Хорал № 4 Осень. Поколебленные души.
Осенний чахоточный воздух, отравленный мёртвыми листьями,
колеблется, мир искажая испорченной мутною линзой,
сожрав вспорх у стай голубиных, в болезненной эйфории
в себе переварит все звуки и выпустит их неживыми.
Чернит дождь стволы у деревьев упорно которые сутки,
из струй вьёт железные петли теряющим в горе рассудок,
вербует уставших от боли покой найти в вечном ковчеге...
Так дай же, Вселенная, силы, дожить им до первого снега.
"В детстве Мисао Иокояма постигло горе, и он решил покончить жизнь самоубийством, бросившись в воду, но в последний миг жизни он увидел, как лучи багрово-красного солнца освещают линию горизонта, и поражённый красотой открывшейся ему картины, юный Мисао решил не уходить из жизни. Он стал художником.
На одной из лучших его картин с названием "Фудзи на утренней заре" изображена гора Фудзи в конце осени в лучах восходящего солнца."
Из биографии японского художника Мисао Иокоямы
Япония. То канава, то яма -
наполнить слезами, даёшь суицид!
Четвёртые сутки горит Фудзияма!
Железно сеппукчен опять юнкер Шмидт.
Такая вот готическая осень
Привет, Дмитрий. А у меня не готическая - сегодня холодильник по гарантии заменили и вообще. )
Спасибо, уважаемые Князь Кошкин и Дмитрий Шнайдер, за комменты.
Уважаемый Отшельник, Ваше стихотворение понравилось. Сеппуку - это ритуальное самоубийство, совершённое по всем правилам - как осень - так все и норовят, я об этом. А Иокаяма мог бы и под дождём словить кайф.
Параллельные люди из параллельных многоэтажек,
по-муравьиному устремлённые к мелким житейским целям
и незамечающие "спотыкач" бегущего рядом.
На фоне тревожных оранжевых декораций осени
одиночество "потерявших равновесие" особенно трагично.
Спасибо за разъяснение.