Учитель
Вечерний азан муэдзин отправляет в полёт.
Эхом касаются звуки вершины Зердкуха,
Где Зайендеруд свой исток - силу жизни берёт
С лёгким журчанием - нежной усладой для слуха.
...Она собралась, облачась в чёрный бархат, и вниз
Тихо спускается мимо Соффе к Исфахану,
Неся за собой аромат благотворных мелисс,
Негу прохладную с гор и немного тумана.
А город затих, задремал - и базар, и мечеть.
Лишь одинокое светит, мерцая, оконце.
В жилище не спят. Позабыв даже дверь запереть,
Юные отпрыски спорят в порыве эмоций
О силе любви, о душе, о строении тел
Бренных, небесных, о похоти, слабости плоти...
Учитель молчит, пьёт вино - седовлас, загорел,
Мудростью славен он, вежлив, богат и почетен.
Но время идёт и расходятся ученики.
Темные улицы их поглощают бесследно.
...В открытую дверь, дуновением ветра с реки,
Лёгким дыханием, светом далёкой вселенной,
Восточная ночь, как бутон молода и свежа,
Входит на цыпочках в дом своего господина.
В объятия ночь заключив, от волненья дрожа,
Тайны и знания черпает в ней Ибн-Сина.
___________________________________________
Аза́н - в исламе: призыв к обязательной молитве. Читающий азан — муэдзин .
Зайендеруд («река, дающая жизнь») — река в Иране протяжённостью 400 км.
Исфахан - город в Иране на берегах реки Зайендеруд.
Ибн Сина (980–1037 гг. н.э.) Абу́ Али́ Хусе́йн ибн Абдулла́х ибн аль-Ха́сан ибн Али́ ибн Си́на известный на Западе как Авице́нна. Исфаханский период жизни Ибн Сины - 1023—1037 гг. н.э..
г. Зeрдкух (4548 м) - самая высокая вершина горной системы Ирана - Загрос. Расположена вблизи города Исфахан.
Соффе - гора, которая расположена к югу от города Исфахан и от реки Зайандеруд.
Ольчик, вот здесь у твоего Учителя оооочень тяжёлая голова... Первый катрен просто стопорит сразу, ну нельзя ж так моск сразу ломать) А дальше и читать неохота... Я потом прочла, конечно, интересное, но не зашло... Пятая строка "Облачась?" Не?
Спасибо, Танюшка! Да., я опечаталась.
А... ещё... То, что Зайен...друд это река, понятно, но то, что она пошла облачась, я сходу не поняла, и ждала, кто же это шёл...И потоом уже понимаешь, что ждать нечего, это река)
Танюш, перед написанием стиша, я много читала про Авиценну. Это один из наиболее уважаемых мной ист. персонажей. Топонимы - Зайендеруд и Зердкух встречались мне в текстах неоднократно и перестали быть сложнопроизносимыми, как Азербайджан, Иссык-куль, Ханты-Мансийск и пр. Как и слова "дуршлаг", "йогурт"... А ещё есть прекрасные актёры - Ширвиндт, Мкртчян... Но наш слух к ним привык.
Да. Надо было писать просто "гора", "река" и не конкретизировать. Это, видимо, стало моей ошибкой.
Она пошла, облачась - это была Восточная ночь, которая спустилась с гор и вошла в дом Ибн-Сины на цыпочках...
Ещё есть мнение, что дух Востока мне передать удалось, а вот дух эпохи - нет. Читателям, конечно, виднее. Но как его передать? Написать: "Дело было в средние века" или "Шла не наша эра" или "В пещере было сыро и мамонты паслись неподалёку"? Наверняка должно быть чуть больше буковков, чтобы окунуть в эпоху читающего. "Вещий Олег", "Бородино" - классные образчики погружения. Но для конкурса такое не напишешь. Хотя, на мой взгляд, наше славное недавнее социал-коммунистическое прошлое с диктатурой пролетариата "изобразить" немного проще, нежели древний мир. Оно ещё до конца не выветрилось.
Восточные мегаполисы - современны и развиты. Небоскрёбы и всё, что к ним прилагается. Но, стоит только пройти на окраину, ты сразу оказываешься в том самом средневековье с его колоритом и прочими прелестями. Разница небольшая.