Хоть зуб неймёт, но лесть узрело око!
А принц, кажись с востока от Надин
"...Он говорил тебе, что принц из сказки?
И в сердце как ножом проделал брешь?
Я видела Арбенина под маской..."
Форма взята шуточная («частушечная»):
(Взял у Алекса в XXIV. Только изменил три буквы)
И осужден судьбою властной:
Чудак печальный и опасный,
Созданье ада иль небес,
Сей англ! Сей надменный бес.
(Сцена IV. "Правда ли, что Арбенин сочиняет?")
Моя душа, я помню, с детских лет
Чудесного искала; Я любил
Все обольщенья света, но не свет,
В котором я мгновеньями лишь жил.
Хоть зуб неймёт, но лесть узрело око!
(Ответил странный принц, но только не с востока)
Без фальши в голосе. Без дрожи.
Отвечу честно Вам, как есть;
Вы в сердце мне вонзили ножик,
Задев при этом мою честь!
А был бы принцем я с востока -
Была бы кровной моя месть;
Весь род бы вырезал, но только
Вам не простил бы злую лесть!
Но родом я из Англи-Лэнда.
Не принц с востока. Вот конфуз!
Воспитанный вполне манерно.
Мстить даме - это ду′рный вкус!
(от 24.09.2012)