Мне говорят -- теперь не та страна: Сменились вещи, нравы, даже лица. А я, как и в былые времена, Хочу воды колодезной напиться.
Студёной, чистой, прямо из ведра Хватая влагу крупными глотками Так, чтоб достала сразу до нутра, Как это предки делали веками.
Мне говорят, мол, ты не при делах, Ещё про лапти вспомни для прикола... А мне противна плесень на сырах, И колом в горле эта кока-кола.
Ну да, я городской, давно привык К тому, что рядом суши, чипсы, пицца... Но суши с пиццей сушат мой язык,-- Хочу воды колодезной напиться!
Второй катрен исправлен 24.10.2015 с учетом поступивших замечаний. Не уверен, что это окончательная правка. Возникла некая двойственность прочтения, про которую пока не могу понять, это удача или прокол... надо ещё думать... Но, всяко, если до окончания приема работ ничего больше в голову не придет, то пусть лучше в таком виде, чем в исходном.
Князь, ритм хромает, однако (чтобЫ). Повтор суши с пиццей в двух строках подряд – перебор. Да и накала нет – пшик смысловой получился: мол, из-за того, что эти пресловутые суши с пиццей сушат язык, хочу именно колодезной воды напиться. Из-под крана вода язык не увлажнит.
Если вопрос адресован мне larisa, то я отвечу - знаю. Но для увлажнения языка это не имеет никакого принципиального значения. Это в мембранном водно-соляном обмене важно качество воды. Структурированная вода (талая, например) очень активна и полезна. Лично я готовлю воду для питья так - сначала кипячу, потом быстро охлаждаю, замораживаю, а затем оттаиваю. Происходит полный цикл, как в колодезной воде, к тому же колодезная вода ещё и минерализируется..
Князь, а в чём Ваша причина двойственности (по второму катрену)?
Мне несколько режет глаз "хватая влагу", потому как влага, вроде в таком концентрированном состоянии пребывать обокновения не имеет, да и хватать её, не имея кошачьего языка, из ведра проблематично. Но больше никто к этой строке замечаний не высказал, и яне уверен в правильности такого понимания. :) А может быть, лучше что-то вроде: взахлёб напиться чистыми глотками?
Стихотворение получилось подкупающе светлое. От аккуратной доработки наверное не пострадает.
Князь, а в чём Ваша причина двойственности (по второму катрену)?
Мне несколько режет глаз "хватая влагу", потому как влага, вроде в таком концентрированном состоянии пребывать обокновения не имеет, да и хватать её, не имея кошачьего языка, из ведра проблематично. Но больше никто к этой строке замечаний не высказал, и яне уверен в правильности такого понимания. :) А может быть, лучше что-то вроде: взахлёб напиться чистыми глотками?
Стихотворение получилось подкупающе светлое. От аккуратной доработки наверное не пострадает.
Аккуратная доработка, конечно же, требуется. Но я не умею писать быстро такие вещи. Мне надо раз сто переписать, прежде чем что-то сложится. А тут время ограничено, я ищу компромисс.
По сути -- да, взахлёб. Причём, я прекрасно помню это ощущение. И в детстве, набегавшись, так утоляли жажду. Колодец, деревянный ворот, ведро на цепи... И по молодости шабашил в деревне. Тоже никаких там стаканчиков, бутылочек... Из озера пили пригоршнями, из колодца прямо из ведра. :)
Но здесь "взахлёб" прозвучит как поспешность, а мне-то хочется другое сказать. Что это вот прямо от земли-матушки. В этой воде и первозданность и силушка русская... "Влага" -- чтобы не повторять слово "вода". Согласен, что не самое удачное решение, но... А "чистыми глотками" -- нет, конечно. Эти два слова не вяжутся между собой.
