Если не очень сложно, объясните, почему это не хокку? Мне казалось, что, да, не канонические хокку, но всё же хокку! Если, конечно, можно называть русскоязычные трёхстишья этим словом:)
Тут дело не только в размере. Какждая строка несет особый смысл.Стихотворение состоит из трех коротких строчек, первая из которых содержит исходную информацию о месте, времени и сути события. В свою очередь, вторая строка раскрывает смысл первой, наполняя мгновение особым очарованием. Третья же строка представляет собой выводы, которые очень часто отражают отношение автора к происходящему, поэтому могут и должны быть весьма неожиданными и оригинальными. Таким образом, первые две строчки стихотворения носят описательный характер, а последняя передает ощущения, которые навеяло на человека то, что он увидел.
"первая из которых содержит исходную информацию о месте, времени и сути события. В свою очередь, вторая строка раскрывает смысл первой, наполняя мгновение особым очарованием. Третья же строка представляет собой выводы".
Ну, это смотря откуда информацию черпать. (Кстати, оформлять чужое цитатами Феда так и не научилась.)
Хайку (хокку) могут смыслово делиться как на 12 + 5, так и на 5 + 12. И никакой постепенности изложения от строки к строке там нет. А вот наличие разделительного "слова" обязательно.
Традиционно хайку - это три строчки, 5 + 7 + 5 = 17 слогов. Большинство хайку состоят из двух частей-предложений, 12 + 5 или 5 + 12. Разделяются эти части специальным разделительным словом, играющим роль знака препинания.
Ух ты - обязательно! Нет ничего обязательного, кроме духа хокку, в принципе и Басё этому хороший пример.
Можно по идее и размер нарушать, если сильно хочется, поскольку, как ни крути, а размер этот японский, а не наш. Но вот саму идею лучше соблюдать, иначе никто не признает это хокку. Что не страшно, конечно, если вы не хотите стать мастером этого жанра.
Мася моя, а не надоело занудствовать? Или привыкла уже? А то и кайффффф ловишь от этого? Еще раз - ваш метод обучения способен отвратить от учебы любого, даже того, кто хотел бы учиться. Такой бесталанной и надменной учителки я не встречала и, надеюсь, не встречу больше. Не трать силы - я скорее стану делать всё наоборот после твоих слов.
А с чего вы, уважаемая, взяли, что я вас учить намерена? Да еще и бесплатно?
Вступаю в разговор, только когда вы народу лапшу на уши вешаете, за народ потому как переживаю. А до вас мне никакого дела нет. И вообще, шла бы ты домой, антилопа.
УУУу! Я потрясена - вот как выглядят радетели за народ! Народ то спросили - нужен ему такой радетель али нет? Да нет, канешна! Тут главное не спрос, а предложение себя любимого на столь интересную ипостась. Да еще и деньги берете за науку? А здесь на общественных началах? Во как!!! Что то в последнее время все в общественники лезут... Ох, не к добру...
Да мне по барабану копирайты, имена... я вообще не заморачиваюсь и даже не помню о таких вещах, когда копирую кому то информацию. Кому надо, тот заранее беспокоится о своих правах - копируешь их текст, а ссылка автоматически ставится и никаких проблем.
Нет, Феда! Поймёт переживший подобную утрату, а остальных заставит задуматься - о чём это так печально? Ведь печаль Вы бы, мне кажется, почувствовали даже без объяснения.
Доброго Вам вечера, Александр! Понимаете, мне кажется, переводы хокку японских авторов на русский допускают такие несоответствия. Другое дело, когда сам пишешь нечто, что претендует на хокку:) Иероглифы - штука сложная. Иногда и предложением не опишешь:))
Если сам пишешь русское "хокку" - вынь, да положь 5/7/5"
Полностью согласна. Более того, даже то, что и в оригинале тот же Басё позволял себе нарушать этот канон, ни о чем не говорит, ибо где Басё, а где, к примеру, Марго! ;) Вот тот-то и оно! 5-7-5 -- и никаких поблажек!
Несколько лет назад я, Георгий, увлекалась хокку активно, потом забросила. Для меня в этом стихе главное — дух, ощущение природы и вообще окружающего мира, проникновение в него, сопереживание ему. Вот только по этим признакам я и выделяю хокку из просто трехстиший.
Всё правильно, Марго! Однако же природа не ограничевается только цветами-бабочками-улитками:) Человеческие отношения - тоже природа!:) Кстати, если интересно, почитайте доклад проф. Судзуки на первой конференции " психоанализ - дзен" от, кажется, 1957 года. Страсть, как интересно!
