Sans nom - Без имени
Je ne sais plus mon nom, je ne sais plus mon âge.
N'être plus personne et tout le monde à la fois.
Toi, Fidèle et Constant, jamais tu ne déçois,
Du poids de qui je suis, sans fin, tu me soulages.
Les constellations sont toutes sur mon visage.
Tout ce qu'on ignore devient ce que l'on croit.
Plus de géographie et l'univers en moi
Décline les romans sans en tourner les pages.
L'orage s'éloigne, avec douce odeur de pluie.
Les choses à faire sans mon souci s'ennuient.
Toute ma peau te chante un cantique dévot.
Tu te refuses si je ne me donne entière.
Des siècles de plaisir, je suis une héritière.
Mon cher septième ciel, me voici de nouveau!
***
Вольный перевод НБСа
Без имени
Имя свое я забыла, и возраст тоже.
То целый мир вмещаю, а то пуста.
Ты - постоянен и верен, в твоих устах
Море сомнений моих испариться может.
Звезды на небе - просто веснушки на коже.
Темень незнания кончилась, верой став.
Нет географии больше, и неспроста
Книга вселенной во мне на роман похожа.
Ярость грозы пролилась ароматом капель.
Дел непочатый край в одиночку запил.
Клеточкой каждой тебе я пою псалмы.
Ты не со мной, если я не твоя всецело.
Стало наследником страсти античной тело.
Небо седьмое мое, снова вместе мы!
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
11459