя. И рифма «дух-лук» – не пошла. Никак.
Произведение: 7-1. Пламень и Лёд
Тема: "Любовь с первого взгляда"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Пламень и Лёд
Утро взъерошено, чувства разбужены
Гостьей непрошенной, встречей за ужином,
Танцем безумным фламенко.
Мысли - пожаром, касанья несмелые,
Были мы парою - сплавлены в целое
В ритме горячем мгновенно.
Губы сухие. И к Богу молитвами
Льются стихи о ней жаркими ритмами,
Душу терзая нагую.
Сердце неистово бьёт кастаньетами,
Тихая истина вместо ответа мне -
Жить без неё не смогу я.
Пластика томная в каждом движении,
Страстные стоны - исход поражения.
Щёки пылают багрянцем.
Утро взъерошено, взгляды горящие,
Не было прошлого, есть настоящее -
Ночь, проведённая в танце.
===
Техника вполне. Четкий ритм, неплохие рифмы. Особенно понравилось «кастаньетами - ответа мне». Есть интересные образы. Например, «утро взъерошено» - ниче так.
А вот содержание и смысл получились какими-то вторичными и невнятными.
Складывается впечатление, что автор все еще «взъерошен» и поэтому изъясняется не совсем вразумительно. У внимательного читателя вопросы возникают практически по каждой строчке.
«Утро взъерошено, чувства разбужены»
Как мы уже отмечали, образ выигрышный. Но. Если утром чувства разбужены, логично предположить, что ночью они спали. А из последующего текста видим, что ничего подобного:
«Гостьей непрошенной, встречей за ужином,
Танцем безумным фламенко.»
Видите? Разбужены они были еще вечером, причем сразу тремя явлениями. Не совсем понятно, правда, как эти явления взаимосвязаны. Можно только предположить, что некто «хуже татарина» подсел к столику героя, мирно ужинавшему в ресторане. Хотя, если она - гостья, то, выходит, он - хозяин, а действие происходило у него дома. Остается узнать, как непрошеная дама проникла к нему в квартиру, преодолев как минимум код в подъезде и дверной замок.
«Мысли - пожаром, касанья несмелые,
Были мы парою - сплавлены в целое
В ритме горячем мгновенно.»
Видимо, дама была просто жутко красивой. Ибо герой «загорелся» сразу, не успев удивиться ее внезапному визиту. Но опять вопрос: если они сплавились в целое мгновенно, то когда же происходили «касанья несмелые»? ЗЫ: окончание -ою тут – как бельмо на глазу.
Но это еще цветочки. Ибо во второй и третьей части этого романа «все смешалось в доме Облонских». Поскольку обе они написаны в настоящем времени, читатель вынужден предположить, что герой занимался тем, чем он занимался, и молился стихами - одновременно. Во дает!
Также впечатлили: «душа нагая», «пластика томная» и «стоны страстные». Особенно «стоны страстные». Тут мы вынуждены признать, что поторопились, обвинив автора в «невнятности». Смотрите, как четко он тут назвал вещи своими именами. И читателю сразу ясно, что люди стонали именно от страсти, а не от зубной боли, например.
Несколько смутил «исход поражения». Ибо поражение – это как бы уже исход, результат. Хотя, возможно, автор имел в виду поражение как процесс. Как, например, поражение проникающей радиацией или стафилококком.
И последний вопрос: куда подевался обещанный в заголовке лед? *)
============
Произведение: 7-2. Лёд и Пламень
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 7-1. Пламень и Лёд
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Лёд и Пламень
Нечет и чёт,
Плавится лёд,
Ты не танцуешь, это - полёт!
Тела излом,
В сердце тепло,
Время неистовых ритмов пришло.
Бешеный стук,
В прошлом испуг,
Жарки и жадны касания рук.
Воздух искрит,
Сумрак испит,
Пламенный ритм угасает внутри.
Взглядов клинки,
Грани тонки,
Виски со льдом и седые виски -
Время замрёт.
Иней и лёд.
Это лишь танец. Это пройдёт.
Пламень угас.
Сблизило нас
Только фламенко. Только на час.
=== === === === ===
Аналогично. Техника довольно четкая, хотя и попроще, чем у партнера.
А вот в содержании такой же эффектный сумбур.
«Нечет и чёт»
О чем это?
«Плавится лёд»
Какой лед, где? В стакане с виски?
