Экспертику
Для тебя все люди книги.
Мудрый как бы критик вроде.
И себя ты мнишь великим,
Знатоком всего, что ходит
И жуёт и даже дышит.
Примитивны все и ниже
Высоты твоих познаний.
Ты ж философ и психолог,
И эксперт по чтенью жестов,
Антрополог, социолог
И тебе известно место
Всем объектам изученья.
Через пять минут прочтенья
Ты вердикт уже выносишь.
Ярлыки на книги клеишь.
Ставишь их в уме на полки.
Вот шедевр. А это ветошь.
От того не много толку.
Тут ошибка. Непорядок.
Здесь блокнотов и тетрадок
Очень тонких пара стопок.
Только все твои познанья
Жить, увы, не помогают
И приносят лишь страданья,
Потому что никакая
Сволочь наглая не может
В душу влезть как под обложку
И прочесть до эпилога.
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
5878
Нормальненько так. Ясно и с чувством. И аудитория чётко очерчена. Можно расшарить чуток:
Ты зовёшься "душелюбом",
Но в своих объятьях душишь,
Загоняя зубы грубо
Под обложку строчек - в душу.
Знаешь толк ты только в книжках.
Ты не доктор, докторишко!
Ты - не психоаналитик.
А у меня вопрос к теоретикам поэзии. Точнее, два вопроса:
1. Как называется стих вот такой формы?
2. Разве все последние (седьмые) строки не должны рифмоваться между собой?
Вроде, должна быть какая-то симметрия.
Зачем первые шесть строк подчинять правилам симметрии, а седьмую - "От балды"?
Это "Гибридный" жанр?
...а форма-то получилась занятная.
Я не отвергаю категорично.
Не настолько я - литературовед (ежли чессно - то вааще ни на сколько...).
Но всё экспериментальное - напрягает.
Поскольку за попыткой эксперимента может скрываться, например, нехватка времени - чтобы до ума довести.
Консерватор я
"...а форма-то получилась занятная."
Была бы занятной, если бы все седьмые зарифмовать между собой. Я ведь не напрасно об этом сказала: видела именно такую схему.
Напрасно или нет и что бы Вы ни видели, но Ваши личные предпочтения, Марго, этот текст ни к чему не обязывают.

Вы думаете иначе?
"Напрасно или нет и что бы Вы ни видели, но Ваши личные предпочтения, Марго, этот текст ни к чему не обязывают".
Не поняла наезда. А свое мнение я еще имею право высказывать? Вроде бы я никого ни к чему не принуждала.
Кстати, обязать к чему бы то ни было ТЕКСТ невозможно.
То есть, здесь Вы меня ни к чему принудить не пытаетесь? Хорошо.
А здесь Вы не спрашиваете разрешения? Не надо.
Ага! вот и я - сижу и думаю... а зачем был такой наезд на моё иложение собственного мнения?

"То есть, здесь Вы меня ни к чему принудить не пытаетесь?"
Вас? Вы еще не забыли, что мы обсуждаем стих Дмитрия Шнайдера? А у Вас я стиха в подобной форме не припоминаю.
И при такой вёрткости Вы изволите гневаться на Питона?
А я согласен с Марго. Нет. вы правы -- на сознательном уровне рифму через семь строк никто не ощутит. Однозначно. Но -- на подсознательном уровне эта была бы та вертикаль, что держит весь стих. И это было бы интересно. А так... ну, строка "от балды". "От балды" можно много что наворотить. Пожалуйста, сколько угодно. А смысл?..
Если выбирать между тем что есть, и тем что предлагает Марго (при Вашей поддержке) - разумеется, Ваша с Марго позиция - более выигрышная.
Пусть, не на слух, но, хотя бы "на глаз". Уже - неплохо.
Плюс - "подсознательно"!
Подсознательное воздействие, оно - очень важно для дискуссии ... Поди оспорь и опровергни!...
Я бы тут не парился, а тупо срифмовал бы 7-ю строку с какой - нить верхней, да и всё.
И не пришлось бы потом аппелировать к "подсознанию" или к какому-нить "надсознанию"...
Ой! что произошло? Я новое понятие изобрёл? (надсознание)
Я бы тут не парился, а тупо срифмовал бы 7-ю строку с какой - нить верхней, да и всё.
С этим я однозначно согласен. И я бы так сделал. Я ж тоже консерватор.
