Капля на ветке
Небо гремит пока что, но без азарта. Редко...
Ветер уносит резво вдаль грозовые клочья.
Под заходящим солнцем, капля висит на ветке,
светится бриллиантом в радужной оболочке.
Капля - совсем ребёнок, веточка - молодая.
Смотрят вокруг и видят, как горизонт краснеет.
И у обеих мысли: "Боже, зачем сюда я?
Что я? Как будет дальше? Господи, не во сне я?"
Веткиной жизни - годы! Капельной - полминуты.
Капля прекрасна! Ветка с каплей прекрасна тоже!
Счастье - когда ты счастье можешь дарить кому-то!
Ветка вцепилась в каплю. Но удержать не сможет.
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
12290
душевно*)
но чет со временами не то в начале. вариант на скорую ногу:
Небо ещё грохочет, но без азарта, редко.
И уносимы ветром вдаль грозовые клочья.
Вроде всё нормально с временами... Гроза прошла, тучи уносились. Солнышко вышло. Это уже произошло. И на фоне всего этого такая картинка. В настоящем. И финал - предопределённое будущее :)
и здесь скажу: очень нравится, Гриш.
но...мне кажется, это первый вариант и есть, не?)
а второй - с поправками, как у Графа?
Это второй вариант, Свет! У первого был другой финал:
Капля на ветке... Форма
капельки без изъяна!
С этой подвеской ветка похорошела тоже...
Только подвеску в лужу, к братьям и сёстрам тянет!
Ветка вцепилась в каплю. Но удержать не сможет.
Ну, как бы я до сих пор иногда задаюсь этим вопросом! :)) "Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём?" - известнейшая картина Гогена. Ну я этим и попользовался :)
капля вцепилась в ветку,
ветка вцепилась в древо,
древо вцепилось в корни,
корни вцепились в землю,
земли вцепились в космос,
космос вцепился в солнце;
солнце у нас - Беркович...
капля, реально, в шоке...
В шоке, скорее, Беркович...
Эт тебе тока кажется. Ибо глаз твой авторский в этом месте таки замылился.
А по факту имеем: небо гремело, тучи уносились, капля висит
*)
Граф, ничего Григорию не кажется, нет проблемы со временами. Есть проблема с переходностью глагола (возвратный - невозвратный). В общем, синтаксическая ошибка. Уносились (что? ) клочья, а у автора уносились (чем?). Правильный вариант - и уносило ветром вдаль грозовые тучи.
АC, не путай автора. Чего там со спряжением?
И уносились ветром вдаль грозовые клочья.
Грозовые клочья уносились вдаль (чем?) ветром.
И с временами я не вижу никакой проблемы. Первые 2 строки - рассказ о том, что было. Гроза. Дальше - смена кадра. Что есть. Капля на ветке.
Финал очень хорош. Думаю, из-за него и писалось. ))))
Спасибо! :)
А вот и нет, не ради финала. Началось все просто с капли на ветке перед моим носом :)) Потом остальное накрутилось :)
Это, кстати, второй вариант финала. Первый я забраковал.
Марина, ты серьёзно? Уносились - возвратный глагол. Уносило - невозвратный. Вот в невозвратных глаголах синтаксическая связь с существительным в других падежах, но не в винительном. В винительном - это будет ошибка. Уносило (чем?) творительный падеж. Давай разберём для примера предложение. Кони (что делали?) уносились. Вот здесь уносились тоже невозвратный глагол. Но тучи не могут уноситься сами собой, нет ножек или мотора у них. Поэтому здесь уносились - возвратный глагол прошедшего времени.
Ещё до твоего сообщения поменял спряжение на переходность.
Прелестное нежное стихотворение. Автору браво!
Спасибо, Оксана!
ПлакалЪ
Григорию:
Прошедшее и настоящее одновременно - не катит:
небо гремело, тучи уносились, капля висит
Либо "гремело, уносились, висела", либо "гремит, уносятся, висит".
*)
Граф, думаю, не стоит вам напоминать, как выглядят те, кто вопреки здравому смыслу хотят казаться самым умным. Ну я же популярно объяснил, почему там неловкость. Кто вам вообще сказал, что во всём стихотворении глаголы должны быть в одном времени? Ну это же ерунда полная. Вас даже не смутило, что это предложения разные. Я вот зашёл на сайт и пишу вам сообщение. А теперь обратите внимание на времена и форму глаголов. И в следующем предложении то же самое - я сидел у компьютера и читаю сообщение Графа. Если воспользуетесь гуглом и проанализируете какие глаголы спокойно в разных временах сочетаются, а какие нет, то больше не будете рыдать, я вам обещаю.
А кто Вам сказал, что мы такое сказали? Речь шла о конкретных глаголах в конкретном месте. В этом месте и с таким синтаксисом глаголы должны стоять в одном времени. О чем было сказано выше. Это то самое чувство языка, которое Вам так часто изменяет, несмотря на всю Вашу начитанность. *)
А теперь объясняем еще раз на пальцах.