«Бешеный стук,
В прошлом испуг»
Казалось бы, от перестановки местами слагаемых, сумма не изменяется. Но ведь тут получается, что стук в прошлом был испугом. *)
«Воздух искрит,
Сумрак испит,
Пламенный ритм угасает внутри.»
Как-то быстро и неожиданно, угасает-то. А может, оно и к лучшему. С огнем шутки плохи. Поэтому автор в конце спешит заверить читателя, что ранее угасавший пламень - угас-таки. И пожарные могут спать спокойно.
Следует отметить хорошую физическую форму и подготовку танцоров, которые даже с седыми висками «зажигали» фламенко целый час.
Ну и, в отличие от стиха партнера, с контрастами здесь все в порядке. Наряду с пламенем имеется не только лед, но еще и иней. *)
Произведение: 8-1. Прощание
Тема: "Прощание"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Прощание
Странное слово "развод" во рту загорчило...
Мы больше не будем завтракать вместе в постели.
Просто не будем вместе. Какая причина?
Любовь умерла, и в ссорах её мы отпели. Молча сидим на кухне, как после поминок.
Два чужих человека. Два ассасина,
Убивших Амура, который любовью кормил их,
Словно сладкими, как в раю, апельсинами.
Дети играют в мяч на зелёной лужайке,
Дети скоро узнают взрослое слово,
Хищное слово "развод", которое жалит
Похлеще осы, укусившей дочку в столовой.
Мой чемодан, как пёс, ожидает в прихожей;
Я вызвал такси... Когда же оно припрётся?!
Прощание жжёт, разгораясь где-то под кожей
Огнём заходящего в кому сонного солнца.
"Слушай, может начнём сначала?"- "А проку?" -
"Не знаю, возможно получится склеить или...",
Раздался удар. Осколки свалились упрёками -
Это дети окно случайно разбили...
===
Произведение: 8-2. Капитуляция
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 8-1. Прощание
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Капитуляция
Мы с тобой постоянно ведем затяжные бои,
Огрызаясь уколами в частых ответных вылазках.
Только, глубже, за ребрами больше уже не болит,
И все кажется, кто-то мне начисто сердце вырезал.
В отношениях нами играючи пройден был пик,
И теперь они виснут на шее рутинным жерновом.
Здесь однажды ты вынудил силой меня отступить,
Здесь я все же сумела пробиться из окружения.
То, что было водой, стало вдруг неподвижнее льда,
Алый шелковый парус болтается тряпкой ситцевой.
Утекают недели, мы маркером на календарь,
Как на карту наносим подробную диспозицию:
Дни рожденья детей, суматоху несбывшихся дат,
Все невзятые отпуски, долгие ночи... Сколько их?
Но совсем бесполезно надеяться, бредить и ждать...
И звенит тишина, осыпаясь на пол осколками.
Все. Хоть что-то исправить мы больше с тобой не вольны,
Как ни бейся, но снова к взаимным нападкам скатимся.
Мы уже не способны любить без ненужной войны,
Даже если едва привыкаем жить после капельниц.
Чуть зажившие шрамы опять нестерпимо болят,
Злое слово "развод" как взведенным затвором клацает.
Я боюсь, неожиданно встретив твой пристальный взгляд,
Обнаружить тягучую горечь капитуляции.
=== === === === ===
Произведение: 9-1. Фламенко forever (трава Карлоса)
Тема: "Любовь с первого взгляда"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 1
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Фламенко forever (трава Карлоса)
Неясным нечто на путях
И тропах всяческих волнений -
Резвился, и травой в степях,
В жару и холод лишь тебя
Искал, мечтал - тобой, нелепый...
В какой-то год удачный миг
Случился тождеством молекул:
Был образ, что меня пленил,
Привлек собой, воспламенил
Плотиной рухнувшей - фламенко!
Твой леворебрый алчный нерв
Голодным псом мне лижет щеки,
Скулит, елозит на спине,
Не признавая "да" и "нет".
Лишь только кастаньеты щелкнут,
Под перебор гитарных струн,
По лезвию судеб и граций -
Чечеткой легкую судьбу
Швыряем солнечному дну,
И, словно два протуберанца,
Сквозь межреберный черный шелк
Мы грезим мышцами вселенной
Так, словно к нам в постель пришел
Двойным нестыдным хорошо,
С текилой, Карлос Кастанеда.
Воркуют голубем низы
И вверх стремятся водопадом,
Увидев знак, признав язык -
Послушных полых тел призыв.
