Гремя, вращается устройство мясорубки -
Она жуёт ландринки в фарш блестяще-хрупкий.
Да будет день, да будет ночь и будет праздник.
Поток из вазы зажурчал, стекая на пол.
Дырявый череп с пробкой из негодной губки
Налил воды и сверху вниз запрыгал в ступке,
Осколок выкрасился кровью и заплакал.
Упал на стрелку обречённый час четвёртый.
Устала тьма и в корчах породила сумрак,
К рассвету поползли владельцы новых сумок,
А к мясорубке встали в очередь - потёртых
И в каждой сумке скачет в ступке быстрый череп,
Вода из ваз смывая кровь никак не смоет,
Осколки капают и предвещают горе -
Придёт один с пустой сумой собрать по вере.
Однако....
Уж на что моё сознание извращенно, но ЭТО - выше моего понимания...
Хорошо сие, или нет - затрудняюсь....
Ну, такие аллегории. Изначально называлось "От Босха и Дали", но потом решил лишнего не борзеть, и так Маяковского потревожил, час спёр.
Нет, я просто не поклонник данного жанра.. и, честно говоря, мало что в нем смыслю. Но сюрреалистические сюжеты я в своём воображении воспроизводить могу...А эта картинка не рисуется у меня... никак.. сори..
чуток недокру. а так - симпатево*)
не пошло:
"жует в фарш"
было бы еще пережевывает...
"А к мясорубке встали в очередь - потёртых"
тут слишком "экономно" получилось: стали ведь владельцы, а не сумки *)
"Вода из ваз смывая кровь никак не смоет"
тут бы препинак какой-нить *)
Но в целом - эксперимент приветствуем*)
О, как я рад - Ваши слова, ТТ, по делу!
"жуёт" спорно, согласен. Слишком экономно - тоже грех, чтобы от него избавиться надо весь стих переиначивать, трудиться, значит. Лень нигде не приветствуется, это справедливо, но.
Фраза без запятых - преднамеренно, для настроения. Вопрос - сработал ли прием или вызвал только сомнения в грамотности - она, кстати, не идеальна.
Эксперимент - нет, это не эксперимент в моём представлении. Картинка для рассматривания, при рассмотрении незамысловатая.
Спасибо!
Куда же делся фарш блестяще-хрупкий который зажевала мясорубка? Иль в вазу ту где черепа осколок иль на пол вместе с жидкостью из вазы? Возможно в ступку ту где скачет череп быстрый ? А если там вода которая из вазы как плачущий осколок станет красным? Владельцы тёртых сумок верно знают смывает ли не смоет их потоком из вазы в сумку и опять же на пол. Четвёртый час скрипит дырявый череп своею мокрою негодной губкой. Куда же капают осколки коли в вазе от черепа осколок уже плачет..
Прасковья, в самом деле разъяснять мне варианты аллегорий, чё ли... А "ою" - дразнишься, да? Не, не ведусь.
Для меня аллегория имеет, видимо, неверное значение. Я понимаю аллегорию, как перенос понятия в образ или символ. Задача аллегории сделать сложное - понятным, а не наоборот..она одушевляет идею, мысль, превращая её в конкретный персонаж. Это моя любимая аллегория.. :)....
Череп, ваза, мясорубка, ступка - это все узнаваемо. Но, то, как ты ими жонглируешь, лично меня сбивает с толку и я теряю идею, которую ты хотел вложить в стихотворение..
Не, не издеваюсь... сама люблю это дело!
Прасковья, уточню своё мнение про "ою" - это почти всегда подрифмовка/подритмовка, клин и мох, без которых плотник бы сдох, беспомощное признание в недостатке мастерства, лапки кверху, наивная попытка мелкого обмана. Что угодно - только не это! И сразу следом идут штампы всех уровней - от готовых фраз до идей - как у меня здесь с упавшим часом. Уж потом - плохая рифмовка, сбои ритма и прочее...