Ну да, ну да. Человеческие отношения, но непременно в пространстве природы -- вот это можно и в хокку.
А вообще, мне кажется, японцы -- одна их самых чувствительных к окружающему миру наций. На всю жизнь запомнила эпизод из романа Даниила Гранина "Сад камней".
Советская туристическая группа в Японии. Автобус привозит народ на смотровую площадку, с которой открывается наилучший вид на Фудзияму, высаживает и уезжает на 2 часа! Русо туристо в недоумении, а гид им объясняет: "У нас сейчас по программе любование". Двухчасовое! Ну разве не класс! :))
Как то у нас на городском поэтическом портале очень увлеченно писали хокку - целая тема была. Накропали мы очень много. Спорили тоже, выкладки давали, про Басё рассказывали. Чтобы не передраться и не заморачиваться, договорились все-таки писать по стандарту. Ну, не судьба нам стать знаменитостями, а тренировка ума всегда полезна. Мне кажется, вас обоих тянет на простую описательность. Меня всегда тянуло на философию и юмор:
осень прекрасна - слякоть и холод бодрит долгожителя...
К сожалению, тоже - не хокку. Но мысли хороши для стихов.
Доброго дня Вам, Феда!
Если не очень сложно, объясните, почему это не хокку? Мне казалось, что, да, не канонические хокку, но всё же хокку! Если, конечно, можно называть русскоязычные трёхстишья этим словом:)
С уважением,
Тут дело не только в размере. Какждая строка несет особый смысл.Стихотворение состоит из трех коротких строчек, первая из которых содержит исходную информацию о месте, времени и сути события. В свою очередь, вторая строка раскрывает смысл первой, наполняя мгновение особым очарованием. Третья же строка представляет собой выводы, которые очень часто отражают отношение автора к происходящему, поэтому могут и должны быть весьма неожиданными и оригинальными. Таким образом, первые две строчки стихотворения носят описательный характер, а последняя передает ощущения, которые навеяло на человека то, что он увидел.
"первая из которых содержит исходную информацию о месте, времени и сути события. В свою очередь, вторая строка раскрывает смысл первой, наполняя мгновение особым очарованием. Третья же строка представляет собой выводы".
Ну, это смотря откуда информацию черпать. (Кстати, оформлять чужое цитатами Феда так и не научилась.)
Хайку (хокку) могут смыслово делиться как на 12 + 5, так и на 5 + 12. И никакой постепенности изложения от строки к строке там нет. А вот наличие разделительного "слова" обязательно.
http://haiku.ru/frog/def.htm
И т. д.
Ух ты - обязательно! Нет ничего обязательного, кроме духа хокку, в принципе и Басё этому хороший пример.
Можно по идее и размер нарушать, если сильно хочется, поскольку, как ни крути, а размер этот японский, а не наш. Но вот саму идею лучше соблюдать, иначе никто не признает это хокку. Что не страшно, конечно, если вы не хотите стать мастером этого жанра.
Мася моя, а не надоело занудствовать? Или привыкла уже? А то и кайффффф ловишь от этого? Еще раз - ваш метод обучения способен отвратить от учебы любого, даже того, кто хотел бы учиться. Такой бесталанной и надменной учителки я не встречала и, надеюсь, не встречу больше. Не трать силы - я скорее стану делать всё наоборот после твоих слов.
А с чего вы, уважаемая, взяли, что я вас учить намерена? Да еще и бесплатно?
Вступаю в разговор, только когда вы народу лапшу на уши вешаете, за народ потому как переживаю. А до вас мне никакого дела нет.
И вообще, шла бы ты домой, антилопа.УУУу! Я потрясена - вот как выглядят радетели за народ! Народ то спросили - нужен ему такой радетель али нет? Да нет, канешна! Тут главное не спрос, а предложение себя любимого на столь интересную ипостась. Да еще и деньги берете за науку? А здесь на общественных началах? Во как!!! Что то в последнее время все в общественники лезут... Ох, не к добру...
Ну, вот... без копирайта и имя собственное с апшикой.
Да мне по барабану копирайты, имена... я вообще не заморачиваюсь и даже не помню о таких вещах, когда копирую кому то информацию. Кому надо, тот заранее беспокоится о своих правах - копируешь их текст, а ссылка автоматически ставится и никаких проблем.
как то тоже упражнялись...
под плинтусом сидя
мыслью своею
взор продлеваю)))))))))
Небо темнеет.
Хочется спрятаться в свет...
Тот, что за тучей...
Не говорю, что я сильна в этом, но...))