Балансом ада или рая -
Возьми и потроши меня
На сотни жил - тобою кроток,
Пока - порыв, пока звенят
Призывно сотни жеребят
дву-мирно тонконогой глоткой,
И, наступив поверх ногой -
На грудь ко мне приди неспешно.
Пусть степи курят нас травой,
Баюкает небес гобой...
Нас, чьи молекулы - небрежны.
===
Произведение: 9-2. Молекулярная печаль
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 9-1. Фламенко forever (трава Карлоса)
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Молекулярная печаль
Нечто возникло неясно и пело: "forever!"
Фильтр мгновенно отмёл этот бред, как банальность.
Но дерзкий взгляд цепанул резонатор, каналья,
В пляску срывая молекулы - каверзный невод.
Струны души задевал, поскользнувшись случайно,
Звонко стучал каблуками эмоций фаруку,
Не предлагая коварно ни сердце, ни руку,
Вынес мой мозг пресловутым словесным комбайном:
Будто бы мы во вселенной - пупов главных пара,
Будто бы сам Кастанеда нам служит гарсоном,
Будто бы там, где нас двое - и солнце бессонно:
Выпасем ангелов светлых и тёмных отару!
Кротким прикинулся: мол, потроши, дёргай нервы!
Я-то поверила, дура, и ну в нём копаться:
Вопль сфонтанировал жалящим протуберанцем -
Выжег налобно ярлык неуживчивой стервы.
Что было дальше... Соседи сказали: "Не ново".
Но мне не верится - тщусь разглядеть солнца пятна,
И Кастанеда намок под дождём неопрятно
В поисках самого нужного тёплого слова.
- Эх, наливай, раз промок, по рюмашке текилы.
Ливень не вечен - ты помнишь: фламенко forever!
Где-то мой принц... - затерялся в каких стратосферах?
Врал мне, стервец, называя молекулой милой!
=== === === === ===
И снова партнерша на шпильках. На голову выше. Все гораздо складнее и юморнее. Техника, правда, кое-где прихрамывает. Видимо, на шпильках все-таки трудно танцевать. Так, например, смутили ударные «но» и «и» в начале строк. А также «фильт(е)р» и «солнцепятна».
«пресловутым словесным комбайном» - тут «пресловутым» не катит. Другое что-то надо.
Но в целом – мило. Прочли с удовольствием.
Произведение: 10-1. Два взгляда, два сердца
Тема: "Любовь с первого взгляда"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Два взгляда, два сердца
Случайность, как острый осколок отчаянья.
Обрывки надежды, как фабула к повести.
Не словом, а взглядом мне в сердце нечаянно
на грани падения и невесомости
ты входишь, столкнувшись с моими привычками,
слегка зацепившись за рамки приличия,
и тянутся, тихо ругаясь, за спичками
останки сомнений и грань безразличия.
Вдыхая парфюм, перемешанный с тайною,
смотрю и в ответ начинаю бесчинствовать.
Два взгляда, два сердца меж "вирой" и "майною",
меж "да или нет", меж "спокойно-неистово".
Растает, как тело немой сигаретины
привычка к судьбе подходить обоснованно.
Так с первого взгляда выводит отметины
желанье любить и стремление к новому.
===
Произведение: 10-2. Сожги эти строфы
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 10-1. Два взгляда, два сердца
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Сожги эти строфы
В твой взгляд немигающий будто закована.
Сужаются вены под мраморной кожей.
Толкни меня, сердце, в объятия нового!..
Но старое держится хваткой бульдожьей.
«J’adore» провожает меня на свидание.
Закат предлагает оттенки помады…
И вот до тебя - расстоянье дыхания,
но старое ропщет:
– Не надо, не надо!
Из «хочется-колется» выбрав последнее,
надежды зарою под плачущей ивой.
Величество случай, довольно преследовать
и смысл искать в укрощении строптивой.
Привычка к судьбе подходить обоснованно
вернётся с рассветом и чашечкой кофе…
Но если захочешь рискнуть сердцем снова, то
черкни по мне спичкой - сожги эти строфы!
=== === === === ===
Все-таки «чиркни», наверное. *)
Произведение: 11-1. Это было в Севилье…
Тема: "Любовь с первого взгляда"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Это было в Севилье…
Над Севильей сгущался вечер, тень прохлады неся с собой.
