Велопробегом по затишью, или Послегрозовое)
– И снова здрасьте, граждане и гражданки, а так же резиденты, пребывающие на территории, постояльцы и гости Пристани, – несколько очумело пробормотала Алычова, удивленно протирая сонные глазищи после очередной спячки. Однако! Весна миновала, зима и подавно будто приснилась, отцвели сады, отгремели грозы, небывалая эпидемия накрыла полмира, а гражданка дрыхла себе и дрыхла, словно невостребованный вороной в стойле. И лишь когда на ее угодья опустился долгожданный июньский зной, лентяйка соизволила кинуть сонный взгляд на летние просторы. А там! А там… столько всего нового, интересного, уходящего за горизонты! И погодка шепчет, ну вот прямо напевает:
– Я буду доооолгоо гнааать велосипееед!(c)
А собственно, почему и не погнать? На велике-то всяко быстрее, чем пешком, – согласилась с внутренним подстрекателем Алычова. И, наметила себе подходящий маршрут в репрезентативной выборке имеющихся туристических точек Главной дороги, которые показались ей наиболее перспективными для всестороннего ознакомления. А затем отважно вывела железного коня, пришедшего на смену лошадке, из вышеупомянутого стойла. И пусть дорогу несколько размыло едва отбушевавшими грозами, воцарившееся затишье и глубокие лужи, как нельзя лучше подходят для того, что чтобы врезаться в них, гарцуя на двухколесном скакуне, с веселым гиканьем и присвистом!
Ну что? Э-гей, погнали!
(Предварительно, конечно, нацепив маску, согласно новым реалиям бытия, и обработав лапки мощным антисептическим средством)
Ага, гнали-гнали, и догнали! До первой контрольной точки, на которой можно остановиться, оглядеться и составить некоторое представление о том, чем в последнее время интересуются и живут обитатели Пристани.
Данный пункт отдыха и техобслуживания средств индивидуальной мобильности, на пути следования гражданки, подготовил хорошо известный на пристанчанских (и не только) просторах, постоянный житель Пристани – Григорий Беркович, предлагающий путешественникам не торопиться и перед дальней дорогой уделить несколько минут не только физическому, но и духовному совершенствованию. Каким образом? С помощью медитации, конечно!
1. Медитация
Spoiler: Highlight to view
Остановись... Присядь...
Закрой глаза... Вдохни
и выдохни спокойно и неспешно,
не думая, король ты или пешка.
Вдохни и выдохни...
Представь себе огни
на корабле, вдали.
Луну, волну, песок.
И ночь вокруг и тишина и лето.
Ты на шезлонге, под мохнатым пледом,
лениво пьешь вино.
Бриз холодит висок.
Весь мир молчит. И ты
с ним в унисон молчишь.
О будущем вздыхаешь априори.
и в унисон с тобой вздыхает море,
гипнотизируя
ритмичным, сонным "ш-ш-ш"...
Оммм…оооммм....шшш-ш-ш… присоединилась Алычова, последовавшая совету автора «остановиться и присесть». Да так увлеклась, что чуть снова не впала в спячку под неспешный гипнотизирующий звук стихотворной мантры. Хотя полной нирваны ей помешали достигнуть несколько ритмических диссонансов, вкравшихся в строки:
«вдохни и выдохнИ…», «бриз хОлодит висок» и сверхсхемное ударение в «гипнОтизируЯ», не совсем уместный канцеляризм «априори» а также несколько диссонирующее с настроением и лексическим окружением стихотворения, сравнение медитирующего с «королем» либо «пешкой» - на взгляд гражданки шахматные мотивы не слишком вписываются в лейтмотив стихотворения. Тут больше подошли бы панды, буддийские монахи, китайские мандарины, китайский же зеленый чай, и\или бамбуковые палочки)) – что-нибудь более традиционное и стереотипное в рамках восприятия восточной практики медитации.
Однако, в целом, стихотворение оставило приятное ощущение умиротворения и спокойствия, летней тишины и близости моря, что более чем актуально в условиях тотальной изоляции.
Эх, и не хотела гражданка о возможных неприятностях думать, после такого восхитительного состояния почти достигнутого душевного равновесия, однако коварные авторы Пристани не дают ей расслабиться, подготовив очередной остановочный пункт. Попасть в который, по правде говоря, мало кто пожелал бы по доброй воле. Однако, раз уж он, вернее – она, расположилась чуть ли не в центре Главной дороги, объехать, а тем более обойти вниманием, такой обширный объект, у Алычовой не получится)). Итак, что любопытного мы можем узнать из текста относительно нового и не слишком известного гражданке автора – Беня Молдаванский - о Ней?
2. И вновь о ней...
Spoiler: Highlight to view
О ней мы знали всё ещё до школы,
Она хитра, не выглядит ханжой,
Ей дать ремня, и делать ей уколы
Своей не так удобно, как чужой.
Она хитра, не выглядит ханжой,
Ей дать ремня, и делать ей уколы
Своей не так удобно, как чужой.
Её расположение типично,
Чуть выше ног и сразу под хребтом.
А если её хитрость безгранична,
Найдут ей неприличное с винтом.
Чуть выше ног и сразу под хребтом.
А если её хитрость безгранична,
Найдут ей неприличное с винтом.
Она на дамах снится мне ночами,
И я бы вечно на неё глядел.
Она, порой, у шефа над плечами,
Через неё свершалась масса дел.
И я бы вечно на неё глядел.
Она, порой, у шефа над плечами,
Через неё свершалась масса дел.
Лишь из неё растут у многих руки,
И в детстве ею пачкалось бельё,
Она не даст подохнуть вам со скуки,
Найдутся приключенья на неё.
И в детстве ею пачкалось бельё,
Она не даст подохнуть вам со скуки,
Найдутся приключенья на неё.
Она пленит красивою походкой,
Как змейка, её движется межа,
И даже если выглядит уродкой,
То вряд ли напугаешь ей ежа.
Как змейка, её движется межа,
И даже если выглядит уродкой,
То вряд ли напугаешь ей ежа.
Из-за неё в сортир бежим мы часто,
А то, бывает, долго не бежим,
А если где-то страшно и опасно,
Как крепок может быть её зажим!
Как часто её рвали карьеристы,
Её сжимая в яростный кулак,
А если рвать особенно неисто,
То выйдет из неё британский флаг.
А то, бывает, долго не бежим,
А если где-то страшно и опасно,
Как крепок может быть её зажим!
Как часто её рвали карьеристы,
Её сжимая в яростный кулак,
А если рвать особенно неисто,
То выйдет из неё британский флаг.
Балбес её кладёт на подоконник,
А там, где ей подобный у руля,
Она - диагноз многих экономик,
И следствие падения рубля.
А там, где ей подобный у руля,
Она - диагноз многих экономик,
И следствие падения рубля.
Она подобна многим чёрным дырам,
А под бельём бела, как молоко.
О, скольким же проктологам-пронырам
Она коттеджи строила легко.
А под бельём бела, как молоко.
О, скольким же проктологам-пронырам
Она коттеджи строила легко.
Имеется в годах её преклонных
Завидное отсутствие морщин.
Для всяких лиц, не столь традиционных,
Она мила лишь только у мужчин.
Завидное отсутствие морщин.
Для всяких лиц, не столь традиционных,
Она мила лишь только у мужчин.
Когда её безмерен поперечник,
Она идёт, себя чуть оголя,
А при болезни схожа на подсвечник
Для свеч, что не имеют фитиля.
Она идёт, себя чуть оголя,
А при болезни схожа на подсвечник
Для свеч, что не имеют фитиля.
С её невольных звуков я краснею,
И мерзостью её заполнен трюм,
А ветры, испускаемые ею,
Нисколько не похожи на парфюм.
И мерзостью её заполнен трюм,
А ветры, испускаемые ею,
Нисколько не похожи на парфюм.