Спасибо! :)
Ой, про двойственность забыл сказать. Мне не совсем понятно, как читатели воспримут строчку "Как это предки делали веками". То ли они отнесут её к процессу пития из ведра, то ли отнесут к процессу доставания до нутра. Можно как бы и так и так понимать, но... в последнем случае хотелось бы понимания, что предки зрили в суть (нутро) вещей и поступков. А я боюсь, что сформулировал этот второй смысл неудачно... :(
Пока это мне не совсем понятно -- строчки ведь ещё сырые. Но надеюсь, что действительно, как минимум, нормально.
Насчет "захлёбываясь" -- нет, ни в коем случае. Это однозначно противоречит идее стиха. А если по жизни... Лето, зной, молодость, энергия... Сделаешь несколько замесов бетона на такой жаре и каждая клеточка тела начинает кричать -- воды!! И ты берешь это ведро, а оно после бетона пушинкой кажется, и опрокидываешь в себя... Основная часть воды льется мимо рта -- на грудь, на штаны, на сапоги -- плевать, даже хорошо. И жадно глотаешь-глотаешь. Уже напился давно, а ощущения утоления жажды ещё нет... Хочется ещё и ещё. Чуть оторвешься, дух переведешь и снова припадаешь губами к ведру... :) Какое там захлёбывание... жажда такая, что готов носом эту воду пить. :))
А вот, кстати, глядя на Ваше, тире мне захотелось поставить после второй строчки... подумаю...
По-моему, правка неудачная. Зачем нам этот намек на близость катастрофы -- захлебнуться ведь можно и до смерти? А Князево "Хватая влагу крупными глотками" вполне нормальное, картинчатое. Я бы трогать не стала.
Заколдованный лес в буреломах, торфяниках, зарослях, где кикимор и леших несметное чёрное воинство. Вечерами из нор выползают, кусаются, сварятся, так рыдают, кричат, что от страха шевелятся волосы. Тут, под сенью дерев, просочился ручей из-под скопища старых мшистых камней у подножья холма одичалого, утекая от тьмы, вьётся змейкой, но, немощный всё ещё, не пробьётся к реке и тихонько журчит опечаленно…
Вот и я, как ручей, устремляюсь наивно, наверное, от моральных уродов, истошно вокруг завывающих, чьё сознание жаждой реванша навек исковеркано, кто друг друга грызёт, упивается кровью дурманящей. Я в пути изменяюсь, прощаясь с привычками прежними, сочиняю стихи и, печально журча, веря в свет Его, обращаюсь душой к Небесам, окрылённый надеждами, в жажде истин испить из Источника вышнего светлого…
Странник, в этом стихе есть картинка, есть энергетика и настроение. Но часть текста, увы, написана не по-русски. Надо бы согласовать существительные с глаголами, а части предложения между собой. Здесь есть возможность править посты. Исправьте, пожалуйста. Если сами не видите, в чем проблема, то Марго, я уверен, Вам подскажет.
Странник, мне Ваш стих очень понравился, поставила пятак.
А подправить надо бы вот тут (сейчас править можно, на конкурс уже правленное будет выложено):
где кикимор и леших несметное чёрное воинство вечерами из нор выползаЕт, кусаЕтся, сварИтся
-- у нас ведь все эти глаголы к "воинству" относятся, потому ед. ч.
Дальше я бы поставила точку, и тогда Ваше новое предложение уже с мн. ч. будет правильным:
Громко воют, кричат...
-- потому что это будет уже не к воинству относиться, а конкретно к кикиморам, лешим и проч. Если оставлять запятую, то перечисление продолжается, и тогда идет продолжение о воинстве, т. е. снова ед. ч.:
громко воет, кричит...
__________
Громко воют, кричат, что от страха шевелятся волосы.
А тут надо непременно "так" вставить, иначе получается, что они кричат о том, что "шевелятся волосы". То есть д. б.:
Громко воют, кричат так, что от страха шевелятся волосы.