Я не верил в такие встречи, уготованные судьбой…
На эстраде кружились пары, чёрно-красным огнём маня,
Под зовущий напев гитары что-то вдруг потрясло меня.
Что-то вспыхнуло ярким светом в неосознанной глубине
И стучащие кастаньеты словно пламя зажгли во мне…
С грациозным изгибом стана, с нежной линией тонких рук
Вы стояли в тени платана в окруженьи своих подруг.
Ваши волосы цвета ночи белизну оттеняли плеч…
Мне тогда захотелось очень Вас собою всерьёз увлечь!
А гитара стонала жарко, над сердцами являя власть,
И царила над южным парком этих звуков шальная страсть…
Я по жизни мужик упрямый и какая уж тут игра!
Под аккорды цыганской гаммы я решил, что пришла пора.
Как в финальный забег с призами, я рванулся, что было сил,
Но, столкнувшись в глаза глазами, стушевался и отступил…
Растворившись в толпе туристов, словно чувствую до сих пор
Устремлённый на гитариста бесконечно влюблённый взор…
Догорел андалусский вечер, этот взгляд унеся в себе.
Ведь бывают же в жизни встречи, как отметины на судьбе…
Это было сродни виденью. Я надолго лишился сна…
Как-то в майское воскресенье мне планета была тесна…
===
Произведение: 11-2. *** ("Стан изогнут мой, я не спорю, изогнёшься тут во сто крат…")
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 11-1. Это было в Севилье…
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2):
Метка автора: -
* * *
Стан изогнут мой, я не спорю, изогнёшься тут во сто крат,
на крутых пиренейских взгорьях собираючи виноград….
Но под ночи густым покровом, к вам симпатии не тая,
я увлечься была готова, потому распрямилась я…
Пламя в вас занялось конкретно… (отдыхали все фонари) -
в темноте были так заметны, вы, светящийся изнутри… «Вот он, мой дорогой идальго!», - по-испански мелькнула мысль...
Для такого любви не жалко… Кто же знал, что вы - лишь турист…
Только наши глаза столкнулись, раскатились прочь, как шары…
Растворясь в паутине улиц, быстро стали вы вне игры …
Где решительность и отвага? Оставалось совсем чуть-чуть…
не дойдя до меня три шага, вы пустились в обратный путь…
Монолог ваш, как в сердце выстрел…. Виновата в чем, не пойму…
Да, смотрела на гитариста, но спросили бы почему?
Был фламенко немного странным, хоть звучал в нем страстей накал -
ведь играл гитарист нам гаммы, ноты видимо потерял…
=== === === === ===
Произведение: 12-1. Сферическое
Тема: "Любовь с первого взгляда"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Сферическое
Был жуткий холод - ноль-плюс три... Привычно ёкало внутри
От испытаний, что мне при-пасало небо.
Но я - ни разу не тюфяк, пакет расправил, будто флаг,
И, организм собрав в кулак, рванул за хлебом.
Я вам не мямля и не трус, соседской таксы не боюсь!
Пока не лает... Ну и пусть! - я ж парень крепкий.
Вчера, отчаянен и смел, не вымыв руки - грушу съел.
И не смотрите, что пострел - на метр без кепки...
Быстрей, чем в Мекку аксакал, я рысью в магазин скакал...
Вот знать бы про такой финал - сидел бы дома.
Мой нос влетел, ядрёна медь, в значок "спроси, как похудеть?",
Потом весь я, успев узреть лишь бейджик "Тома".
Бумс-бряк - асфальт, в глазах - круги, и как в тумане - часть ноги,
Второе "я" кричит: "Бегиииии!", а там, в зените -
Изрядно необъятный бюст, меня почти лишивший чувств,
И бас, кокетливый, как блюз: "Ой, извините!"
Ушёл из глаз последний блик, явив мне просветлённый лик,
Что в сердце скальпелем проник - прям поэтесса!
Шесть полусфер ласкали взор, смягчив падения позор,
Легли, как Эроса узор, на центнер веса.
У вас вопрос - откуда шесть? Наверно, это - просто лесть?
Мол, не у всех четыре есть, так в чём загвоздка?
Отвечу тем, кто любит счёт, и, типа, в алгебре сечёт,
Что полушария ещё есть и у мозга.
Вот он - мой верный светлый путь! Женюсь и - точка, будь что будь...
Я ж не альфонс какой-нибудь, а весь идейный!
Наверно, каждому нужна, как танк, надёжная жена -
Не зря ж работает она в сталелитейном!
