Про Кая
Холодные камни сложил ты умело в душе моей,
был вроде не Кай, а как спорилось дело. Так много дней
потратил на то, что бы выложить ровно слова без лжи.
А рана сочится водой и бескровна, но гриф кружит...
И в дегте ворота и вытерты души до самых дыр,
бац, лопнуло что--то, там слева, послушай. Мой пассажир
катился, катился, бессовестный, зайцем, звенел трамвай.
Подсесть бы к нему, и навеки остаться. Но виден край
Но край уже близок, кончаются рельсы, уже обрыв.
Тебе на кусочки разрезала сердце, а ты всё жив.
Ах, заяц, купи же дешевый билетик, за три рубля.
И кто-то отсрочит твоё время смерти. Быть может - я!
Холодные камни, как вечное кредо, нам вечность -мем!
Топить их слезами, я вроде не Герда. Да и зачем?
Клянись королеве в своей вечной страсти. И сдохни, блин!
Тебя - мой набросок, до дыр вытер ластик...но ты - свой клин
вбиваешь меж рёбер -слегка, понемногу - сквозит просвет,
И можно терпеть, только водки бы, что ли, и сигарет...
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
10005
Ой... за Кая и Герду у нас могут того... покусать))) Все же довольно привычный сюжетный штамп.
Но мне показалось интересным, только отдельные моменты стоило бы еще доработать.
"что бы выложить" - тут чтобы нужно вместе.
"Но край уже близок" - тут из-за сбоя ритма и переноса ударения меняется смысл слова "уже" - то есть читается, что край становится более узким и ближе.
"но ты - свой клин" - не слишком удачен строфный переброс.
"там, слева," "И в дегте ворота, и вытерты души до самых дыр" - не хватает запятых.
"Топить их слезами - я вроде не Герда" - а тут было бы логичнее поставить тире, имхо.
И в целом: очень заметна эклектика на уровне образов и лексики, вот эти камни, гриф, ворота в дегте, заяц в трамвае, мем выглядят немного разнородными.
имхо,
Спасибо. Последняя фраза ввергла меня в уныние. Из за собственной малограмостности.
Не покусают! У нас нынче Кай - Кайнозой, а это ууух скока времен, аднака.