обращаюсь душой к Небесам, окрылённый надеждами, в пожелании истин испить из Источника светлого…
Может, слово "пожелания" тут заменить каким-то более сильным? Но это только мое пожелание. :)
Не обижайтесь только, Странник, говорю же, мне Ваш стих очень понравился, потому и захотелось довести до совершенства (это я так скромненько о своих попытках. :D)
Благодарю Вас, Марго. Да, к «воинству» относится. Только ударение в слове «свАриться» - браниться, ссориться (от слова «свара»), а сварИться – стать готовым в результате варки. Для того, чтобы не исказить рифму «зарослях – сварятся», достаточно поставить разделительный знак. Можно тире. Грамотный читатель поймёт, что кикимор и леших много и они громко воют. Но точка будет точнее. У меня в первоначальном варианте было «аж от страха шевелятся волосы», но это разговорно-сниженное «аж» режет слух. Принимаю Ваше предложение с «так». Да и с «пожеланием» согласен, нет страстного желания ЛГ избавиться от духовной жажды.
PS. Посмотрела Вашу правку. Очень хорошо вышло, пусть и не совсем так, как я предлагала.
Не очень хорошо. Если бы Странник пошёл по предложенному Вами пути, то разрывов-перескоков в изложении было бы меньше. В идеале (практически недостижимом, но... ) каждая следующая строчка должна как бы "вытекать" из предыдущей, выглядеть её логическим продолжением. А сейчас даже логически связанный кусок про всякую нечисть рвется из-за разной стилистики изложения. От этого острей чувствуется смысловой разрыв при переходе к описанию ручья. Вот это разделение бросается в глаза. Тут надо бы не так это сделать, причем, в данном случае это и делается-то несложно ...
В свете предыдущего заявления Странника (http://gp.satrapov.net/comment/18507#comment-18507) пятак Марго этому "печально журчащему ручью" выглядит весьма логично. Ведь она - "единствееная светлая личность среди моральных уродов" в здешней "клоаке". *)
Хочу
Мне говорят -- теперь не та страна:
Сменились вещи, нравы, даже лица.
А я, как и в былые времена,
Хочу воды колодезной напиться.
Студёной, чистой, прямо из ведра
Хватая влагу крупными глотками
Так, чтоб достала сразу до нутра,
Как это предки делали веками.
Мне говорят, мол, ты не при делах,
Ещё про лапти вспомни для прикола...
А мне противна плесень на сырах,
И колом в горле эта кока-кола.
Ну да, я городской, давно привык
К тому, что рядом суши, чипсы, пицца...
Но суши с пиццей сушат мой язык,--
Хочу воды колодезной напиться!
Второй катрен исправлен 24.10.2015 с учетом поступивших замечаний. Не уверен, что это окончательная правка. Возникла некая двойственность прочтения, про которую пока не могу понять, это удача или прокол... надо ещё думать... Но, всяко, если до окончания приема работ ничего больше в голову не придет, то пусть лучше в таком виде, чем в исходном.
Князь, ритм хромает, однако (чтобЫ). Повтор суши с пиццей в двух строках подряд – перебор. Да и накала нет – пшик смысловой получился: мол, из-за того, что эти пресловутые суши с пиццей сушат язык, хочу именно колодезной воды напиться. Из-под крана вода язык не увлажнит.
Водные кластеры колодезной воды и воды из-под крана имеют различные построения. Вы наверняка об этом слышали.
Если вопрос адресован мне larisa, то я отвечу - знаю. Но для увлажнения языка это не имеет никакого принципиального значения. Это в мембранном водно-соляном обмене важно качество воды. Структурированная вода (талая, например) очень активна и полезна. Лично я готовлю воду для питья так - сначала кипячу, потом быстро охлаждаю, замораживаю, а затем оттаиваю. Происходит полный цикл, как в колодезной воде, к тому же колодезная вода ещё и минерализируется..
Для меня это значит, что напрасно Вы по поводу воды к Князю - там же ясно всё. По ритму - да, согласна.
Обычно я ставлю к.м.к. - как мне кажется. Если автор решит, что напрасно, то так тому и быть (или Вы в соавторстве с ним это написали?)
Я бы рада - не берут.)))