Представьте только: мы вдвоём с Тамарой выйдем на район,
Лишится дара речи он, увидев чудо.
И тем, кто раньше сдуру мог сказать мне: додик, мямля, лох -
Я буду царь, король и бог! Ну, или Будда...
Вот говорят, любовь, мол - яд! А я всегда травиться рад.
Зря злопыхатели пыхтят, что мы - не пара.
Мы с ней, как Нэнсище и Сид, и пусть она слегка косит -
Я буду на руках носить-ся у Тамары.
===
Произведение: 12-2. Категорическое
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 12-1. Сферическое
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Категорическое
На осень я безумно зла: так страстно хочется тепла,
Что Паулиной бы ушла вслед за своим Сенекой.
Где тонкость вкуса у людей? – всё примитивно, без затей.
Мне синекурой - «МракЛитей-БракСталь» библиотека.
Там одиночество и пыль, не видно страждущей толпы,
В ней кавалеры все слепы! В таких влюбиться трудно…
От нелюбви моя печаль (кивают Линдсей и Стендаль) -
Летят химеры клином вдаль… а с ними - Камасутра!
…
Назло ветрам и холодам несла себя в универсам
(Сто тридцать восемь килограмм, желающих откушать),
И все фантазии о Нём теснили бойко торт с борщом,
Тирамису…ромштекс ещё, вареники и суши.
С душой у тела – паритет, глядят завистницы вослед.
Диеты, фитнес – явный бред! Фигуру только портить.
Когда разлада нет нигде, зачем страдать по ерунде?
Значок «Спроси, как похудеть?» - от сглаза. И не спорьте!
И вдруг какой-то мелкий бес мне носом в «прелести» залез,
С разбега прямо - вот подлец! Как раз у магазина…
Ледок - нарочно для раззяв. Терять лицо никак нельзя -
На попе ехала, скользя с изяществом пингвиньим.
Морзянкой били зубы: «SOS», на мне верхом герой из грёз
Телепатировал вопрос: «Согласна в ЗАГС, богиня?»
Утюжа молча скользкий путь, хотела радостно вздохнуть -
Он чуть не съел глазами грудь! И всё во мне погибло…
Обескуражил тет-а-тет: такой конфуз во цвете лет!
Но не упала челюсть, нет! – подпёрта пышным бюстом.
Волной нахлынула вина: что буду я день изо дня
Намного выше - у меня возвышенные чувства!
Любовь – не яд, наоборот! По миокарду больно бьёт.
И без конфет бурчит живот! Где взор, «надежды полон»?
Где откровенья под луной? Признанья в «чистой, неземной» -
Мол, я «нарушила покой»? Где под балконом соло?
Вставала гордо (и кряхтя!): «Я не наивное дитя!
Мужчины многого хотят, но без труда и срочно!
На «замуж» - твёрдое табу, не дам губить свою судьбу,
Созрела ягодка (арбуз?) не для тебя и точка!»
=== === === === ===
Произведение: 13-1. Одинокий путь
Тема: "Прощание"
Оценка соответствия теме (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 1
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: -
Одинокий путь
Прощай, мой друг!
Опять со мной дорога.
Дожди, снега, и сотни лиг пути.
Опять вокруг,
Как на ладонях бога,
Весь мир лежит – мне по нему идти.
===
Замечательно! Нет, стих, конечно, нулевой. И единицу за технику мы поставили только потому, что что-то все-таки написано и даже рифмы имеются. Хотя и самые банальные.
Замечательно другое. Сдается нам что размер этого творения обратно пропорционален самомнению автора. Ибо только «взгромоздясь» на уже отгроханный «памятник себе нерукотворный», можно выдавать такое. Причем выдавать за некое откровение в поэзии. Нет здесь никакого откровения. Здесь вообще ничего нет. Поэтому ноль за ценность.
Извините за резкость этого непрошенного комментария, но нельзя же так вот издеваться над публикой. Что она Вам сделала? *)
Произведение: 13-2. Верный друг
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 13-1. Одинокий путь
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 2
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 0
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Верный друг
"Постой, мой милый!
Подождут дороги,
Укрою от дождей
На сотни лиг пути,
Запомнишь ты мой свет,
Зимою иль в остроге
Согреет и спасет
Любви моей мотив!
Как одинокий волк
Ты странствуешь по свету
Спешишь ли ты на бой
Или бежишь от пут?
