Шуньята
из рыжих закатных туманов
в холодную звёздную зыбь
плывёт мой корабль окаянный –
он ищет не тёплые страны,
не буйную удаль грозы,
не гавань, цветущую пышно,
не скальный суровый причал,
не остров, где горечью дышит
листок, из обители вышней
слетая к усталым плечам.
мой путь будет длиться и длиться
без цели, а просто - вперёд,
туда, где ни рыбы, ни птицы,
ни встречный корабль не случится,
и берег вдали не мелькнёт.
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
10756
Ира, а я уже не понимаю даже, плохо или хорошо. Удивительно, что оно вообще получилось - опять на блиц в СД.
Ира это "Сукины Дети" на стихире.
Ну, давайте шлифовать. (Но я очень упёртая.) Что не так?
Ира, а где грамматические?
Тьму-кутерьму - раз. А два?
длиться - случится - они ваще-то одно - неопределённая форма, а второе - третье лицо.
А ещё где плохие?
Чё-т мне тьму-кутерьму жааалко.
про глаголы сейчас подумаю.
Плохо получается. Любые изменения сильно меняют смысл. И "длиться", и "случится" очень точно сидят на своих местах,
Мурр, вставлю свои пять копеек. Думаю, что на будущее пригодится то, о чём сейчас скажу.
Вот эту бяку называют вперёд батьки. Здесь вот какая штука. Такие инверсии считают ученическими ошибками. Идут два существительных и родительный падеж идёт перед винительным. А если вспомнить, то винительный и родительный падежи конкурентные. То есть в винительном падеже можно употребить слово в родительном и будет вполне нормально. Ну, например - ждать поезда. Так вот, здесь ищет (чего?) вьюг, а на самом деле - ищет (что?) кутерьму (чего?) вьюг. Вот и выходит, что родительный падеж залез вперёд винительного, а как говорил выше он может употребляться в родительном. Отсюда получается путаница синтаксическая и такие инверсии читаются очень плохо. Как уже говорил такие инверсии называют ученическими ошибками. На пристани этот вопрос не затрагивали никогда, вероятнее всего просто об этом не знают. А встречается такие ляпы довольно часто.
Гавани вполне себе цветут. Цветение водорослей в стоячей воде - это норма, а не исключение.
АС, одно во множественном числе, другое - в единственном. Никакой путаницы здесь не может возникнуть, если читать, что написано, я проверила на домочадцах.
здесь поменяю точно
Мурр, да я не спорю, что не ясно кто на ком стоял, я говорю, что читаются такие инверсии очень плохо, когда родительный падеж вылазит вперёд винительного. А это, как правило, всегда два существительных. Бывают, конечно, варианты, когда автор впихивает два подряд родительных падежа, а то и три существительных, два в родительном, а затем винительный. Вариантов масса, но всегда читается очень плохо.
Я здесь поменяю, угу.
И не от счастия бежит!"
Граф, если бы я была нервная начинающая девица, я бы, возможно, попросила помощи, но я пишу достаточно давно, доверяю своему вкусу, умею анализировать и оценивать стихи, не раз была в жюри всяких-разных конкурсов далеко не только не Пристани. Мои стихи есть и в "45 параллели", и в "ZaZa", других интернет-изданиях, печатались в разных литературных альманахах. Я начала публиковаться на стихире, потом вместе с ПКП пошла на Графоманов, а потом на Литсеть и на Пристань. Правда, с Литсети ушла - больно противно там стало. У меня есть аккаунты и на других литературных сайтах, но я их давненько забросила - реал задавил. (Это к Вашей реплике о местных поэтессах. Учите матчасть, коллега.)
Вы пытаетесь выдать чисто вкусовое отношение за осмысленную оценку, причём делаете это в непристойно высокомерном, безапелляционном тоне, а это всегда смешно. Что же касается вкусовых оценок, я доверяю суждениям только нескольких коллег, причём Вы в их число не входите.
навалятся ли они скопом на критикана-охульника
Graf O`Mann, не вижу смысла в чем-либо вас убеждать, вот именно - скучно. Но ваши суждения меня всегда поражают безапелляционностью и некомпетентностью. Игнор заглавных букв - сознательный выбор автора, позволяющий добиться определенного эффекта при чтении, и только этот прием еще не может сделать текст скучным выпендрежем и оригинальничаньем.
А вот рифмы как раз таки бывают скучными - банальными, избитыми, грамматическими.
Напомнило Жизнь Пи (фильм, не какое-нибудь стихотворение)
Почему-то предыдущий коммент продублировался.
Ну, напишу тогда здесь следующее: точно так же можно плыть и по МПК, не обращая внимания на
Ада, Мурр, я сознательно стараюсь не вступать в дискуссии с Графоманом. Очень мало исходит от него вразумительной информации. Мне вот интересно, чем же ему помешало отсутствие прописных букв. Может ему прочесть не удаётся или понять? А может он ритм поймать не может? Или может стихи плохо звучат? Очередной перл в исполнении Графомана. И мне интересно, как он назовёт классиков, чьи стихи изданы без прописных букв. Или тех, чьи стихи изданы с прописными буквами, выделенными особым шрифтом. Они по мнению Графомана тоже - выпендрёжники. Весело, блин.