Она - причина всяческих упадков,
Частенько находился в ней и я,
Пусть у неё немало недостатков,
Она для нас, как символ бытия.
Частенько находился в ней и я,
Пусть у неё немало недостатков,
Она для нас, как символ бытия.
Такою сотворил её Создатель,
Грешить здесь против истины зазря,
А если недогадлив мой читатель,
Ему шепну названье втихаря.
Грешить здесь против истины зазря,
А если недогадлив мой читатель,
Ему шепну названье втихаря.
Ну-с, собственно и ничего нового. Все, что перечислил автор о Лг-не представленного текста, мы знаем уже по словам самого же автора, чуть ли не с детсадовского возраста. За исключением некоторых подробностей 18+, о которых детсадовцам знать пока рано. Впрочем, Алычова тоже с удивлением узнала о том, что данный объект:
«не выглядит ханжой»,
«ей дать» «своей» «не так удобно»,
«безграничная хитрость» требует «неприличного винта»,
она может парить «у шефа над плечами», а не располагаться на них,
у нее имеется «красивая походка», а так же «межа», которая к тому же способна «двигаться змейкой», ее можно назвать «уродкой»,
она может быть «схожа», ее можно рвать «неисто» и делать с ней еще кучу совершенно невероятных, неудобоваримых и совершенно нечитаемых вещей.
В общем вся ода, посвященная данной важной персоне, представляет собой неполное собрание совершенно невыразимых (не)литературных перлов и залепух, пересыпанных к тому же пошлыми банальностями и грамматическими рифмами. долженствующих, по мнению автора, придавать тексту юмористический оттенок, Что они, собственно и делают. Только не с той стороны, с которой с которой, видимо, хотел показать эту область создатель сего. А совсем с другой. Т.е. опять-таки через Неё, родимую.
Короче, граждане, берегите Её – не «кладите на подоконник» и не оставляйте где попало, особенно – в незнакомых местах на таких сомнительных остановках.
Вот и гражданка сообразила, что это приключение, пожалуй, уж слишком авантюрное даже для её бывалой и повидавшей виды пятой точки, и поспешила унести, родимую, подальше – только пятки засверкали.
А потому вскоре, по курсу обозначился третий пункт намеченного велопробега, по иронии судьбы датируемый третьим месяцем текущего года. А если быть более конкретными, то контрольная точка носит название, отражающее точную дату, толкнувшую автора соседствующего с Пристанью пирса, а, по совместительству и нашего пирса тоже - chajka , на создание следующего стихотворения :
3. 20 марта 2020
Spoiler: Highlight to view
действие равно противодействию.
царь природы, ты ошибся, правя.
наступило время равноденствия -
каждый день теперь другому равен.
царь природы, ты ошибся, правя.
наступило время равноденствия -
каждый день теперь другому равен.
новости трагичны и безрадостны,
как в программе чёртовой зависли.
в доме по углам шныряют гадами,
хвостиками машут мыши-мысли.
как в программе чёртовой зависли.
в доме по углам шныряют гадами,
хвостиками машут мыши-мысли.
все конфликты сразу стали мелкими.
вспомнилось, как прежде, без опаски,
можно было бросить гостю: - велкам ю!
и пожав ладонь, услышать: - здравствуй!
вспомнилось, как прежде, без опаски,
можно было бросить гостю: - велкам ю!
и пожав ладонь, услышать: - здравствуй!
но, отбросив мелочи житейские,
вдруг поймешь с отчаяньем провидца:
завершилось время безыдействия,
человеку очень нужно действовать
чтобы человеком сохраниться.
вдруг поймешь с отчаяньем провидца:
завершилось время безыдействия,
человеку очень нужно действовать
чтобы человеком сохраниться.
Эх, сколько оказывается Алычова продрыхла интересного. В том числе и событие под вышеуказанной датой, в которую случилось что-то, несомненно, важное для автора, поскольку он, а вернее – она, посвятила этому целых три катрена и заключительное пятистишие. Начало карантина, как можно догадаться, слушая по мере продвижения от точки к точке, все радиостанции мира, прожужжавшие малость уже подвядшие уши, о масштабной пандемии.
Но вернемся к тексту непосредственно. За который Алычова не может не выразить слова благодарности автору, поскольку этот стих был дописан и принесен им(ей) для одного из текущих конкурсов родной Пристани. Возможно, именно этим обстоятельством и некоторой торопливостью вызваны неровности, выявленные при внимательном разглядывании данной точки маршрута. И, хотя гражданка никогда не понимала моды на отсутствие заглавных букв в тексте, к тому же тексте, имеющем знаки препинания, она постарается не обращать на такие мелочи внимания, поскольку не они, все же, определяют смысл и содержание и не являются основополагающими в технике стихосложения. А вот употребление грамматических рифм, и связок, являющимися слабыми рифмами уже можно и вменить автору, способному(ой)) к более интересной и техничной подаче материала, в качестве недочетов: «противодействию-равноденствия», «безрадостно-гадами», банальная «зависли-мысли», «опаски-здравствуй». И если сами по себе подобные вещи не являются критичными, то в сочетании с не слишком оригинальными находками о «безрадостных и трагичных новостях», ошибках правящего «царя природы», сиречь человека, направляемого, очевидно, «чертовыми» программами и шныряющими по углам «мыше-мысле-гадами», вызывающих «все конфликты» и прочими глобальными «мелочами житейскими» – выглядят уже не случайностью, а некоторой небрежностью, или нежеланием поиска более ярких способов выражения задуманного. А смазанный и невыразительный финал вынуждает гражданку покинуть место стоянки с ощущением легкого недоумения – вроде и хотел автор сказать что-то важное, а получилось неубедительно. Но некоторые находки все же понравились. Например о прежней докарантинной легкости межязыкового общения. И хотя она не слишком нова, но употреблена по делу и к месту, а именно :
можно было бросить гостю: - велкам ю!
и пожав ладонь, услышать: - здравствуй!
и пожав ладонь, услышать: - здравствуй!
Хотя и тут у въедливой гражданки возник вопрос о степени воспитанности хозяина эдак небрежно «бросающего» приветствие зарубежному гостю.
Эх, когда жеж границы-то в самом деле откроют, затосковала было гражданка. Однако, по мере продвижения вглубь задуманного маршрута, лежащего пусть и в родной, но таящей много новых открытий местности, заметно потеплело. А значит, неплохо было бы выпить бокальчик чего-то освежающего.
Увы, новый, буквально только что причаливший, но сразу же угодивший под колеса гражданкиного транспортного средства автор под интригующим ником – непоняткин, оставил в бокале всего лишь треть. Да еще и наполнил его не минеральной водичкой или молоком, а «лучами лунного апреля» - как хочешь, гражданка, так и утоляй жажду. Но Алычова тоже не лыком шита, поэтому она попробует не теряя времени на длительную остановку, на ходу проделать подобный трюк.
4. Бокал, наполненный на треть
Spoiler: Highlight to view
Бокал, наполненный на треть
Лучами лунного апреля,
Согрел меня, и блики хмеля
Хрусталь заставили алеть.
Крошился лик луны, как мел,
И реверанс упругой ветки
Над острым куполом беседки
Листвою молодой шумел.
Сад опустел. Лишь я один
Застыл в покоях бледной скуки,
И с высоты дарил мне звуки
Далёкий журавлиный клин.
О, как темна дней мёртвых топь...
И ночь не тает на рассвете.
Бокал берёт ещё две трети,
Стремится к единице дробь,
И ветку клонит в менуэте.
Уносит время на погост
Календарей немые числа.
Над головой моей зависла
Змея, кусающая хвост, -
Кольцо потерянного смысла.