На # 52:
Как это не берут?

Виктора почему так долго нет? - Стопудово, ананасы подороже выбирает!
Согласна с Ларисой, и сушат язык здесь - аллегория.
Может, чтобы заменить на и чтоб?
Но меня терзают смутные сомнения насчет согласования двух частей в этом предложении. Деепричастный оборот этот..
Да, с деепричастным у Князя накладочка вышла.
на # 43:
Чтобы -> Так, чтоб = и вся недолга :)
В этом виде очень хорошо!)
Если видишь в ленте люк, не пугайся - это глюк.
на # 51 (пока, во всяком случае):
Князь, а в чём Ваша причина двойственности (по второму катрену)?
Мне несколько режет глаз "хватая влагу", потому как влага, вроде в таком концентрированном состоянии пребывать обокновения не имеет, да и хватать её, не имея кошачьего языка, из ведра проблематично. Но больше никто к этой строке замечаний не высказал, и яне уверен в правильности такого понимания. :)
А может быть, лучше что-то вроде: взахлёб напиться чистыми глотками?
Стихотворение получилось подкупающе светлое. От аккуратной доработки наверное не пострадает.
Князь, а в чём Ваша причина двойственности (по второму катрену)?
Мне несколько режет глаз "хватая влагу", потому как влага, вроде в таком концентрированном состоянии пребывать обокновения не имеет, да и хватать её, не имея кошачьего языка, из ведра проблематично. Но больше никто к этой строке замечаний не высказал, и яне уверен в правильности такого понимания. :)
А может быть, лучше что-то вроде: взахлёб напиться чистыми глотками?
Стихотворение получилось подкупающе светлое. От аккуратной доработки наверное не пострадает.
Аккуратная доработка, конечно же, требуется. Но я не умею писать быстро такие вещи. Мне надо раз сто переписать, прежде чем что-то сложится. А тут время ограничено, я ищу компромисс.
По сути -- да, взахлёб. Причём, я прекрасно помню это ощущение. И в детстве, набегавшись, так утоляли жажду. Колодец, деревянный ворот, ведро на цепи... И по молодости шабашил в деревне. Тоже никаких там стаканчиков, бутылочек... Из озера пили пригоршнями, из колодца прямо из ведра. :)
Но здесь "взахлёб" прозвучит как поспешность, а мне-то хочется другое сказать. Что это вот прямо от земли-матушки. В этой воде и первозданность и силушка русская... "Влага" -- чтобы не повторять слово "вода". Согласен, что не самое удачное решение, но... А "чистыми глотками" -- нет, конечно. Эти два слова не вяжутся между собой.
Спасибо! :)
Ой, про двойственность забыл сказать. Мне не совсем понятно, как читатели воспримут строчку "Как это предки делали веками". То ли они отнесут её к процессу пития из ведра, то ли отнесут к процессу доставания до нутра. Можно как бы и так и так понимать, но... в последнем случае хотелось бы понимания, что предки зрили в суть (нутро) вещей и поступков. А я боюсь, что сформулировал этот второй смысл неудачно... :(
О_о, с чистыми глотками - моя криворукость при переписке. У Вас там вполне нормально как есть.
Студёной, чистой, прямо из ведра
Хватая влагу крупными глотками -
Так, чтоб достала сразу до нутра,
Как это предки делали веками.
Захлёбываясь полными глотками
Смысл Вами сказанного понятен. Выбор троп - отпечаток личности автора. Будем подождать.
Пока это мне не совсем понятно -- строчки ведь ещё сырые. Но надеюсь, что действительно, как минимум, нормально.
