... зона повышенного творческого риска *)

Шестое июня

Июньское солнце пронзает грудь, и многих оно сожгло...
За двести-то лет постарел он чуть, но нам от него тепло,
Всё так же курчавы его черты, и столь же бесстрашен взгляд
Пред казнью кровавой, которой ты достоин пока навряд.
.
Спасительной лжи корешок храня, лукавый ловлю покой,
А страх мой бежит впереди меня, подёргивая щекой,
На пастбищах рая пишу: "Не тронь!" – и ключ оставляю вам,
Пока добываю себе огонь, в котором сгораю сам.
.
И все, кого этот сразил недуг, не просят, чтоб он издох,
У радуги вашей не хватит дуг украсить мой чёрный вздох,
И к краю заполненного листа сдвигая когорты строк,
Я вижу, как светится темнота – как золото сквозь песок.
.
Но я не пойму, что такое зной, и чем побеждают грусть,
Пока не увижу, что ты со мной, хоть вряд ли тебя коснусь,
И капельки лета стерев со лба, простуженно говорю,
Что в жизни поэта одна судьба: готовиться к январю.
.
1995.

0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
10040
Аватар пользователя Ада Вейдер
Вышедши

Борис, спасибо, что принесли. Очень выразительное и образное посвящение Пушкину) 

И финал сильный.

Очень интересная рифмовка - когда в строке несколько внутренних рифм.

Немного споткнул один момент: в первой строке речь о солнце, во второй - уже о "нем", слишком резким получается переход. Понятно, что там обыгрывается фраза "Пушкин - солнце русской поэзии")) Но воспринималось бы немного лучше, на мой взгляд, если бы в конце первой строки стояло многоточие.

 

0
Оценок пока нет

Спасибо,исправлю. А сколько висело везде.))

 

0
Оценок пока нет

Опять неплохо. Это настораживает *)

Что споткнуло:

курчавы его черты

Вообще-то, черты - это о лице, а не об особенностях волос. Можно, конечно, считать бакенбарды частью лица, но - зачем же? *)

Пред казнью кровавой

Единственная стилизация "пред" выглядит как-то очень уж одиноко. *)

Вторая строфа осталась смысловой загадкой. О чем тут?

И все, кого этот сразил недуг, не просят, чтоб он издох,

  • когО Этот - "о" глотается с трудом. *)
  • недуг издох ?
  • Рифма "издох-вздох" не фонтан.

*)

0
Оценок пока нет

Согласен с вами. Но...вряд ли переделаю уже. Спасибо..

0
Оценок пока нет

Вот только насчёт "кого этот" не согласен. "кавэ Этэт" (русской транскрипцией не владею, а немецкая-английская тут не подходит). Там же "кого" безударное.

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Ада Вейдер
Вышедши

Да, на кого тоже споткнулась - не самое удачное сверсхемное.

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Андрей Злой
Вышедши
А вот я, что-то, совсем отупел: "И все, кого этот сразил недуг, не просят, чтоб он издох," - хто это - "он"? "Недуг"? "Страх" из предыдущей строфы? Пушкин? Свобода выбора - за читателем? )))
(Борис, "кого" можно прочитать безударно, но приятнее было бы без этого)
 
0
Оценок пока нет

Здравствуйте, Андрей. Анекдот этот я знаю в более безобидном

варианте (тлидцать тли, сказал Абрамчик) но привожу из сети что нашёл:

 Учитель спрашивает ученика:

— Петухов, назови мне двузначное число.
— Двадцать семь.
— А если переставить цифры наоборот? Сколько получится?
— Я не знаю.
— Садись. Ивашкин, назови мне двузначное число.
— Тридцать пять.
— А если переставить цифры?
— Я не знаю.
— Рабинович, назови мне…
— Шестьдесят шесть и тридцать три! А теперь начинайте ваши фигли—мигли.

--------------------

Ещё короче - недуг - он. Страх - не знаю. П... ОЙ!

Ваш сердечно, Борис.

0
Оценок пока нет

Простите, свои стихи тоже комментировать? Вот почему я продолжаю получать

уведомления на почту, хотя отключил их.

0
Оценок пока нет

комментарий

0
Оценок пока нет

Если убегу отсюдова насовсем - по глупости. Яжжж заполнил поле "комментарий". А он всё просит.

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Андрей Злой
Вышедши

(Просто Вы, похоже, случайно два раза нажали на "Сохранить" - во второй раз система возмутилась незаполненностью окошка "Комментарий". Не торопитесь ей потворствовать. ))) )

А вот что недуг может сам "издохнуть" - не ожидал: на моей памяти "дохли" только люди, недугом сражённые.  "Век живи - век учись." )))  
 
А в стихотворении - понравился ритм, не понравились курчавые черты и непойми-кто "издохший".
0
Оценок пока нет

"При использовании слов в переносном значении грамматическая категория одушевленности оказывается более устойчивой, чем категория неодушевленности. Так, для обозначения предметов неодушевленных иногда используются одушевленные существительные, и в этом случае они сохраняют свои грамматические показатели одушевленности (при склонении винительный падеж совпадает с родительным): Я еще несколько раз читал ему «Бунт Стеньки Разина», «Тараса Бульбу» и «Бедных людей» (М. Г.); Надя Зеленина, вернувшись с мамой из театра, где давали «Евгения Онегина», и придя к себе... поскорее села за стол, чтобы написать такое письмо, как Татьяна (Ч.); В будничные дни после уроков мы, маленькие, разбегались по парку... пускали воздушных змеев (Морозов); В физкультурный зал внесли новенького гимнастического коня".

-------------

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

(Ф.И. Тютчев)

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя Андрей Злой
Вышедши
Борис, что такое "одушевление" в поэзии - прекрасно знаю, но "издохший недуг" всё равно впечатляет.
0
Оценок пока нет
randomness