В целом, льется бодренько, решила гражданка, отведав предложенных автором лучей. Хотя и не слишком понятно почему бокал наполнен ими лишь на треть, видимо для того, чтобы «блики хмеля», который являют собой не самую оригинальную рифмопару с «апрелем» заставили «алеть» хрусталь. Так же большое сомнение у Алычовой вызывают возможности купола быть «острым», а «реверанс ветки» шуметь. Пусть даже и "листвОЮ молодОЙ". Следующее утверждение о том, что сад опустел, вроде бы как и подразумевает предположение о том, что герой остался «лишь я один», однако автор счел эту деталь существенной и достойной упоминания, равно как и то, что «я» находится в «покоях бледной скуки», отлично рифмующейся со «звуками», издаваемыми далеким «журавлиным клином», которому приспичило лететь в дальние дали посреди ночи при свете «крошащегося лика луны». Видимо описываемые красивости так сильно подействовали на впечатлительного ЛГ, что он не одну ночь в беседке просидел, а погрузился «темную топь» «мертвых дней» глубоко и надолго, при этом краем глаза, видимо, отмечая, что ночь «не тает на рассвете». В этой кромешной тьме, тем не менее персонаж умудряется наполнить бокал еще на две трети. Правда, возникает вопрос – чем именно? Поскольку топь дней, слившихся в одну большую ночь темна и непроглядна и лучей ожидать, казалось бы, неоткуда.
Стоит ли удивляться тому, что в такой кромешной тьме, с постоянно пополняющимся бокалом герою мерещится уже не просто змий, а кусающий свой хвост в закольцовке свеженьких, никем до этого не используемых рифм: «числа-зависла-смысла». А смысл чего-то, видимо настолько важного, что не имеет даже названия, теряется окончательно.
Не, решила гражданка, грустно вглядываясь в хрусталь бокала, настолько глубоко, насколько это возможно сделать, крутя педали. Таким, пожалуй не напьешься. Нужно поискать что-то более подходящее для питья. А где еще искать что-то, чем можно налакаться, как не на окраине. Через которую, как раз и пролегает ее путь. А точнее — следующая остановка. Остановка у стихотворения размещенного в ленте Главной автором, тоже не так давно бросившего швартовы в пристанчанском доке - Серж Шалманов
5. Окраина
Spoiler: Highlight to view
Чёрная глыба окраины –
Абрис изломан и груб.
Сто двадцатью самураями
Армия вздыбленных труб
Врезанa в толщу небесную –
Дьявольской мощью дрожит…
Жуткие гопники-местные –
Цепи, кастеты, ножи.
Если ограбят – не рыпайся –
Лучше молчи – не ори.
В тёмном пространстве на выпасе
Тускло висят фонари.
Напоминают о Каине
Гиблые эти места…
Не на холме – на окраине
Люди убили Христа.
А окраина, следует признать, вышла довольно убедительным, хотя и малопривлекательным для посещения местом, решила гражданка прочитав шестнадцать коротких строк. Описание вышло, в принципе, выразительным и за счет отдельных, удачно выбранных метафор и жесткого, словно рубленного ритма. Но несколько моментов, при более внимательном прочтении, все же слегка поколебали убежденность Алычовой в... убедительности)):
Слово «абрис» в сознании гражданки не очень удачно сочетается с «глыбчатостью» и «грубостью», больше с «тонкостью» и «эфемерностью», а к «черной глыбе», возможно, лучше подошел бы «контур». Да и само понятие «глыба» подразумевает собой нечто монолитное и не слишком растянутое в пространстве, а окраина, как раз напротив, ассоциируется с чем-то довольно пространным. «Армия вздыбленных труб» гражданке понравилась зато, хотя ей не очень понятно, почему этих «самураев» именно "сто двадцать". К тому же, несколько сомнительным кажется «дрожание» этой армии плохо сочетающееся по смыслу с «дьявольской мощью». Даже если речь идет о движении горячего воздуха, дыма, идущего из этих труб, то все равно «дрожь» и «мощь» плохо совместимые понятия. Также не самое удачное решение для фонарей, на взгляд Алычовой, «висеть» «на выпасе». И в финале слегка удивила твердая уверенность автора в том, что упомянутое убиение произошло именно на окраине и попытка совместить два совершенно разных по времени и смыслу библейских сюжета. Но, в целом, гражданка, хотя и несколько напуганная жуткими «местными гопниками», но не лишенная твердости духа и способности мыслить здраво, готова согласиться, с тем, что в подобных, прорисованных зримо и внушительно местах, даже и не ветхо- и не новозаветным персонажам лучше не задерживаться надолго.
К тому же, «окраина» явилась поворотным пунктом для маршрута, имеющего траекторию окружности и чем-то напоминающего колесо. Ее велосипеда, наверное)
И почему такие ассоциации возникли у Алычовой, интересно? Ах, возможно потому, что двухколесный конь вывез ее к следующей точке, где можно сделать передышку и предаться одному из ее любимых занятий — построчному потрошению нетленок и подергиванию их авторов за эти самые строчки, а заодно и за нервные окончания. Хотя автора Harvey, тоже пока нового для гражданки, но зато постигшего глубину и суть понятия «санасара», вернее, «Почти сансара», скорее всего, нелегко будет вывести из состояния душевного равновесия несколькими беглыми критическими замечаниями.
6. Почти сансара
Spoiler: Highlight to view
"В раю не будет комаров
И наглых рож с похмельной дрожью."
- Сказал старик Иван Петров
И умер. Вдаль по бездорожью
И наглых рож с похмельной дрожью."
- Сказал старик Иван Петров
И умер. Вдаль по бездорожью
Туда, где сонная река,
Несёт в себе частички суши,
Вела тропа. Издалека
Новопреставленные души
Несёт в себе частички суши,
Вела тропа. Издалека
Новопреставленные души
По ней брели, смиряя страх,
Вставали в очередь к парому,
И, ожидая у костра,
Бросали камни в тихий омут.
Вставали в очередь к парому,
И, ожидая у костра,
Бросали камни в тихий омут.
Орал Харон: `Не напирай!`
Дыша сливянкой и салями,
А за рекой бесцветный Рай
Светился тусклыми огнями.
Дыша сливянкой и салями,
А за рекой бесцветный Рай
Светился тусклыми огнями.
Не-души съеденных коров
Мычали громко и печально,
Не-души мёртвых комаров
С людскими душами встречались.
Мычали громко и печально,
Не-души мёртвых комаров
С людскими душами встречались.
Ага, санасара действительно «почти», решила после ознакомления с текстом гражданка. А текст представляет собой незамысловатое, но вполне приятное, с легким налетом абсурдистики, повествование о загробном путешествии старика Ивана Петрова, ненавидящего комаров и наглые рожи с «похмельной дрожью». И помирающего с надеждой, что уж их-то в загробном мире не встретит точно. Ан не тут-то было. После утомительного путешествия по тропе, душе пришлось встать в одну очередь к парому с потусторонними сущностями – «не-душами» коров и так нелюбимых им при жизни комаров. Правда похмельные рожи в толпу автор не счел нужным вписать. Возможно, пожалел старика, а, может, эти рожи без очереди в рай пропускал Харон — не даром сам же дышал сливянкой и салями)). А может, и одного его похмельного вида автор счел достаточным, чтобы испортить Ивану настроение. Алычова в таких тонкостях сансары не разбирается, зато стихотворение ей понравилось и дернула бы она автора, пожалуй, только за два нервных окончания момента: в какой именно «тихий омут» и зачем бросали камни души (видимо затем, что другой рифмы к парому автор не смог найти) и второй момент — это царапнувшие ухо «частички» суши, которые несет река. Ей кажется, что «частицы» звучало бы более солидно и «сансаристо».
