... зона повышенного творческого риска *)

Ночью

 
Лежу вот и думаю – видимо, скоро помру:
Тут ломит и ноет, а тут вот - конкретно болит.
Но эту беду мою завтра засунут в дыру,
Чтоб стать перегноем среди навороченных плит.

Потешный итог, от которого душит слеза
И жутко свербит в покрасневшем от соли носу.
Больной занемог, а врачебный консилиум «за» -
Поставить на вид бедолаге, что утром снесут.

В нетопленый морг, где из выпивки лишь формалин
И ливер не тот - не годящийся на закусон.
Небесный минторг мне всучил-таки скомканный блин,
А кони в пальто окружили и ржут в унисон.

А так ведь хотелось найти, доказать и достичь,
И выбиться в лица на фоне безликой толпы,
Чтоб нежилось тело, вкушая заморскую дичь,
По каннам и ниццам вздымая заморскую пыль.

Но как ни крути, а веревочке этой конец.
Ее съела моль, ну а значит - не будет кина.
В поту и в пути длиннокосой старухи гонец,
И этот бемоль отвлекает больного от сна.
*)

 
 
0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
5074
Аватар пользователя Марго
Вышедши

Кто-нибудь, конечно, может к ЕеСъе придраться, но это не я. Потому -- пятак. Правда, про "бемоль" не догнала...

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Азачем
Вышедши

спасибо*)

Бемоль - это нотный знак такой. Или маленькая непрятность. wink

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Марго
Вышедши

Про нотный знаю (музыкалка за плечами), про "маленькую неприятность" слышу впервые. Более того, все ссылки на якобы жаргонное "бемоль" говорят, что это на жаргоне это означает "пузо".

В недоумении.

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Питон22
Вышедши

Технически всё неплохо.
С препинаками кое-что не так.
Мне, самому страдающему от этой беды, кажется, что в первой же строке нужно поменять местами тире и двоеточие, убрать тире из второй строки первого и его  же из третьей строки второго катрена, и из второй строки последнего, и заменить его запятой (я всё про тире) во второй строке третьего катрена.
И «а значит» в той же строке выделить запятыми, а вот в следующей – убрать (не смог отказать себе в удовольствии тоже использовать тире) запятую после «гонец», поставив после «но» в первой строке.

С удобочитаемостью «её съела» (йэйо сйэла) тоже проблема. Возможно, только моя личная. Хотел не упоминать, но вспомнилось «не могу молчать!», и вот...

Теперь к образам.
Осмысление народного «Ой, помру я, помру, похоронят меня...» достойно всяческих похвал. 
Но!
Про отвлекающий бемоль уже сказано. Образ мощный, достойно заканчивающий  стих.
А вот про «Но эту беду мою завтра засунут в дыру» ещё не говорено.
«Дыра», как мне кажется, нехорошая синекдоха. Нешто ради рифмы с «помру» этакое затеяно?
«Чтоб стать перегноем среди навороченных плит». Это что же,  никто никого зарывать не собирается, просто уложат в проходе между могилками и разлагайся в меру своих способностей? Есть от чего расстроиться.
Или вот: «Поставить на вид бедолаге, что утром снесут».
 Долго думал:
- почему вначале повествование идёт от первого лица, затем от третьего, потом опять от первого, и в конце опять от третьего («отвлекает больного от сна»);
- почему консилиум обвиняет больного («поставить на вид» это же упрёк, а не уведомление),  одновременно считая его бедолагой и в чём суть обвинения: в том, что скоро? в том что снесут (отогнал мысль про снесённые яйца), а не своим ходом? в  том, что в морг, а не сразу на кладбище «среди плит»?
Потом подумал про «такведь» («А так ведь хотелось») и почему эта неуклюжая вставка пролезла в текст вместо, например,  очевидного очень/сильно/страстно? 
Потом подумалось, что скомканный блин – символ собственной неуклюжести, неудачного начала – коварный небесный минторг подобрал с помойки и продал тому, кто на эту помойку блин выкинул, а это уже стяжательство какое-то, а не торговля.
Потом запутался в своих «потомах» и, чтобы не попасть в окружение смешливых коней, решил закончить многобуквие банальным «как-то так». 
 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Азачем
Вышедши

smiley)))

Малацца Питон! Нюхает и слышит хорошо. Но с конкретными выводами можно поспорить.*)

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Питон22
Вышедши

Поспорить про то, зря я "от сна" не помянул или не зря?

0
Оценок пока нет