Постой, мой милый!"
Но дорога без ответа
Оставила меня.
Глуха она, не врут...
Нет, не отдам тебя
Не славе, не забвению!
Пройдем с тобой вдвоем
Все тяжести дорог.
Мы сохраним любовь.
Не ведая сомнения
Пусть нас благословит,
А не осудит Бог!
=======
Аналогично. Оценка несколько выше только за то, что у автора хватило трудолюбия аж на 24 строчки. В остальном – у рояля то же. Примитивнейшая попса. Да еще и с ошибками.
Несколько первых минут мы еще пытались определить схему рифмовки. А потом бросили это вредное для здоровья и психики дело. Все равно этому «мертвому» уже никакие «припарки» не помогут.
Милый автор! Раз уж Вы просили прокомментировать Ваше произведение, можем посоветовать Вам следующее. Прочтите его еще раз внимательно. Вспомните, как Вы это писали. И никогда ничего подобного больше не пишите! *)
=== === === === ===
Дуэты 14-17 использовали задание-джокер: картинку
=== === === === ===
Фото: © Сергей Суховей
Произведение: 14-1. Он. Она. Цепь.
Задание: стихотворение по картинке (см. выше)
Оценка соответствия картинке (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 2
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Он. Она. Цепь.
Он.
Она.
Цепь.
Кто-то кого-то держит.
В ящике спит надежда.
Он.
Она.
Цепь.
Бьёт по карнизу дроби
первый осенний дождь.
Город слегка коробит.
В город вернулась дрожь.
Он.
Она.
Цепь.
Кто-то кого-то душит.
Город закрыл уши.
Он.
Она.
Цепь.
В небо рванулась птица,
сбросив стальную нить.
Городу будут сниться
только цветные сны.
===
Произведение: 14-2. Город давно простужен…
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 14-1. Он. Она. Цепь.
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Город давно простужен…
*
Город давно простужен,
Городу стало хуже —
он горит,
Но не согреться — где там!
Не согревают светом
фонари.
Городу одиноко,
Лужи, колёса, ноги —
чирк-чирк-чирк...
Тратится молью нежность
В ящиках для одежды
и личин.
Тащат колёса тени,
Тени ползут по стенам
к проводам.
Город попался в сети,
Он, задыхаясь, светит
в никуда.
Городу больно слушать —
Он кое-как беруши
нацепил:
Кто там скулит, повержен?
Кто там кого-то держит
на цепи?..
Городу стало хуже,
Город роняет в лужи
фонари —
Зыбкие невидимки,
Плещутся только нимбы —
до зари.
=== === === === ===
Произведение: 15-1. На цепи
Задание: стихотворение по картинке (см. выше)
Оценка соответствия картинке (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
На цепи
Ты знала тайны сатаны и увлекалась чернокнижием.
Я сотни раз просил: «Остынь! Побудь со мной, чертовка рыжая!»
Смеялась: «Я люблю летать – что в этом странного и страшного?»
Я отпускал тебя опять, терпел и ни о чём не спрашивал.
Ты утром падала в постель – мрачна, как сумерки осенние.
И я себе придумал цель – найти желанное спасение.
Я цепь без устали ковал, сгорая в пекле жаркой кузницы.
Мечтал, что мы устроим бал, когда ты станешь тихой узницей,
Что ты начнёшь меня ценить, забыв о шабашах и нечисти.
И, сидя дома на цепи, поймёшь, как жить по-человечески.
Я добрым принцем быть могу. Не стоит плакать и печалиться.
Летать ты сможешь.
Раз в году.
Не давит цепь, моя красавица?
===
Произведение: 15-2. Прости, дружок
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 15-1. На цепи
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Прости, дружок
Ты к полу пятками прирос, к подушке – лбом, к обоям – взглядами.
Позволь задать больной вопрос: в чём счастье? Будь оно неладное!
Томиться, сидя на цепи, сушить укроп, нести нелепицу?
Вязать носки, лекарства пить и ждать, что слюбится да стерпится?
Душить желания в груди… Остыть заранее, не мучаясь…
У ведьмы – вечность впереди, прости, дружок, но я живучая!
Пока ты в кузнице сидел, держась за молот с наковальнями,
Я провернула сотни дел, чтоб стать хитрее и коварнее.
Но ты ослеп, увидев цель (что ж, на своих ошибках учишься).
Таскаешь собственную цепь, сполна хлебнув собачьей участи.