Хотя частицами, наверное, более пристало заниматься физикам, а не лирикам. Ну, в крайнем случае, математикам. И пусть данными науками гражданка не интересовалась со студенческой скамьи, все же еще одну остановку в этом пункте ей пришлось сделать. А как иначе, когда следующее стихотворение автора Александр не слишком часто, но довольно регулярно навещающего Пристань, носит как раз такое многообещающее название.
7.Математика
Spoiler: Highlight to view
Убили братика-солдатика.
Теперь он просто математика.
Теперь он прост, но в то же время и
Так сложен в страшном уравнении.
Теперь он просто математика.
Теперь он прост, но в то же время и
Так сложен в страшном уравнении.
Теперь он равен неизвестности,
Песку и травам дикой местности.
Песку и травам дикой местности.
Когда взрывалось всё и клацало,
Стремясь делить живое нацело,
Стремясь делить живое нацело,
И умножался дикий зной в тени
На нереальность в сотой степени,
Тогда, всю жизнь стирая в крошево,
На ноль солдатика помножили.
На нереальность в сотой степени,
Тогда, всю жизнь стирая в крошево,
На ноль солдатика помножили.
Убили братика-солдатика.
Где вы, стратегия и тактика?
Где вы, суворовы и жуковы?
Не льёте слезы в горе луковом?
Где вы, стратегия и тактика?
Где вы, суворовы и жуковы?
Не льёте слезы в горе луковом?
Вам эти мертвые солдатики
Ничем не портят математики?
Ничем не портят математики?
Да, какой разной может быть математика, призадумалась Алычова, после ознакомления с текстом, опять-таки навеянным, видимо, недавним конкурсом на Пристани. Кому формулы, кому казусы, кому несуразицы. Несмотря на строгие правила и аксиомы. Солдатику вот «пески и травы дикой местности». Суворовым и жуковым же, наверное, медальки на грудя. Жаль, что автор не принес работу раньше. Гражданке кажется, что этот текст, написанный в нарочито игровой и поверхностной манере, имел бы серьезные шансы на победу в математической ставке. В нем нет ни нудного морализаторства, ни показушной надрывности, ни пафосного патриотизма диванного война. А есть серьезный вопрос, заданный в почти шутливой форме. О том, о чем редко задумываются «суворовы» и «жуковы» и в мирное время. Из технических моментов Алычова поцеплялась бы разве что к строчкам:
Теперь он прост, но в то же время и
Так сложен в страшном уравнении.
Так сложен в страшном уравнении.
Потому что ей не совсем понятно, в чем именно теперь простота стала заключаться. А еще к способности «взрывающегося» нечта «клацать», это, скорее, особенность челюстей, некоторому избытку слишком общих «всю», «всё» и сомнительность составной рифмы «зной в тени» - «степени». Однако, общее впечатление, несомненно сильное.
В отличие от оборотки про «попа» и «мясико» под названием «Старая история», написанной на этот текст давним «приятелем» автора — Питон22, которую Алычова тоже успела заметить за время стоянки на математическом подворье:
8. Старая история
Spoiler: Highlight to view
Жил-был поэтик в монастырике,
писал по большей части лирику,
поп с попадьёй в саду, под грушами,
писал по большей части лирику,
поп с попадьёй в саду, под грушами,
его стихи с любовью слушали.
Что дальше? Дальше всё по классике:
поэтик съел попово мясико,
а поп кадилом хрясь по темечку –
поэтик съел попово мясико,
а поп кадилом хрясь по темечку –
ох, лютое же было времечко…
Убили братика-поэтика.
Теперь он просто арифметика.
Теперь он просто арифметика.
Поп, помолясь недолго боженьке,
взял трупик за худые ноженьки
и, поминая чью-то мамочку,
в могильную отправил ямочку.
взял трупик за худые ноженьки
и, поминая чью-то мамочку,
в могильную отправил ямочку.
Минули годы. В Википедии
статейка вышла о трагедии,
мол, жил поэтик в монастырике,
писал по большей части лирику…
мол, жил поэтик в монастырике,
писал по большей части лирику…
При всем уважении к юмористическим талантам данного сочинителя, Алычова вынуждена не согласиться с автором оригинального текста, в том, что это смешно. Как раз вышло-то не слишком смешно, а скорее неостроумно и желчно. Хотя забавным можно счесть тот факт, что в самой пародии (правда, после некоторых событий на соседнем портале, Алычова не может быть в полной мере уверенной, что это действительно пародия)) хватает моментов, считывающихся, как ляпы. К примеру, наличие у попа в монастыре, которые как раз отличаются от обычных церковных приходов строгим уставом, попадьи. А еще гражданку весьма удивили каннибальские склонности «поэтика», покусившегося на «попово мясико» (не мяско ли, кстати? Ну, мясцо, в крайнем случае)). Стоит ли удивляться такой поповой реакции и совсем не христианскому поведению. Удивляет другое — откуда взялась достоверная информация о «худых ноженьках» убиенного, и не с голодухи ли произошло покушение на «мясико» и почему поп, «молясь боженьке» поминал «чью-то», а не вполне конкретную «мамочку». А напоследок Алычовой хотелось бы добавить, что полагаться на достоверность «статеек», выходящих в Википедии, это, по ее мнению, практически то же самое, что читать перед обедом советские газеты вайбер.
Придя к подобному выводу, гражданка вновь оседлала изящного рысака с алюминиевой рамой и 21-ю одной скоростью и, выбрав скоростной режим, соответствующий рельефу местности, погарцевала дальше. И так и катилась она себе и катилась, пока не докатилась) Ага! До следующей намеченной остановки, курируемой одним местным известным Неизвестным Бродячим Субъектом - НБС. Вернее, стоянок было предложено этим автором две. Но, поскольку о «Страшной мести» сказано уже немало, да и не мстительная она, гражданка эта)), ей больше захотелось взглянуть вблизи на то, что же автор не смог сохранить.
9. Что имеем - не храним…
Spoiler: Highlight to view
Завалинка. Разбитое корыто,
а в нем блестит упавшая слеза.
И время то беспечное забыто,
когда с печи буквально не слезал.
а в нем блестит упавшая слеза.
И время то беспечное забыто,
когда с печи буквально не слезал.
Не жизнь была, а спелая малина.
В реке молочной вкусно пах надой.
И от печи – по-новому, камина –
плясали сами ведра за водой.
В реке молочной вкусно пах надой.
И от печи – по-новому, камина –
плясали сами ведра за водой.
В далекий лес послушно мчались сани,
а в стойле дрых ненужный вороной.
Приятности всегда случались сами,
а беды обходили стороной.
а в стойле дрых ненужный вороной.
Приятности всегда случались сами,
а беды обходили стороной.
От зависти давились кашей братья
и вешались соседи под окном.
От жизни мог все что угодно брать я,
А после спать вполне спокойным сном.
и вешались соседи под окном.
От жизни мог все что угодно брать я,
А после спать вполне спокойным сном.
И вот бы мне в ту пору догадаться –
Конец у сказки может быть плохим!..
Как на духу признаться должен, братцы -
Однажды захотел-таки ухи…
Конец у сказки может быть плохим!..
Как на духу признаться должен, братцы -
Однажды захотел-таки ухи…
Теперь сижу, голодный и угрюмый.
Кричат соседи громкое «ура»…
Как ни крути и что себе ни думай,
Дурак в России – больше, чем дурак!
Кричат соседи громкое «ура»…
Как ни крути и что себе ни думай,
Дурак в России – больше, чем дурак!
