... зона повышенного творческого риска *)

Мачо-Пикча

на конкурс "Мыслетропинки"

в дуэте с 

 

***

SdN

 

Macho-Picture

 
On fût pris dans leur toile, en étant consentants -
On hésitait entre femme araignée ou mante
L'on ne pût réfléchir, on n'avait pas le temps,
Il fallait à tout prix fuir un monde qui hante.
Bonbons et chocolats, on pouvait leur offrir
Comme des étoles - Mais en plumes d'autruche
Il fallait se taire et ne penser qu'aux loisirs,
Être beaux et dignes sans jamais qu'on trébuche
Il fallait parcourir le globe en toute hâte,
Dériver et voguer pour atteindre l’oubli
Disparaître en rendant au soleil leurs peaux mates
Faire le tour du monde et puis en être rempli.
Voir des tortues à Galápagos, pour sûr !
Et puis d'autres îles, la mer rassure et berce -
On devait être vus sur la côte d'Azur
Mais pas trop non plus pour fuir la controverse.
Nous étions riches mais l'on fût de pauvres hommes
Sans doute, on aurait dû simplement se noyer....
Onassis ou Dodi, quand ainsi on se nomme,
On n’a que des folles sur nos vastes voiliers.
 
***
 
Вольный перевод НБСа
 

Мачо-Пикча

 
В тугие сети паутин мы лезли сами каждый раз,
Предпочитая паучих коварным самкам богомола.
По жутко скользкому пути мы тупо шли в недобрый час,
С тюками ситца и парчи, на грани нравственного фола.
Шампанское и шоколад мы им спешили предложить,
Бросая звездочки с небес на платья в перьях страусиных.
И молча брал и стар и млад забав крутые виражи,
И ржал в ребро залезший бес над тем, как пыжатся мужчины.
Пытались мы забыть реал на фоне виски и сигар,
Вертя, как глобус, шар земной до ран истертыми ногами.
И каждый гордо пятку рвал, чтоб обеспечить им загар
Над переливчатой волной в роскошной кругосветной гамме.
Даешь в момент Галапагос и всех наличных черепах!
И остальные все места, где плеск прибоя тешит ухо.
Лазурный берег - не вопрос! Чтоб толпы – «ох» и даже «ах»,
Но только клоуном не стать, чтоб избежать ненужных слухов.
Мы были не из бедных – да, но становились бедняками.
Сомнений не было и нет, а нынче нет уже и сил …
Ведь стаи сумасшедших дам тебе сулят на шею камень,
Когда ты Доди Аль-Фаед и новый парусник купил.

 

0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
11520
randomness