Но автор, если я правильно понял, хотел что-то "эдакое" изобрести. А это штука затейливая -- что-то новое изобретать. Тут надо быть предельно убедительным. Что попало тут не катит...
Слово "тупо" было выбрано неудачно. Тут соглашусь.
Хотя оно уже входит в число устойчивых и немножко оторвалось от своего первоначального значения и в схожем контексте часто означает что-то типо: не долго думая, особо не напрягаясь, не заморачиваясь...
не долго думая, особо не напрягаясь, не заморачиваясь
Именно так я и понял слово "тупо", потому и согласился. Сам так постоянно говорю. Но, однако, не все с нами согласны... Возможно, потому что стареем, Александр?.. Молодежь нас уже не понимает...
На # 20
Язык развивает ("развивает" - в значении - видоизменяет) как-раз молодёжь.
Всякие интернет-сленги, "Олбани" и т.д. пробивают себе дорогу вне зависимости, нравится нам это или нет. Не целиком, но - какие-то элементы просачиваются.
Я уже и за собой отмечаю - хотя на "Олбань" и не съехал, но "чё" "щас" и "паццталом" вынужден для себя признать допустимыми (в интернет форумах и СМС-ках).
)
Естественно, во всем нужна мера. Но тут масса нюансов. Мне нравятся ("нравяцца"
) многие современные фишки. Например, фраза "аффтор, выпей йаду" имеет более богатую эмоциональную окраску, нежели "автор, выпей яд". Так же, как и "щас" против "сейчас". Эти вещи в интернет-общении компенсируют нам невозможность что-то добавить мимикой, жестами.
Или вот. Долго и искренне считал, что "щастя" вместо "счастье" это "олбанский". Оказалось... это украинский. Получается, что это своего рода заимствование.
Но я про другое хотел сказать. Бывает, что я какую-то новую для себя "фишку" только-только освою, а мне сын говорит: "пап, так уже сто лет никто не говорит"... Возможно, что со словом "тупо" такая же история...
"аффтор, выпей йаду"
Ошибочка у Вас, Князь. :) Вот тут словарик, можно свериться:
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B...
Только и вправду все это уже устарело -- лет на восемь-десять как минимум.
А вот, Марго, извлечение из первого абзаца странички, открывшейся по Вашей ссылке:
"...Поскольку жаргон падонкаф не признаёт никаких орфографических правил, многие слова могут иметь альтернативное написание, которое определяется исключительно личным вкусом пишущего..."
;-)
"...Поскольку жаргон падонкаф не признаёт никаких орфографических правил, многие слова могут иметь альтернативное написание, которое определяется исключительно личным вкусом пишущего..."
Это верно, но только не в сторону нормирования, так что аффтор там никак быть не может. ;)
Неубедительно.
Ну, допустим. правильно - "аффтар"
И что мы имеем, сравниая с "автор" ?
Три буквы совпадают, к ним у Вас претензий нет.
А, вот предпоследняя а/о - вот тут Вы принципиальны.
Непоследовательно.
Хотя я не являюсь экспертом в данной области, и вряд ли способен привнести сюда какое-то полезное новое знание.
Только и вправду все это уже устарело -- лет на восемь-десять как минимум.
Эх-х... как время-то бежит... а ведь как будто только вчера всё это было...
Но ведь не всё ж ещё устарело? Что-то остается актуальным и сегодня? (сказал Князь и пошёл убивацца апстенку)
на #22
Ну да. Язык интернетовских форумов не уместен в деловм письме, и наоборот.
Сопротивляться этому - это всё равно как бороться с употреблением слов: "КомпАс", "МанИя (НаркоманИя")", "ОсУжденный" моряками, медиками и юристами, соответственно...
Где можно посмотреть ГОСТ "Чистый русский язык"?
Автомобиль - это чистый русский язык, или правильнее - "Самобеглая повозка"?
Ещё припоминается - " Зачем использовать отвратительное иностранное заимствование - "слайд", когда есть прекрасное русское слово "диапозитив"?
И т. д. и т.п.
Словари изменяются. И это объективная реальность.
"... Кроме слова “кофе”, которое теперь можно употреблять и в среднем роде, вот самые необычные новости, пришедшие из этих словарей. Отныне можно произносить:
— Не только “договОр”, но и “дОговор”
— Не только “по срЕдам”, но и “по средАм”
— Не только “йОгурт”, но и “йогУрт” ...
http://www.mk.ru/social/article/2009/08/31/343231-kofe-stal-srednego-rod...