Насчет антилопы - тут сказали, что Марго на целый год мудрее стала. Упаси бог от таких мудрецов)))
Тут я поспорю... И у Басё:
Грустите вы, слушая крик обезьян.
А знаете ли, как плачет ребенок,
Покинутый на осеннем ветру?
Мне приснилась давняя быль:
Плачет брошенная в горах старуха,
И только месяц ей друг.
И у его последователей, как например Фукуда Тиё-ни:
О, мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?
есть хокку, которые не попадают в каноны:) Но по Большому счёту Вы правы. Только учитывайте, что я пишу по-малому:)))
С уважением!
Ну что ж - пусть будет ничья))) Но про Басё я как раз согласна - он не соблюдал размеры, но свое понимание идеи хокку показал.
Ну по малому, так по малому - не спорю. Я человек пушистый, когда меня не ломают и не учат писать дефисы)))
здорово, только без пояснения не охватить глубину, а это минус...
Нет, Феда! Поймёт переживший подобную утрату, а остальных заставит задуматься - о чём это так печально? Ведь печаль Вы бы, мне кажется, почувствовали даже без объяснения.
Ну, печаль печалью, а суть такая. В данном случае можно догадываться бесконечно...
Это поэтесса-монахиня на смерть своего сына написала. И спасибо Вам, Лариса, за "
не простой набор слов, слогов, ударений." Очень приятно:)
Схема:
11/11/10
Точно не хокку.
Но количество слогов в строке тут Басё сделал или переводчик?
Правда, не владею предметом, просто интересуюсь.
Даже не знаю сколько там слогов может быть в одном иероглифе.
Доброго Вам вечера, Александр! Понимаете, мне кажется, переводы хокку японских авторов на русский допускают такие несоответствия. Другое дело, когда сам пишешь нечто, что претендует на хокку:) Иероглифы - штука сложная. Иногда и предложением не опишешь:))
Пожалуй, да!
Переводчику - простительно.
Если сам пишешь русское "хокку" - вынь, да положь 5/7/5
ИМХО
"Переводчику - простительно.
Если сам пишешь русское "хокку" - вынь, да положь 5/7/5"
Полностью согласна. Более того, даже то, что и в оригинале тот же Басё позволял себе нарушать этот канон, ни о чем не говорит, ибо где Басё, а где, к примеру, Марго! ;) Вот тот-то и оно! 5-7-5 -- и никаких поблажек!
Басё не соблюдал правила, может, потому и прославился)))
Вот нашла пару из своего -- весеннего.
***
красное в черном —
бурей сломало тюльпан,
брошен на землю
***
белой сирени
ветер принес аромат —
окна открыты
Хокку. Не поспоришь. Здорово!
Несколько лет назад я, Георгий, увлекалась хокку активно, потом забросила. Для меня в этом стихе главное — дух, ощущение природы и вообще окружающего мира, проникновение в него, сопереживание ему. Вот только по этим признакам я и выделяю хокку из просто трехстиший.
Всё правильно, Марго! Однако же природа не ограничевается только цветами-бабочками-улитками:) Человеческие отношения - тоже природа!:) Кстати, если интересно, почитайте доклад проф. Судзуки на первой конференции " психоанализ - дзен" от, кажется, 1957 года. Страсть, как интересно!
Ну да, ну да. Человеческие отношения, но непременно в пространстве природы -- вот это можно и в хокку.
А вообще, мне кажется, японцы -- одна их самых чувствительных к окружающему миру наций. На всю жизнь запомнила эпизод из романа Даниила Гранина "Сад камней".
Советская туристическая группа в Японии. Автобус привозит народ на смотровую площадку, с которой открывается наилучший вид на Фудзияму, высаживает и уезжает на 2 часа! Русо туристо в недоумении, а гид им объясняет: "У нас сейчас по программе любование". Двухчасовое! Ну разве не класс! :))
Замечательно! Япония- моя любовь, думаю, лет уже тридцать пять:)
Ответ на №21: Хм, а я бы поспорила)))
Как то у нас на городском поэтическом портале очень увлеченно писали хокку - целая тема была. Накропали мы очень много. Спорили тоже, выкладки давали, про Басё рассказывали. Чтобы не передраться и не заморачиваться, договорились все-таки писать по стандарту. Ну, не судьба нам стать знаменитостями, а тренировка ума всегда полезна. Мне кажется, вас обоих тянет на простую описательность. Меня всегда тянуло на философию и юмор:
осень прекрасна -
слякоть и холод бодрит
долгожителя...
Очень даже! Понимаете, при всей своей строгости формы, хокку очень гибкая форма по содержанию:) На мой взгляд.