Насчет "захлёбываясь" -- нет, ни в коем случае. Это однозначно противоречит идее стиха. А если по жизни... Лето, зной, молодость, энергия... Сделаешь несколько замесов бетона на такой жаре и каждая клеточка тела начинает кричать -- воды!! И ты берешь это ведро, а оно после бетона пушинкой кажется, и опрокидываешь в себя... Основная часть воды льется мимо рта -- на грудь, на штаны, на сапоги -- плевать, даже хорошо. И жадно глотаешь-глотаешь. Уже напился давно, а ощущения утоления жажды ещё нет... Хочется ещё и ещё. Чуть оторвешься, дух переведешь и снова припадаешь губами к ведру... :) Какое там захлёбывание... жажда такая, что готов носом эту воду пить. :))
А вот, кстати, глядя на Ваше, тире мне захотелось поставить после второй строчки... подумаю...
Эх! Эту прозу, да в стихотворную форму отлить - цены бы не было!
На № 66
"Захлёбываясь полными глотками"
По-моему, правка неудачная. Зачем нам этот намек на близость катастрофы -- захлебнуться ведь можно и до смерти? А Князево "Хватая влагу крупными глотками" вполне нормальное, картинчатое. Я бы трогать не стала.
Ручей
Заколдованный лес в буреломах, торфяниках, зарослях,
где кикимор и леших несметное чёрное воинство.
Вечерами из нор выползают, кусаются, сварятся,
так рыдают, кричат, что от страха шевелятся волосы.
Тут, под сенью дерев, просочился ручей из-под скопища
старых мшистых камней у подножья холма одичалого,
утекая от тьмы, вьётся змейкой, но, немощный всё ещё,
не пробьётся к реке и тихонько журчит опечаленно…
Вот и я, как ручей, устремляюсь наивно, наверное,
от моральных уродов, истошно вокруг завывающих,
чьё сознание жаждой реванша навек исковеркано,
кто друг друга грызёт, упивается кровью дурманящей.
Я в пути изменяюсь, прощаясь с привычками прежними,
сочиняю стихи и, печально журча, веря в свет Его,
обращаюсь душой к Небесам, окрылённый надеждами,
в жажде истин испить из Источника вышнего светлого…
23.10.15
На #34
Странник, в этом стихе есть картинка, есть энергетика и настроение. Но часть текста, увы, написана не по-русски. Надо бы согласовать существительные с глаголами, а части предложения между собой. Здесь есть возможность править посты. Исправьте, пожалуйста. Если сами не видите, в чем проблема, то Марго, я уверен, Вам подскажет.
Ну, если уж на Марго ставка... :)
Странник, мне Ваш стих очень понравился, поставила пятак.
А подправить надо бы вот тут (сейчас править можно, на конкурс уже правленное будет выложено):
где кикимор и леших несметное чёрное воинство
вечерами из нор выползаЕт, кусаЕтся, сварИтся
-- у нас ведь все эти глаголы к "воинству" относятся, потому ед. ч.
Дальше я бы поставила точку, и тогда Ваше новое предложение уже с мн. ч. будет правильным:
Громко воют, кричат...
-- потому что это будет уже не к воинству относиться, а конкретно к кикиморам, лешим и проч. Если оставлять запятую, то перечисление продолжается, и тогда идет продолжение о воинстве, т. е. снова ед. ч.:
громко воет, кричит...
__________
Громко воют, кричат, что от страха шевелятся волосы.
А тут надо непременно "так" вставить, иначе получается, что они кричат о том, что "шевелятся волосы". То есть д. б.:
Громко воют, кричат так, что от страха шевелятся волосы.
(Тут подкорректировать строку, конечно, придется.)
___________
обращаюсь душой к Небесам, окрылённый надеждами,
в пожелании истин испить из Источника светлого…
Может, слово "пожелания" тут заменить каким-то более сильным? Но это только мое пожелание. :)
Не обижайтесь только, Странник, говорю же, мне Ваш стих очень понравился, потому и захотелось довести до совершенства (это я так скромненько о своих попытках. :D)
Благодарю Вас, Марго. Да, к «воинству» относится. Только ударение в слове «свАриться» - браниться, ссориться (от слова «свара»), а сварИться – стать готовым в результате варки. Для того, чтобы не исказить рифму «зарослях – сварятся», достаточно поставить разделительный знак. Можно тире. Грамотный читатель поймёт, что кикимор и леших много и они громко воют. Но точка будет точнее. У меня в первоначальном варианте было «аж от страха шевелятся волосы», но это разговорно-сниженное «аж» режет слух. Принимаю Ваше предложение с «так». Да и с «пожеланием» согласен, нет страстного желания ЛГ избавиться от духовной жажды.