Эх, а потеря и впрямь, достойная сожаления, сокрушенно подумала Алычова, ознакомившись с историей, которая является удачной стилизацией известной сказки под современные реалии. И сюжет вполне достоверный и финал оригинальный. Текст написан в точной, лапидарной, ироничной манере, являющейся отличительной чертой данного автора. Ничего лишнего, все кратко и по существу. Здесь вы не найдете ни изысканных красивостей, ради красного словца, ни пышной и даже где-то шокирующей метафоричности, присущей многим представителям поэтической братии. Зато гражданке ужасно импонирует способность автора вести четкую сюжетную линию от эпилога до пролога, не сбиваясь в досужие отвлеченные рассуждения. Он знает о первого до последнего слова, что хотел бы поведать читателю, и сообщает о событиях ровно то, что считает нужным рассказать. Возможно, кому-то такой стиль покажется сухим и не слишком поэтичным, однако Алычова считает такую манеру письма оригинальной и самобытной. Ее уж точно не перепутаешь ни с какой другой.)) Да и интересная образность и легкость, беглость языка, живой, выразительный, саркастический слог в данном тексте присутствуют и делают стихотворение запоминающимся и интересным. Единственное, что царапнуло слух гражданки здесь — смещение ударения со слиянием слов в строчке:
От жизни мог всЕчтО угодно брать я,
и некоторая избыточность вводных слов в этой строке:
Как ни крути и что себе ни думай,
В остальном — техничная и ясная, до прозрачности работа. А потому, гражданке лишь остается надеяться на известный русский авось, и на то, что «сыны отечества» на самом деле, как мы помним , действительно «больше чем». И способны найти выход из любой, казалось бы даже самой безнадежной ситуации. Найти меч-кладенец там, к примеру. Или ковер-самолет)). А неподалеку и скатерть-самобранка, и неразменный рубль, и вода живая и мертвая отыщутся. Не только в щуке счастье, короче.)
И полная таких радужных мыслей и надежд, напевая на мотивчик «Не вешать нос, гардемарины», Алычова покатила к следующей контрольной точке тоже нового автора портала mastar под названием «Побег». Интересно, интересно, подумала гражданка, кто и от кого решил сбежать.
10. Побег
Spoiler: Highlight to view
Сижу, как мышь под веником...
Дыра, а не ночлег —
отель для неврастеника,
свершившего побег,
приют для мелкотравчатых
без мыла, без газет.
(Дружбан пошёл за хавчиком
И нет его и нет...)
Ни маз, ни собутыльника,
за стенкой храп да хрип,
и грохот холодильника
пустого изнутри.
Стучит кривая форточка,
скрипит дверной замок —
такая жизнь на корточках
страшнее, чем острог.
Я глупое создание —
упрямый, как верблюд,
(сейчас в тюрьме охранники
баланду раздают).
Не воля, а мучение —
согласен на провал
и меру пресечения,
за то что убежал!
Дыра, а не ночлег —
отель для неврастеника,
свершившего побег,
приют для мелкотравчатых
без мыла, без газет.
(Дружбан пошёл за хавчиком
И нет его и нет...)
Ни маз, ни собутыльника,
за стенкой храп да хрип,
и грохот холодильника
пустого изнутри.
Стучит кривая форточка,
скрипит дверной замок —
такая жизнь на корточках
страшнее, чем острог.
Я глупое создание —
упрямый, как верблюд,
(сейчас в тюрьме охранники
баланду раздают).
Не воля, а мучение —
согласен на провал
и меру пресечения,
за то что убежал!
Ага, это, видимо, тоже продукт недавней бурной конкурсной деятельности соседнего портала. Если быть более конкретной, написанный по предложенному сюжету удирания двух молодчиков от полиции и попадании в отель к таинственному и непростому персонажу. Однако в стихотворении описан лишь один беглец (а! второй утопал за хавчиком, сообразила чуть позже гражданка) и хозяина мотеля не видать. Впрочем, слышный за стеной храп да хрип могут намекать на его наличие. Тем не менее, гражданке непонятно, почему неврастеники «свершают» побеги, чем отсутствие мыла и газет страшнее острога, в чем именно заключается «мелкотравчатость» мученика, каким образом покорежило форточку до состояния кривизны (а вот если бы автор описал «покосившуюся», а не «кривую», то такой вопрос у «глупого создания» - «упрямой, как верблюд», Алычовой, не возник бы). А еще ей кажутся простоватыми и не слишком оригинальными рифмы, особенно в связке «создание» - «охранники» и «мучение» - «пресечение». Но для простенького блатного шансона, наверное, должно прокатить. А на большее автор, видимо, не претендует. Да и гражданке дальнейшая судьба незадачливого зэка не слишком интересна. Однако в голове ее назойливо закрутились строчки: «судьба загнутая в дугу...»(с)) .
Нет-нет, решила Алычова, пора крутить педали, пока не дали(с) и отправляться дальше. Может быть впереди ждет что-то более необычное. И правда, чутье ее не обмануло. Потому как что может быть более необычным, чем межпланетное путешествие, пусть даже к такой хорошо изученной, казалось бы соседней планете, как Венера. А так ли уж хорошо мы ее изучили, задумалась гражданка. Вот и автор Персея, притащившая следующее творение с того же конкурса, что и предыдущие два поэта, думает, что на самом деле ученые ничего об этой планете не знают и все их представления о ней, как неприветливом и суровом мире, с давлением в пятьсот земных атмосфер на поверхности, и температурой в те же пятьсот градусов по Цельсию, ошибочны на нет. И придумала свою Венеру. С поэтично-романтичным названием «Причал влюбленных». Вот и причалит, вот и посмотрит гражданка, можно ли выжить в таком месте, не утонув в розоватой массе, подозрительно напоминающей ...эээ..ладно, не будем про насморк в карантине)
11. Причал влюбленных
Spoiler: Highlight to view
Ты помнишь, он просто с радаров исчез? В последнем сигнале:
...мне выпала честь..
Помехи и: ...повод гордиться...
И всё – только треск. Ничего больше нет. Все прочие вскоре вернулись с планет – суда из семи экспедиций. А эта исчезла с концами, как есть. Внесли экипаж, как погибший, в реестр, не стукнув и палец о палец. Запрос отправляла – в ответ тишина.
Так вот, очень странно, но мне бортжурнал приснился – тех двух, что пропали. Как жаль, с настоящим его не сравнить... Но всё же, послушай. В нём мало страниц. Записано скупо и сухо:
День первый.
Орбита. Посадка, Огонь... Зашли на везении чистом. Ого! Изрядно ободрано брюхо, но всё же давление выдержал шаттл. И, кажется, крошка, здесь можно дышать. Но лучше пока не вылазить.
Второй день.
Я думал, меня изумлять ничем и нельзя. Но за люком – Земля! С Землёй только нет больше связи.
День третий.
Мы будто в реальном раю. Я думаю, выйти пора из кают. И страхи все сами угаснут. Смешная, она говорит мне –
не сметь, нельзя отключать кислородную смесь. Но видно, что здесь безопасно.
Четвертые сутки.
Я сделаю вдох. Готовится трап. Да поможет мне бог! Похоже на сказочный остров...
О господи! Как обжигает... любовь!?
Да нет, мне не больно, не больно, мне бо....
Как больно так чувствовать остро!
В лице – ни кровинки, белее, чем мел - здесь почерк потоньше - он смог. Он сумел...
В слегка ироничной манере последняя запись:
Взлетели. Я – в душ.
День пятый....
лишь сон – о пристанище душ, причале влюблённых, Венере.
Ну... эпично). Решила Алычова долетев-таки до конца объемного повествования. Хотя и несколько сумбурно. У читателя конечно может возникнуть много вопросов. Главный и самый интригующий из которых — к кому все же обращается героиня описанных событий. Алычовой представляется так, что она, ЛГ, т. е. общается с невидимым собеседником, а, возможно, и сама с собой. Не, ну а чо? И не такое бывает с впечатлительными персонажами. На второй вопрос — а кем же ей приходится улетевшая парочка, у гражданки нет такого четкого ответа. Просто приснились и все, наверное. Что, нельзя так? Нууу… тогда пусть это будет ментальная проекция. Третий вопрос о правомерности употребления просторечного глагола «вылазить» для Алычовой тоже несколько спорен. Хотя ее ухо он не режет, но, в принципе, автору наверное не составило бы труда его убрать, и, может, даже он(а) это сделает, как думается дотошной гражданке. Ну и самый главный вопрос — не совсем понятный, и со стороны кажущийся запутанным финал. Который для Алычовой, тем не менее, выглядит как логичное завершение, поскольку для героев сна героини повествования (о завернула! - сама удивилась велосипедистка)) взлет имел переносное значение. А на самом деле, они решили остаться на странной планете на веки вечные. А некоторую замутненность и непрозрачность истории легко можно списать на воздействие инопланетного токсина, просочившегося в описанный сон.)