Проблема в том, что в первом катрене элементы пейзажа перечислены один за другим, без всякого перехода или привязки ко времени. То есть построение фраз заставляет думать, что все описываемые действия происходят одновременно. А времена глаголов разные. Отсюда спотыкач. У внимательного читателя.*)
Небо ещё гремело, И уносились ветром клочья...
и вдруг -
капля висит на ветке,
Для пущей наглядности сравним два текста:
И уносились ветром вдаль грозовые клочья.
Под заходящим солнцем, капля висит на ветке,
светится бриллиантом в радужной оболочке.
На мутном небе мгла носилась;..
А нынче... погляди в окно:...
Разницу видим?
Если в первом тексте действия происходят одновременно, то глаголы должны стоять в одном времени. А если капля висит после, то автор должен это как-то обозначить. Вот Пушкин обозначил. К нему вопросов нет. А Григорий поленился, схалтурил. К нему эти самые вопросы есть. *)
Нмв, достаточно было бы поставить многоточие не после редко, а после клочья. И эта смена времён какой-то нюанс интересный дает
Небо ещё гремело, но без азарта, редко,
И уносились ветром вдаль грозовые клочья...
Под заходящим солнцем капля висит на ветке,
светится бриллиантом в радужной оболочке.
Небо ещё гремело, но без азарта, редко,
И уносились ветром вдаль грозовые клочья...
Под заходящим солнцем капля на тонкой ветке,
светится бриллиантом в радужной оболочке.
Можно "висит" вообще убрать из стиша.
на 23
а что со "светится" делать? *)
Граф, а как на ваш взгляд, у Лермонтова тоже ляп?
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..
можно просто перечитать коммент номер раз
*)
Нет там никакого ляпа, вполне обычная вещь, что новая мысль подана в другом времени. Примеров могу много из классиков привести. А вот с этим уносились - косяк конкретный.
А если так?
Небо гремит пока что, но без азарта. Редко...
Ветер уносит резво вдаль грозовые клочья.
на 25
Чувство языка, оно или есть, или его нет. У Вас его нет. Поэтому и пример Вы привели левый, даже не заметив, что его тут и рядом не стояло. *)
На 24
"Кажется бриллиантом" - можно уйти от смысловой привязки к буре.
А можно:
Капля на тонкой ветке - маленький бриллиантик. И вообще без глагола.
Но это просто мысли вслух.
Мне нравится как есть.
С точностью до наоборот. Что и требовалось доказать. *)
Ещё вариант:
Небо ещё гремело, но без азарта. Редко...
И уносились ветром вдаль грозовые клочья.
Под заходящим солнцем, капля на тонкой ветке,
Виделась бриллиантом в радужной оболочке.
Почему левый, хотелось бы услышать от того, кто с чувствительным языком.)
Это тоже левый пример?
Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Тоже*)
Идентичный первому.
В обоих Ваших примерах глагол прошедшего времени употреблён в совершенном виде и передаёт результат действия, наблюдаемый в настоящем. Здесь все в норме.
Вот если бы автор написал:
Небо отгремело, тучи унеслись, и снова светит солнце
то и у него была бы норма. Но он-то другое написал. И - мимо *)
Похоже, Граф прав... :))
Ну наконец-то, я уж думал, что больше усилий понадобится, объяснить, что проблемы создаёт не время, а вид глагола (совершенный, несовершенный). И ещё возвратность, как во второй строке. Я уже и примеры приводил, где в первом предложении один глагол совершенный прошедшего времени, а другой несовершенный настоящего. И следом неправильный вариант, где оба глагола несовершенные в разных временах. Но вы, Граф, всё равно писали про время километровые посты, когда можно было пару строк написать о видах глаголов. Надеюсь, теперь запомните. Объяснять вам очень трудно, я уже давно понял. А вот когда сами дошли до этого, теперь не будете путать кислое с красным.
А теперь попробуйте вспомнить, что на дворе не девятнадцатый век, и почитать более современных классиков. Вот тогда у вас всё встанет на места. И увидите, что это обычная вещь, когда новая мысль подана в другом времени, пусть даже все глаголы несовершенные в строфе. Меняется эпохи, меняются эталоны. И если в золотом веке такие варианты подачи мысли были редкостью, то в наше время - это обычная вещь.
на 36
Писали про то, что видели. Автор употребил все глаголы в несовершенном виде - по-видимому, для перечисления элементов пейзажа. Но не выдержал время. Поэтому и разговор зашел о времени.
О виде глаголов заговорил Пупкин. Даже не заметив, что, по задумке автора, совершенным видом тут и не пахнет. А нужно просто время выровнять. Что и было предложено в посте номер раз. Весь остальной досужий галдеж к делу просто не относится. *)
ЗЫ: автор уже все поправил
Григорий, и ещё одно... Капля и ветка - девочки, женского рода. То бишь - и у обЕих мысли, а не у обОих
Точно! Спасибо, Оксана!