Про аллегории. Предметы и фигуры моей картины - не карты таро, не списаны ниоткуда. Что-то вполне традиционно, что-то намеренно спорно, почему мясорубка - до самого только сегодня дошло. Ну да, я нашлёпал бред и потом начал выискивать в нём смысл и значение. Но ведь выискал! Выстроил картину со всеми подробностями, стал её рассматриваь спокойно и внимательно - оказалось всё просто до примитивного, настолько, что в последней строке именно не очевидное "воздать", а спорное "собрать". Так что не такой уж бред насчёт космических сил и прямой трансляции с поднебесья в мозги. Трансляция не трансляция, а подсознание - точно работает.
Так что никакого жонглирования, любезная дама.
Иннокентий, ты конечно молодец! Я не спорю с тобой. Не пытаюсь искать что-либо в твоём произведении. Просто изложила своё собственное ощущение от прочитанного. Не более. И теперь я поняла, почему оно, это ощущение, возникло.
Можно пролить кофе на скатерть, поразглядывать-поразглядывать и увидеть в его очертаниях бесподобную картину, а потом убедить себя, что именно это ты хотел сделать, когда опрокинул чашку... Подсознание сработало и направило твою руку в нужном направлении!... Так, или подобно возможно истолковать любое свое действие.
Возможно, я никогда не смогу написать аллегорическое стихотворение. Моё сочинительство - лубочно-народное с элементами сарказма, маразма и Бог его знает ещё чего. Да, я, в каком-то смысле, плотник, который вырезает медведей и свистульки.. Но они сделаны с душой и понятны, как всё примитивное.. Приглашаю тебя на свой причал. Там тебе всё сразу будет со мной понятно!
Много раз нажать не какие попало клавиши всё же сложнее, чем неловко двинуть рукой - думаю, не самое удачное сравнение с пролитым кофе.
Эх, ну что же никто не хочет картинку-то порассматривать... Надо было подписать : Дали.
У тебя действительно здорово получилось! Ты сумел передать весь сюр очень натурально ! Я не ехидничаю, я честно!
А ты обобщил творчество Дали или писал глядя на определённый его шедевр?
В первом коменте ты говорил, что первое название "От Босха и Дали"
Как вообще этих двух художников можно ставить в один ряд!? Босх уникален, самобытен, волшебен... А Дали - великий хулиган, который не брезгует нагло эксплуатировать образы Босха и выдавать их за свои творения..
Кста... про пятно от кофе.. Дали многократно фьюмажировал, и на этой основе создавал картины...
Я тут много раз ударила кулаком по клаве и полученное хочу оформить в отдельный жанр поэзии..
токма название ещё не придумала..
Вот моё уникальное творение!!!
Сорнорторьтлоллоампапмимаипл
шблортимапмазжхджычвыорть
Жюотрьычоьтрорьтлшычьо рьоб
лблбльоьотычсю..ЭЖыцюбми
всвмариэЖ,
mjsxb aqvbn.,’:
{i
Красотищща-то какая вышла!! А!? Зачитаисься!
Прасковья, это явно шедевр, только пробелов не хватает. Следующий этап - довериться не кулаку, но уху, то есть перевести эмоции в членораздельные произносимые звукосочетания и записать их буквами, насколько возможно. Следующий этап - поймать неуловимое в сети бессвязных слов... Ну и так далее, только не доходить до конца - там смысловка, зарифмованный смысл, который не поэзия.
Сюжет от Босха, инструменты от Дали, упрощённо говоря. А неупрощённо я и не скажу - я ж не гений и не эрудит, а лентяй с претензиями.
Что такое "фьюмажировал"?
Фьюмаж - одна из техник сюрреализма, изобретенная Вольфгангом Пааленом. Сутью её является получение изображения при помощи копоти свечи или керосиновой лампы. Дали использовал фьюмажное изображение в качестве основы, покрываемой затем красками.(W)
Сорнорторь тлоллоам папмимаипл
Шблорти мапмазж хджычвыорть
Жюотрь ычоьтрорь тлшычьо рьоб
лблбльо ьотычсю..ЭЖыцюбми
всвмариэЖ,
mjsxb aqvbn.,’:
{i
с пробелами и правда выразительней!
Это чернокнижник читает евангелие наоборот. Не читай вслух! Мало ли что.
Привет, Кеша. Я бы не сказал, что мясорубка пережёвывает - типа, пережёвывать жёванное.
Жуёт - чисто конкретно. В результат. Странно, что никто не обратил внимание на последнюю строчку. )