Э, нет, решила Алычова, почти запутавшаяся в сонных перипетиях. Так и самой голову потерять недолго. А потому задерживаться здесь она не будет. Хотя ранее и планировала закончить в этой точке свое путешествие. Однако, на дороге Главной возникло еще несколько объектов интересных для посещения. И первый из них, под названием «река права», был размещен на Главной, хорошо известной всей Пристани поэтессой Светоносова. О, река это хорошо, обрадовалась гражданка, самое время освежиться и если в этом и заключена правота реки, то Алычова будет с ней согласна превентивно.
12. река права
Spoiler: Highlight to view
река темна, тревожна,
но жива.
волокна трав сплетает в кружева
и радуется каждому налиму.
река журчит, бурчит на куликов
и смотрит вширь, но видит далеко.
в нее ума небесного налили.
река седая, мудрая река
несет в себе леса и облака,
и солнце, и заплаканные ивы.
река близка,
смотри в нее, смотри,
в ней столько помещается внутри...
в ней - целый мир, большой и говорливый.
и мы приходим плакаться сюда.
вся наша боль -
песчинки да вода,
что вытекает струйками сквозь пальцы.
мы тянем время здесь, на берегу.
нас ангелы речные берегут -
кривых дорог потерянных скитальцев.
они-то знают: хрупок человек,
легонько гладят нас по голове,
выветривают хвори и тревоги.
но жива.
волокна трав сплетает в кружева
и радуется каждому налиму.
река журчит, бурчит на куликов
и смотрит вширь, но видит далеко.
в нее ума небесного налили.
река седая, мудрая река
несет в себе леса и облака,
и солнце, и заплаканные ивы.
река близка,
смотри в нее, смотри,
в ней столько помещается внутри...
в ней - целый мир, большой и говорливый.
и мы приходим плакаться сюда.
вся наша боль -
песчинки да вода,
что вытекает струйками сквозь пальцы.
мы тянем время здесь, на берегу.
нас ангелы речные берегут -
кривых дорог потерянных скитальцев.
они-то знают: хрупок человек,
легонько гладят нас по голове,
выветривают хвори и тревоги.
река чиста.
река всегда права.
и кажется, что сами мы - трава,
проросшая щетиной у дороги.
река всегда права.
и кажется, что сами мы - трава,
проросшая щетиной у дороги.
Эх, опять полное отсутствие заглавных, при наличии препинаков, посетовала гражданка, признаваясь в нелюбви к получившей широкое распространение поэтической моде. Однако, это не повод расстраиваться слишком уж сильно, решила она и продолжила знакомство с текстом, написанным технично и гладко. Четкий ритм, так любимый этим автором, хорошие рифмы, спокойный «размышлятельный», пусть и несколько рефлективный текст производят приятное впечатление. Однако на протяжении всего процесса чтения, Алычову не покидало смутное ощущение, что все это уже было-было. И читала она уже такое или очень похожее и у этого же автора, и у других — и про темную воду, бегущую сквозь пальцы, и про налимов, и про травы, и про «глажение» по голове. А потому ей очень хочется сказать «ай-яй-яй» и сделать «а-та-та» торопыге, ленящейся поискать новые образы и метафоры для «старых песен о главном». А еще поругать за «мы», «проросших щетиной». Но, вместе с тем, и порадоваться одновременно — за новый творческий порыв одного из любимых ею поэтов Пристани и похвалить за находку целого мира, помещающегося в реке.
И, вдоволь налюбовавшись открывшимися красотами, несколько утомленная уже спортсменка и просто… ну ладно, скромная гражданка), покатилась к следующему пропускному пункту завершающегося маршрута под названием «Осколки времени», разбитом на ее пути еще одним прекрасно знакомым и ей, а равно и всей Пристани, автором Ада Вейдер :
13. Осколки времени
Spoiler: Highlight to view
Не зная ни мрачных сомнений, ни чувства вины,
Я жил, и меня опьянял впечатлений наркоз…
Меня не пугали ни знаки, ни вещие сны,
Ни отзвуки гроз, ни прогнозы безжалостных звёзд.
А драме моей позавидовать мог бы Шекспир,
Я мчался, листая десятки дорог и границ,
Но время мое истекло и обрушился мир,
Часы разлетелись на сотни испуганных птиц.
Осколки сюжетов, зеркал и смертельного льда
Сложились в слова, и тогда сквозь иллюзий туман
Возникли ответы… и я прочитал - «никогда»,
И, кажется, «вечность». А дальше была только тьма…
Я жил, и меня опьянял впечатлений наркоз…
Меня не пугали ни знаки, ни вещие сны,
Ни отзвуки гроз, ни прогнозы безжалостных звёзд.
А драме моей позавидовать мог бы Шекспир,
Я мчался, листая десятки дорог и границ,
Но время мое истекло и обрушился мир,
Часы разлетелись на сотни испуганных птиц.
Осколки сюжетов, зеркал и смертельного льда
Сложились в слова, и тогда сквозь иллюзий туман
Возникли ответы… и я прочитал - «никогда»,
И, кажется, «вечность». А дальше была только тьма…
О, а это произведение, кажется навеяно текущим конкурсом о бесконечности, решила Алычова, чуть не поранившаяся острыми осколками. Во всяком случае, по тематике и инфернальности вполне подходит, и жаль, что автор по какой-то причине не пожелал отправить его туда, хотя, еще не поздно, кажется, да и конкурс давно перестал быть томным анонимным)). А плюсов, позволяющих ему составить вполне достойную конкуренцию имеющимся стихам, у данного творения много. Это и достаточно конкретный, менее размытый по смыслу текст, и отсутствие так любимых автором многочисленных и не всегда легко встраивающихся в повествование сравнений и перечислений, и, наконец, наличие самого сюжета или, по крайней мере его подобия - отважный Лг, которого не пугают «отзвуки гроз» и «безжалостные прогнозы звезд», мчится сломя голову навстречу судьбе, листая попутно «страницы и дороги». Однако, время гонки выходит, «часы разлетаются» на «сотни испуганных птиц», а возникшие осколки ранят храбреца мрачными и суровыми ответами на незаданные вопросы. А к минусам гражданка отнесла бы отвлеченность и обобщенность этих самых вопросов и ответов, мелькающих в голове героя при полном отсутствии его индивидуальности. Т.е. ей ничего неизвестно о персонаже, его характере, каких-то чертах его личности, которые позволили бы ей переживать за него и сочувствовать — лишь общие слова и фразы о неких «драмах», которым мог бы позавидовать Шекспир и «сюжетах» вперемешку с «зеркалами» и «смертельными» (почему, кстати они так летальны, тоже из текста непонятно абсолютно) льдами.
Эх, а Алычова так хотела бы узнать какого цвета рубаху он, ЛГ, этот носит, одет в джинсы или брюки, или что на завтрак есть любит, но, видно, не в этот раз.
Да и устала она тоже почти смертельно, да и время уже очень позднее — путешествие идет к концу и гражданка добавит еще несколько миль к своему длительному путешествию лишь для того, чтобы не завершать его на тринадцатом километре).