Теперь ты пёс, лохмат и пег, тут даже магам делать нечего.
Вот так обычный человек теряет облик человеческий.
Ну что, Дружок, пойдём гулять? Тебе побегать не мешало бы.
Ты тянешь цепь свою, скуля, и смотришь преданно и жалобно.
А если вздумаешь рычать – меня рассердишь по-серьёзному,
Нашлю проклятий сгоряча и превращу в жука навозного.
=== === === === ===
Произведение: 16-1. Вольный арабеск
Задание: стихотворение по картинке (см. выше)
Оценка соответствия картинке (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Вольный арабеск
Кабальеро, загнав лошадей под капотом «Пегасо»,*
Не жалеет в таверне эскудо за хлеб и вино.
Вороная цыганка взбивает фламенко, и – баста! –
В клочья душу и плоть! Кабальеро уже всё равно.
Он постылую донну забыл в мегаполисе дальнем.
Белладонной сочится плясунья – упиться-упасть.
Бог и дьявол, по хересу вдарив, в цыганке смешали
Гордость Радды, секрет Эсмеральды, Карменову страсть.
Не обуздан гарцующий пляс охере́сного тела!
Под шаманистый бубен да звонкий цыганский каблук
Мечет кости в перудо* прожжённый прохвост пасадеро.*
«Ставь цыганку на кон!» – горячит кабальеро игру.
Но цыганка исчезла. И бубен умолк. Только в поле
Ветра вольная дочь – кобылица – дыби́т арабе́ск.
…Цепью лязгая, сдавленно ска́рлился раб-мегаполис,
Подставляя сутулость мостов под кобылий разбег.
«Пегасо» - марка классического испанского спортивного автомобиля.
Перу́до – пиратская игра в кости.
Пасадеро – хозяин постоялого двора, таверны.
===
Задорно так, уверенно. Мы бы даже сказали – самоуверенно. Как иначе объяснить такие вольности с великим и могучим?
«Карменову страсть», «охере́сного тела», «шаманистый бубен», «дыби́т арабе́ск» - это все прикольно, но не совсем по-русски. Плюс перебор совсем нерусских словечек. Мы понимаем, что это стилизация и все такое. Но – перебор. Когда читатель вынужден читать по-русски со словарем, то у него не остается ни времени, ни сил, чтобы оценить достоинства собственно стиха. А они здесь есть, например:
«Белладонной сочится плясунья – упиться-упасть»
«Подставляя сутулость мостов под кобылий разбег»
Но – ни времени, ни сил. Поэтому за художественность «4», а за технику тока «3».
Произведение: 16-2. Свини́лская Севилья
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 16-1. Вольный арабеск
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 4
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 4
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Свини́лская Севилья
Кабальеро, лихая цыганка, шаманские бубны,
кости-страсти, пираты-дукаты, вино-суждено…
Не Севилья – посёлок Свини́лы. В обшарпанном клубе
разбавляют селяне «свинилость» испанским кино.
Рот разинув на спелость цыганки да резвые ножки,
распоте́ло сомлев, «козьи ножки» смолят мужики.
Бабы плачут, смущаются девки, да не понарошку
на себя примеряют роскошно-киношную жизнь.
Слезотёки парфюма «Заря» по щекам растирая,
нахлебавшись до чёрта севильской чумной белены,
выплывают из клуба не Клавка, Маринка и Рая,
а Кармен, Эсмеральда и Радда – фламенко пьяны.
Чем не херес «от Фёклы» первач? И трясутся задорно
под цыганочку попки и грудки – гарцует народ!
И Севильско-Свинилское жгут попури байлаоры –
братаны́ – Дон Костян, Лойко-Лёнька и Феб де Федот.
Три чекиты подсолнухи лузгают в ритме фламенко,
роль испанок исполнить охота – крепиться невмочь:
– Вольной птице ужиться с дворовым гусём тяжеле́нько!
– Не сажает капусту свободного племени дочь!
От такого «кина́» ошалели Свинилские доны:
– Ох, и чёртовы девки! Пока не исчезли – украсть!
Закусив удила, режет трактор ковыльные волны…
На Руси от Свинил до Севильи – рукою подать!
=== === === === ===
Снова задорно. И снова уверенно. Спотыкались о заморские словечки реже. Поэтому оценка выше.