Это не значит, что мне нравится всё (но кое-что начинает нравиться, не стану повторяться...) то, что происходит с русским языком. Но считаться приходится.
Наконец-то))) До сих пор не запомнила ДоговОр или дОговор)))
А вот йогУрт - это что-то новенькое)))
Татьяна, лучше и не запоминайте: разговорный дОговор вряд ли Вам пригодится -- документ все ж таки.
А йогУрт, по-моему, кроме Лопатина, никто и не признал: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%80%D...
-- хотя шуму с ним было до небес. :(
Ой... да я с этими документами (хорошо хоть не докУментами) часто общаюсь... Составляю договорА, подписываю дОговоры))) И каждый раз путаю)))
Я никогда не заставлю себя произнести "дОговор" (для меня - это всё равно что - "звОнит""
Но теперь, уже, понимаю, что утратил право ворчать, когда кто-нить в дОговоре ударит на первый слог.
В то-же время, как юрист, имея право на профессиональные жаргонизмы, спокойно произношу "осУжденный" и мне пофиг, станет это когда-нить нормативным или нет...
;-)
Александр, "никогда" это долговато - в следующем квАртале привыкнете.
Да привыкнуть-то можно хоть к чему.
Вопрос в том - привыкну ли к тому, что другие так говорят... или настолько привыкну, что сам так заговорюю...
Вот с дОговором - буду мириться (а куды денешься, норма ведь!) но сам так говорить не стану.
Ибо, нафига?...
Нет, Александр, норма -- это в словарях без помет, а для дОговора везде дана помета разг. Так что НЕ норма.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D...
А меня вот это осУжденный каждый раз коробит, как слышу))) Александр, теперь поняла,
ПрИговор никогда не употреблял, и не планирую.
Это в другой социальной группе. Им простительно...
Кажется, видела что-то похожее у Ларисы, если не ошибаюсь.)
> " ... что-то новое изобретать. Тут надо быть предельно убедительным..." © конец цитаты
Ну, дык...
И я об том же.
Ладна... подождём того кто скажет: "Парни! А вот меня он убедил! Поскольку... "
А чего меня ждать - я давно уж тут в сторонке сижу...
(шепотом): там я это того в личке. глянь кэп
(громко): Меня убедил. В форме. Я форму его повторил в пародии (хоть Марго в упор не видит). Если бы не содержание стиха (из пародии ясно должно быть, о чём я), я бы даже взялся продекламировать его. Мне в этой форме лишняя нерифмованная строка представляется чем-то вроде рефрена - она вполне способна усиливать звучание заложенного в неё. К сожалению. на мой взгляд, автор не использовал эту возможность. От слова совсем.
Экспериментом это было во врмена давние, но ещё не забытые. А сейчас приходится пользоваться старыми, неоднократно проверенными приёмами. И я, к сожалению, не изобрёл в стихосложении ничего нового.
Конечно, практически всё уже кто-то когда-то делал. Просто я не припомнил ни одного мало-мальски значимого стиха, написанного в такой форме. Поэтому считаю, что эффект не достигнут и эксперимент продолжается.
Ну дык... Хозяин - барин.
Право автора - юзать те или иные приёмы.
Равно, как и право читателя - принять или нет.
Найдутся и те, кто оценит, и те - кто нет.
Плюрализьм... панимаишь...
Тортиле на №18. Нет,свободную строку не оставляла, кажется. Или белый, или всё зарифмовано. Вот это, у Дмитрия, мне очень понравилось. Седьмая, свободная строка усиливает восприятие. Но, как вы все понимаете, это моё восприятие))). И по содержанию я бы Дмитрию пятак поставила. Что и делаю с удовольствием.))) Ох, попадёт от Марго, чую! Препинаки только проставить бы толково.
"Ох, попадёт от Марго, чую!"
За что, Лариса? Я, между прочим, стих вообще не оценивала, только поинтересовалась названием вот такой формы и высказала собственное мнение по поводу ее улучшения.
Значит, не бита? Что касается теории, я доверяю Вам полностью, сама-то не сильна. И ещё - случается, только подумаешь, а Вы уже ухватили мысль, даже страшновато как-то становится))).
"Что касается теории, я доверяю Вам полностью, сама-то не сильна".
Если Вы о теории стихосложения, то я в ней и вовсе профан. Почитывала когда-то, без особого интереса.