Хотя Алычова и взяла за правило не рассматривать в одной прогулке два стихотворения одного и того же автора, вернее, не останавливаться дважды на одних остановках. Тем не менее, еще пару слов о последнем на сегодня контрольно-пропускном переходе, выставленном уже знакомым Алычовой автором Серж Шалманов, под названием «На краю земли» она скажет:
14. На краю земли
Spoiler: Highlight to view
На далёком краю земли,
Где есть солнце, но нет закатов,
Остановятся корабли
В бухте между холмов покатых.
Там в лощинах висит туман –
Сахаристo-спокоен, розов…
Там настаивают океан
В изумрудных глазах стреко́зы.
На далёком краю земли
Всё, что было – не в счёт – забыто.
В синевато-густой дали
Только тени – и те размыты –
Не клокочет тоска в груди,
Не подтачивает тревога,
Там хоть целую жизнь броди
Под всевидящим оком Бога.
Там плывут облака рекой
Над вершиной горы высокой,
Там стекает с небес покой
Сонной дымкой, тугой осокой,
Там ветров золотистых нить
В голубые поляны вдета…
Там бы вечные гнёзда вить
В тишине у границы света.
Эээ, ну да красиво. Поэтично и выразительно. Вроде бы. На первый взгляд. Решила гражданка.
Но ох, как не хочет она никаких покоев себе. Да и другим не даст, как бы этим другим не хотелось. Ей нужен свет. Свет ведь тоже разным бывает. В том числе и теплым, и нежным, и ласковым. Свет ей просто жизненно необходим.
И она не была бы Алычовой, если бы не решила приглядеться к тексту о свете и тенях повнимательнее и не потренировать свои навыки в построчной прокачке смысла. А смысл, как выяснилось в ближайшее же время, погуливает, ох погуливает) .Ну, во-первых, несколько удивило ее наличие незаходящего солнца, розовых туманов, синевато-густых далей и размытых теней одновременно в одной местности. А равно и возможность вдеть одну золотую нить - на все ветра одновременно, в голубые поляны. Это же поля, а не ямы и дыры, куда нить-то всовывать автор предполагает? И как представляет себе процесс стекания тугой осоки? Пусть и с небес. И если солнце никогда не заходит, то откуда берется граница света? А еще у гражданки есть определенные вопросы к рифмам, например к «закатов- покатых», которая если и не совсем уж откровенные «ботинки-полуботинки», то все таки подозрительно их напоминает).
И, хотя автору нельзя отказать в образности и выразительности, все-таки, гражданке хотелось бы, чтобы иной раз поэты относились к выбираемым тропам тщательнЕе и в угоду «поэтичности» и «красивости» не жертвовали смыслом, а старались совмещать и то и другое, сплетая выразительный, яркий и четкий по смыслу рассказ, повествование, сюжет.) К примеру, у этого же автора есть другой стих, который Алычовой понравился намного больше рассмотренных в текущем турне. Речь о «Печали одиноких трамваев»), в которых и смысл и образность не противоречат друг другу. Хотя... там тоже что-то зацепило ее критические вибриссы... Ааа, точно! Это было лето, которое «до хруста напитало гранит»)) Но об этом странном хрустящем граните уже в следующем путешествии. Может быть.)
А на сегодня Алычова, еле живая от усталости и боли в ноющих ногах, руках, спине и жужжащем от обилия впечатлений мозге, загоняет двухколесного друга в уже упомянутое в самом начале пути стойло. Она проделала долгий путь, объехала все заметные туристические достопримечательности и наехала на всех авторов, интересных и стоящих, по ее мнению, затраченных усилий и считает, что вполне заслужила бокальчик чего-нибудь бодрящего, придающего сил, а также десерт. Но скорее всего, она просто доползет до горячего душа, а после рухнет на постель и впадет в очередную спячку на месяцок-другой.
На этой мажорной ноте гражданка позволит себе сказать:
- До следующих встреч, дорогие граждане и лица без гражданства и определенного места жительства я засыпаю, но обещаю вернуться проснуться, поэтому сильно расслабляться не стоит)
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
12760
Спасибо за внимание к моему опусу)))
Поскольку оно блицевое, то неровности там имеются, конечно.
Не навеяно оно текущим конкурсом о бесконечности, навеяно картинкой, выданной на "странных танцах")) Нравится мне такой сюр) И еще там было предложено сочинить от лица героя. Ну вот и сочинилось)
Некоторые неровности после блица вроде исправила, но не все... "смертельный" и меня сомневал, непонятно, в чем его смертельность, если в итоге все накрыла тьма)) Но потом подумала - лёд смертелен тем, что острый, и еще ассоциируется со смертельным холодом, так что чисто эмоционально - вполне подходящий эпитет.
Ну а по поводу характера лг - там вроде перечислены основные черты,
слабоумие и отвагабесстрашие и пофигизм))) Описывать всю его жисть, взгляды и привычки - блицевого формата не хватило бы;)И размывать смысл - особо времени не было на блице)) Поэтому и лаконично, и не особо навороченно получилось)
Спасибо, гр.Алычова за внимание к стишку. К сожалению вы рассмотрели раннюю редакцию. После длительного обсуждения на Нео, были внесены в текст правки и обобщения вместе со взрывами ушли в небытие.
А на конкурс не успел ввиду невозможности раскрыть анонимность текста, участвующего в конкурсе Кубок Балтии среди ананимных подборок. Кстати, очень удивился, насколько стишик совпал с темой вашего конкурса:) ну да что уж...:)
Что касается пародии, то смешным автору показался не сам текст пародии, а ПОПытка Юрия Питоныча выжать из себя юмор, сводя счёты.
Дело ясное: Питон наш Юрьич аж с далёких перестроечных времён натерпелся от диванных стратегов, а теперь терпение лопнуло – и прилетело Александру, одному – за всех (почти как в "Мушкетёрах", ага).
Ну чего? Бывает хуже... но реже :)
На 2: Юрий Питоныч, а почему вы к правописанию "суворовы и жуковы" прицепились и нарицательные вдруг решили представить именами собственными? Вам хотя бы множественное число должно было подсказать, что всё ок. Но не подсказало:)
А дальше в вашем разборе - вообще завал:)
Гр. Алычова, ага, слово “контур” было бы более уместным, но автору как-то не нравится звучание: “контуризломанных”. Он (автор) долго колебался между звуком и точностью и выбрал звук.
А самураев сто двадцать только потому, что “сто двадцать” – числительное, подходящее по кол-ву слогов и ударению. Можно и сто тридцатью, много – не мало. А дрожание тут чисто интуитивное. Кажется, что этакая мощь не может ничего не делать и прямо-таки дрожит от нетерпения вытворить что-нить ужасающее.
А малосвязанные библейские сюжеты объединены потому, что в воздухе висит ощущение убийства, предательства и безбожия.
Фонари… ага, наверное, малоубедительно. Просто висят себе – бессмысленно и безразлично – как коровы на выпасе. В их тусклом свете мир ещё страшнее, чем был бы в полной темноте.
По поводу нахождения смысла в незаходящем солнце, розовых туманах, синевато-густых далях и вдевании золотых нитей в поляны… думаю, это зависит от личной фантазии, выбора напитков, их количества и наличия закуски)
А жара, уснувшая в нетускнеющих кварцевых порах… так тут и приглядываться не надо – видно было, как она забралась в мельчайшие поблёскивающие кварцевые вкрапления гранита и сидит в них – нагловато и уверенно. А гранит – так это специфика Ленинграда. Там на каждом шагу его прямо-таки залежи. А хруст… не знаю, может его и не было, но автор явственно его слышал и даже как-то просидел три часа на гранитном парапете набережной, ожидая, что он (парапет) пойдёт трещинами. Не дождался, но хруст был точно. Может, конечно, хрустело что-то другое, на автор уверен, что это было жаркое лето, засевшее в кварцевых порах гранита.