"Только ударение в слове «свАриться» - браниться, ссориться (от слова «свара»), а сварИться – стать готовым в результате варки".
В этом никто не сомневается, Вы меня недопоняли. Я там не ударения расставляла, а показывала прописными, что именно надо поправить:
У Вас было: вечерами из нор выползаЮт, кусаЮтся, сварЯтся, а я правлю на вечерами из нор [воинство] выползаЕт, кусаЕтся, сварИтся.
PS. Посмотрела Вашу правку. Очень хорошо вышло, пусть и не совсем так, как я предлагала.
PS. Посмотрела Вашу правку. Очень хорошо вышло, пусть и не совсем так, как я предлагала.
Не очень хорошо. Если бы Странник пошёл по предложенному Вами пути, то разрывов-перескоков в изложении было бы меньше. В идеале (практически недостижимом, но... ) каждая следующая строчка должна как бы "вытекать" из предыдущей, выглядеть её логическим продолжением. А сейчас даже логически связанный кусок про всякую нечисть рвется из-за разной стилистики изложения. От этого острей чувствуется смысловой разрыв при переходе к описанию ручья. Вот это разделение бросается в глаза. Тут надо бы не так это сделать, причем, в данном случае это и делается-то несложно ...
В свете предыдущего заявления Странника (http://gp.satrapov.net/comment/18507#comment-18507) пятак Марго этому "печально журчащему ручью" выглядит весьма логично. Ведь она - "единствееная светлая личность среди моральных уродов" в здешней "клоаке". *)
А мужчины, оказывается, еще более непоследовательны, чем женщины.)
С чего так жёстко решено?
С чего так жёстко решено?
Ну хорошо - кто-то из них не более последователен, чем я.) Не Вы.)
Глаза в пучку связались... где вы? с какой Невы? ...
Э-э-э..)
Тэк-с! Уже 8! Молодцы, ребята, эдак к понедельнику точно за десятку перешагнем. Тем более что НБС и Граков еще даже и не появились, с конкурсным-то.
А я!? И не 8, а вовсе даже 7, к.м.к.!
Здрасти! Дык Вас я уже сосчитала, с "Патамуштой". Вот и вышло 8.
Дак это ж шутковала я, безобразничала, флудила ! Не считается!
Это пущай КнГ решает. ;) А если еще чего-нибудь добавите, еще лучше будет, количественнее.
Как придет, как увидит, чем мы тут занимаемся..))
Граков во всем виноватый, с его "Пяти озер" и заколодило... ;)
Поздно! (Ладно хоть признала)
Тут уже четыре - мало.
А кот-то был и сам хорош!
Мурлычет складно, ну и что ж -
Чуть в дверь, так сразу - лбом в косяк.
В момент мышиный писк иссяк.
Из всех, кто нем не стал от страха,
Надежда - лишь на черепаху...
Ага, напросился на свою голову...
Не... он никого не ест - вот вам во всё пузо крест,

И что перед мышами чист - подтвердит таксидермист!
Розги!!!
Суровый явится Админ
И водку выпьет всю. Один.
Допьёт оставшийся рассол
Во ибежание крамол.
Да? Ну, и пусть с ней, с этой водкой -
Есть ананасы (и селёдка)!
Да, нивапрос! Уже принёс,
Устал Вас столько ждать.
Хоть б один явился гость, -
Пора бежать опять.
(закусывая сложным бутером из ананасов в селёдке):
Карочи, надо Князю Тьмы (он же у нас на следующий конкурс затейником) посоветовать выбрать винно-водочную темку. Во попрёт!..
Страницы