Насчёт скучных рифм: и согласен, и нет. Не могут рифмы быть по определению скучными и нескучными. У меня нормально проходят грамматические рифмы, если слог и мысль хороши. Согласен, если выстроить всё стихотворение на глагольных рифмах - то будет бяка. Но в таком случае хорошего слога не будет - будет синтаксическое однообразие. То есть строки будут иметь схожее синтаксическое строение. А вот это и есть - скучно.
Там просто по условиям положено без заглавных и препинаков.
Углубимся в их критику? )))
В конце концов, исторически были узаконены и более извратные приколы - римляне и греки (например) несколько веков писали без пробелов, а многие другие "классики" - вааще без гласных... Или "фигурные" стихи, реально публиковавшиеся в России со времён Симеона Полоцкого, - чем не выпендрёж? )))
Графоман, надо будет - сами найдёте. Это не так сложно. Другое дело, что вы ничего не поймёте, так как нужно знать историю развития поэзии. Андрей правильно заметил, всё вытекло из визуализированной поэзии. А этим грешили ещё до нашей эры. Вообще, ноги растут от Каммингса. После него отсутствие знаков препинания и прописных букв приобрело массовый характер. Но и до него встречается очень часто. Есть у Кэрролла. Если брать русскую поэзию, символистов и футуристов конца 19 века и начала 20 века - то перечислять замаешься, кто писал без прописных букв. Те же символисты все слова и начало строк и предложений писали со строчных букв и лишь некоторые слова в тексте писали с прописных. И это никак не связано с правилами русского языка. Тот же Маяковский писал стихи без прописных букв. Можете Айги почитать - там найти легче. В общем,
флагкнигу вам в руки, а уже потом уже перов за...Ас)) вот спасибище тебе за инфу))
теперь пусть даже не подходит никто и не пристает с заглавками и препинаками)) всех буду посылать к Каммингсу)))
А лучше - к Алексею Кручёных: вот уж кто ещё до ихнего Каммингса любил "без препинаков и заглавных" покуролесить (в дореволюционных стихах).
Кручёных? этот еще больше мне нравится))
если что: идите вы...к Кручёных)))
Последний куплет песни смутил - либо запятая перед "и" не нужна, либо "ни берег"... Так о чём поётся?
На № 42
Нашество, а дозвольте спросить, почему запятой не нужно, если "и"? там же сложносочинённый хвостик?
А это вовсе и не песня.
Ну и зря.
Я сама музыку не сочиняю. Но если кто-то хочет сделать песню - обращайтесь
Воть. Всем, кто покусал, спасибо, кое-что переделала.
Я бы еще и над эпитетом " окаянный" подумал. У читателя сразу возникает вопрос, почему кораблик лг проклят или осужден церковью?:) а автор об этом умалчивает:)
ну и Лермонтов, да, выплывает...из-за острова на стрежень:)
Александр, на предмет окаянства я проверила. ( https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/900522 )
1) Толковый словарь Ушакова
ОКАЯННЫЙ
Тем не менее - спасибо, Александр! Пятёрочку я поставила
Склонен согласиться с Нашеством, "и" смотрится странновато, там просится "ни". Это не сложносочиненный хвостик, а скорее составное обстоятельство места с однородными членами. Хотя члены не такие уж однородные, потому правильнее поставить "ни". )))
Алексей, "и берег вдали не мелькнёт" - полноценное предложение: берег - подлежащее, (не) мелькнёт - сказуемое, вдали - второстепенный член предложения.
Да, с "ни" глаже, но глаже - не всегда лучше, так ведь?
Ага, только предложение имеет форму "мой путь будет длиться туда, где ..." - и далее следует обстоятельство места, типа объяснение, куда будет длиться путь (кстати, сомнительное словосочетание). ))) "Встречный корабль не случится" - тоже полноценное предложение с подлежащим и сказуемым как бы - и что? )) Глаже - не всегда лучше, верно, и если вы поясните, чем "и" лучше "ни", я запросто могу даже с вами согласиться. )))
Алексей, не люблю объяснять стихи. Каждый раз у меня возникает ощущение, что меня в кабинете директора школы незабвенная Ольга Григорьевна полирует.
Ага, там несколько предложений, сложносочинённое оно с несколькими придаточными. И в чём проблема?
Смотрите, как Вас это "и" встрепенуло. А "ни" миновали бы в полусне.
Если бы вы написали "милькнет", меня бы это тоже встрепенуло. )) Впрочем, что-то доказывать я точно не буду, поскольку хозяин - барин. ))
Можно точку поставить или многоточие, чтобы зпт не раздражала никого. А с НИ, мне кажется уж слишком однородно... гладко так, не финально.
Кстати, о парусности :))) Муррь, предлагаю вместо термина "буйный удал" пользоваться "брайльнебогом" теперь :)))
Кстати, точка смотрелась бы рельефно. Но тут и правда, хозяин - барин.
Во... С виду такая симпатишная, а тож - со шпильками ходит.
Мургарита, " Краткий церковнославянский словарь" - достаточно специфическое издание. Нормы, которые он устанавливает, не характерны для современного русского языка. К нему апеллировать не совсем корректно.
Если улучшать стишик, то лучше от этого слова избавиться. Хотя вам решать, конечно.
Страницы