Спасибо за неповерхностный взгляд и прикольное изложение)
Шурик и Лана, у вас вдвоём такое взаимопонимание, такое ментальное единство, что моё в них вмешательство будет слишком жестоко.
Давайте остановимся на том, что Александр написал беспомощную циничную пошлятину, после чего ему жизненно важно стало узнать о правописании, а Лане, в качестве поддержки, поделиться своими выводами, сформированными ровно тем местом, которым она до сей поры формировала остальные свои тексты.
Доказывать одинаковость уровня вашего мышления мне, да и, пожалуй, другим смысла нет, так что тешьтесь в своё удовольствие.
Не благодарите.
По-моему, написание "жуков-суворов” с маленьких букв вполне себе оправдано. Эти самые жуков-суворов символизируют собой “героев”, мыслящих не конкретными человеческими жизнями, а абстрактными категориями, и для них жизни солдат являются не жизнями людей, а обычными восполнимыми ресурсами. Этих “жуковых-суворовых” миллионы среди любых народов, и они (жукова-суворовы) олицетворяют концепцию “люди для государства”, а не “государство для людей”.
Питон, вы имеете в виду себя? ОК)
Знаю я многих профессионалов – в советское время работали школьными учителями и преподами русского языка, и до сих пор готовы сражаться за догмы, спущенные им в своё время методистами РОНО.
Во, ещё один интерпретатор-самоучка.
Если вам, Серж, хватит ума, терения и навыков найти, прочитать и осмыслить пост № 9, то в его тексте приведена ссылка на тех самых "умных людей". Впрочем, облегчу вам задачу: сайт грамота. ру.
Не благодарите.
Питон, профессионал никогда не станет в качестве аргумента использовать мнение одного источника, тем более “грамота.ру” – массового попресурса.
Я ж не про аргументы, чудак вы человек.
Я ж про ваше умение интерпретировать прочитанное. Но, пожалуй, вам бы ещё навыки понимания отточить.
Ага, Питон, последую совету профессионала – пойду поточу)
Александр, по ходу, наш любимый пресмыкаюшийся так вошёл в роль своего ЛГ (попика), что аж собрался поженить нас без нас :)))
Простите его, грешного, он просто
не ведает, что твозаигрался :)Нет, Питон Юрьич, остановимся мы каждый на своём мнении, а там – как хотите, как ваша душенька пожелает
И этта.. я знаю, как вы любите троллить других (следовательно, вооружена), – так что меня вы своим тролля-лячеством фиг заденете. Но можете стараться :))
Серж :)))
Питон22 Мне понравилось, спасибо. Удивительно только, что вы не знаете выражения "в тихом омуте..."
Но это дело наживное.
На 9: Питон Юрьич, а кто, по-вашему,должен начинать эту "многовековую традицию"?:) Ведь кто-то же её начинает. Я подозреваю, что только такие харизматичные личности, как вы.:))))
Усем остальным - низзя:)
Простите несведущую ворону - на что этот обзор написан - на какой конкурс - или просто выборка с портала?
Просто обзор последнего опубликованного на портале, насколько понимаю)))
Эти произведения были опубликованы почти подряд в разделе "самое свежее".
Шурик, как говорят в Одессе, пойди на рынок, купи камбалу и насилуй мозг ей. Не дословно, но по смыслу точь-в-точь.
на 23: Юрик, зачем ходить на рынок к камбале, когда на ее место есть постоянный доброволец?:)))
мы тут на всякий пожарный погуляем пока...
Вот это признание! Ты, оказывается, любитель этого дела, ты мозготрах!
завязываем
Да уж, ни прибавить, ни убавить.
Завязываю.
на 26:Если присутствует мягкий податливый моск, с талией 22..:)
Завязываю.
Кстати, уважаемая гражданка, я вернула блицевый вариант первой строки... так не лучше ли?)
Передай гражданке от меня большое спасибо)))
Вот и мне этот вариант почему-то больше нравится)) хотя сомневало перечисление в первой строке, там можно подумать, что гнев и боль - не чувства)))
Катя, гражданка обещала ответить позже, почему перечисление в данном случае лучше, а заодно дать
наш ответ Чембероенамотпор любителямнатягивать предметы на глобусынаводить тень на плетень, так ловко определяющимментовскойюридический статус оппонентов, и, видимо, полагающих себя этакими лихими беспредельщиками от поэзии, хотя то, что гражданка видит пока, больше тянет на мелкоебвкланствохулиганство.)О, люблю гражданку:)
Но буду частями отвечать, ибо с инетом беда. Авторов не знаю, нету тута ссылок или указивок, что, наверное, это и хорошо :)))
По Медитации. Никаких проблем с ритмом-пиррихиями нет, очень гармоничное, музыкальное и медитативное :))) Имхо :)))
АП. Ой, увидела автора, надо было нормально экран настроить :)))
По второму согласна, но больно мягко гражданка это охарактеризовала:))) давно такой графомани не видела, а на Пристани и не ожидала :)))
120 самураев меня тоже заинтриговали :) Всегда интересно, что за аллюзии у автора. Тут, вероятно Сацумское восстание
"Организация сил самураев Сацумы
Сацумские самураи изначально были объединены в шесть батальонов по 2000 человек в каждом. "
120 сотен :)
В 9-м убил надой, пахнущий в молочной реке :)))) По мне так просто редкостная корявая чушь, чего от автора никак не ожидала.
11. Мнргабукаф, не несущих нагрузки, никакой. С первого прочтения резануло
1) " Все прочие вскоре вернулись с планет – суда из семи экспедиций. А эта..." Здесь не сразу понимаешь, что эта - экспедиция. Лучше бы "эти".
2) Вылазить- что за деревенчкий сленг в космической теме?
А 14 просто нравится. У меня придирок нет, тут с гоажданкой не согласна ваще:)))
неправда, авторы везде есть -
дернешь за веревочку, дверь и откроется (с)тыцнешь на имечко, страничка и появится)Ага) а гражданкино имхо, что в плавной медитации пиррихии могут сбивать с плавного чтения мантр и возвращать медитирующего к земной суете) Но с гармоничным и музыкальным она согласна. И вообще, ей нра, она же и сказала)
наездсубъективизм, будетзлобно скрипеть зубаминедовольно возражать. Эсме, что здесь такого корявого, от чего тебя саму так перекорежило? На мой взгляд, логичный и точный образ:эээ..да) видимо, тот же, что и "крошка" в бортжурнале тут не поспоришь фактически. И автор обещал подумать. Но пока лень)
Ну раз просто, то и гражданка ответила бы просто: на вкус и цвет все хрящики - арбузные)
Не, там не сразу врубаешься с экспедициями. Мне кажется, "эти" яснее: все прочие скоро вернулись..., а эти...Они, кагбэ сильнее во фразе :)
С именами разобралась, потрм же приписала:) Почти не видно на солнце на смарте, казалось пустым, типа, зашифрованном:)))
Надой - некоторое количество молока. Так и хочется пояснить: вечерний надой так вонял, что его пришлось вылить в реку :))))
А ваще - да, всё субъективно, кто б спорил :)))
Дак хто? Хто
эти людиэти-то?) ЭкспедициЯ!)Все прочие вскоре вернулись с планет – суда из семи экспедиций. А эта исчезла с концами, как есть.
Попробуй прочитать не так, как ты думала, когда писала. Здесь "а эта" за счёт "а" - противопоставлен е. И из структуры предыдущей фразы оно просится к "другие вернулись". Поэтому сходу лично я терялись первые пару прочтений, не понимая, кто "эта". :)
Ну, не сильно лучше, а это жжж ни к чему :) Такшта вертай обратно пока не осенит гениальное :))))
это вряд ли) вылазить тоже эээ...взад?)
Туда- да :))) обратно не надо :)))