Произведение: 17-1. Фея времени
Задание: стихотворение по картинке (см. выше)
Оценка соответствия картинке (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарен за подробные комментарии"
Фея времени
«…сбросили лебеди перья и превратились…
Тут сами собой зазвонили в городе все колокола…»
Г. Х. Андерсен «Дикие лебеди»
Сходят к грешникам небеса, чтобы царствие было ближе;
Словно розовый палисандр, расцветает огнями степь;
Странный город из миража выплывает, как тайный Китеж!
Стынут руки, слегка дрожат, но сжимают стальную цепь.
Ты стремительно рвёшься прочь мотыльком на оконный морок…
Так от утра сбегает ночь! Так сгорает на полдне тень!
Тянет пленницу мир иной, только я умудрённый ворлок –
Твердь разверзнется подо мной… Мне бы душу спасти, Отец!
«Темпоральность» и «небоскрёб», «электричество»… чёрта в ступе!
«Темперамент», что там ещё… “пела” рresto… ещё быстрей…
Тем не менее, я поймал удивительный темп летучей
Темы радости от ума феи сказочных лебедей!
Верит сердце чудным словам, но мой разум вместить не в силах.
Вечность времени – Волаам! Это скаредный прохиндей…
Век овечий судьбы-Далилы – девка волосы мне остригла!
Вековечный тик-так долины смертной тени… лишь для людей.
===
Чуток сумбурно. Образам не хватает четкости.
Что за «царствие»?
Опять словечки нерусские…
Рифма «ночь-прочь» – это почти «кровь-любовь». *)
Произведение: 17-2. Крылья вечности
Тема: ОТВЕТНОЕ стихотворение на стихотворение выше - 17-1. Фея времени
Оценка ОТВЕТНОСТИ (да/нет): по умолчанию "да"
Оценка "Техника" (от 0 до 5): 3
Оценка "Художественная ценность" (от 0 до 5): 3
Доп. оценка "Относительно всех" (ставится только 4 произведениям!) (+2, +1, -1 или -2): ±N
Метка автора: "Я буду благодарна за подробные комментарии"
Крылья вечности
"...вечер опять собрался на пруд подстерегать лебедей."
"Принцесса-лебедь" чешская народная сказка
Скоротечен век у людей, не гневи небеса, мечтатель!
Сильно руки дрожат, злодей, не удержишь стальную цепь.
Слабым кажется мотылёк? Похититель сполна заплатит!
Слишком, ворлок, твой взгляд далёк, в мираже разглядел вертеп?
Страхи силу пьют по глотку, неразумный, поверь свободной
От иллюзий. Не дай цветку задохнуться, верни назад.
На чужбине дни тяжелы, но не сдамся тебе в угоду.
Остужу грешных дум наплыв, растоплю опасений ад.
Современные города, своей мощью тебя пугают?
Время – сказочная среда, путешествия сквозь века…
Выживать – это наш удел, не бывает земного рая!
Не томи, есть всему предел! В звуках счастья душа легка…
В яркой вспышке судьбы каприз… Разве мало вокруг смазливых?
Вечность – сладкий, желанный приз без налёта чужих идей.
Восхищайся но… не насилуй разум временем торопливым.
Вспоминай в танце слов красивых нежность маленьких лебедей.
=== === === === ===
Очень похожий стих, на предыдущий. Легкий смысловой сумбур. Нечеткость образов.
«Удел-предел» – это почти «ботинок-полуботинок».
Пустопорожние красивости типа «В звуках счастья душа легка» или «в танце слов красивых нежность маленьких лебедей»…
==============
Ну и в конце - наш традиционный душевный отклик. Для поднятия жизненного тонуса, так сказать. *)
Про уши
В шальном фламенко я потел,
Хотя слегка мешали уши.
Среди таких же потных тел
Я бил отчаянно баклуши.
Мышей привычная возня
Была тотально мной забыта.
Вокруг горячего меня
Стучали съемные копыта.
Я жег по-страшному пыхтя,
Кричал: «Олé! Даешь корриду!»
Хотел наличных дам, хотя
Обычно я люблю ставриду.
Короче, был я сам не свой.
Не кот, а просто сущий дьявол
На первый взгляд. И на второй.
Надысь, наверно, что-то схавал.
Туманы плыли над рекой,
В садах цвели инжир и манго.
А я брутальный был такой,
Что слабый пол мечтал о танго.
И в танго я бы зной привнес,
Обжав когтями плечи в шали.
Ни разу это не вопрос!
Вот только б уши не мешали.
*)