... зона повышенного творческого риска *)

Интересные факты о русском языке

  • Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и "змееед";
  • С 1910 по 1920 год в России серийно выпускались грузовые паровозы серии Ы;
  • Единственное односложное прилагательное в русском языке — это злой;
  • В Книге рекордов Гиннесса самое длинное слово -  «превысокомногорассмотрительствующий», а в орфографическом словаре РАН - «водогрязеторфопарафинолечение». Однако все эти рекорды безосновательны, ведь некоторые правила русского языка позволяют теоретически легко их побить. Так, для обозначения возраста человека самым длинным словом будет «восьмидесятичетырёхлетний», но по этому же принципу можно строить гораздо более длинные прилагательные для возраста деревьев или даже космических объектов. Также в русском языке нет ограничений на количество приставок «пра-» в терминах, обозначающих родство, то есть слово для обозначения самого далёкого потомка будет содержать огромное число букв;   

 

 

(на сайте apxunob-52.narod2.ru прочла очень занятную вещь, копирую полностью слова автора):

"В молодости в Волгоградском пединституте слышал такую историю:

Двум группам студентов инъяза дали задание перевести на английский язык русское четверостишье. Естественно в стихотворной форме. При этом, конечно же, какие-то слова заменялись подходящими по смыслу. То, что у них получилось дали двум другим группам студентов, которые не знали исходные стихи, и те благополучно перевели оба перла на великий и могучий. Вот их результаты:

В ботинках этих пройден долгий путь,
Воланы запылились до корней.
Хочу - сумею дома отдохнуть,
А нет - переночую у друзей.

 

-------------------

Нетерпеливо туфли блещут лаком!
До бездны семь шагов, все решено!
Мне нынче дома сон уже не лаком.
У Джоржа нынче спать мне суждено!

А первоначальный текст был простой русской частушкой:

Ой, лапти мои, 
Четыре оборки.
Хочу дома заночую, 
Хочу - у Егорки.

Лаптей в Англии нет, поэтому они трансформировались в одном случае в ботинки, а в другом - в туфли. Оборки, как украшение превратились в одном тексте в воланы, в другом - просто в лак. Числительное "четыре" нашло свое отражение в цифре "семь", а Егорка стал Джоржем (у более целомудренной группы, вообще, заменен на друзей).

Вот такие парадоксы "двойного" перевода!

Р.S. Иностранца, хвастающего отличным знанием русского языка, можно легко проверить, попросив его перевести на свой родной язык фразу: "Косил косой косой косой". Если в результате у него получится вот такое предложение: "Срезал траву пьяный человек с дефектом зрения инструментом для срезания травы", то он действительно отлично знает наш "великий и могучий". "

 

(забавная история по материалам chaspik.pp.ua):

На одном из научных симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Ну и, естественно, заговорили о языках. Чей, мол, язык лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: «Англия — страна великих завоеваний, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам мира. Английский язык — язык Шекспира, Диккенса, Байрона, несомненно, лучший язык мира».
«Ничего подобного», - заявил немец. — «Наш язык — язык науки и философии, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии — "Фауст", Гёте».
«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец. - «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы. На каком языке звучат лучшие любовные романсы, самые чарующие мелодии и гениальные оперы? На языке солнечной Италии».
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог бы также как каждый из вас сказать, что русский язык — язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова — превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, причём, чтобы все слова этого рассказа начинались с одной и той же буквы?». Это очень озадачило собеседников, и все трое заявили: «Нет, на наших языках это сделать невозможно». «А вот на русском языке вполне возможно, и я сейчас вам это докажу. Назовите любую букву», — сказал русский, обращаясь к немцу. «У вас в букву «П» очень часто посылают, докажите, что она не только матерная, но и прекрасная», - попросил немец.

 

" Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского Пехотного полка получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте», писала прелестная Полина Павловна Перепелкина. «Поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем. Приезжайте Пётр Петрович поскорей». Петухову приглашение понравилось. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папаша Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, поздоровался: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи покрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласила пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приёма пищи, после плотного перекуса, Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полноводный пруд. Прокатились под парусами; после плаванья по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый поцелуй...
 «Поженим, поженим!» - Прошептал плешивый племянник. «Право, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Позже приостановился, подумал: «Полина Павловна — прекрасная партия». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Предложение Полина Павловна приняла. Поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакеты, приговаривали: « Прелестная пара». "

Рассказ на букву "В" от Дану:

 

Весенним вечером ветреная Верка влетела в ворота, восторженно воскликнув: "Васька вернулся, Васнецов." Водовоз Витька вскочил в возок, вздыбив Вороного. Восемь ведер воды взлетели вверх. "Вот вредитель"-выдохнул волостной.
- Вона ведь... вернулся и вернулся, весь век воевать вредно. Вернулся -вечером выпьем. Выжил! вертухай... 
Вздохнув, волостной вышел вон.

 

Рассказ на букву "Д" от Королева_Марго:

 

Двор.Духота.Дождь...
Двенадцатилетние друзья девочки Даши дружно добежали до двухэтажного дома. Дежуривший допоздна деградировавший дед Денис, дожидаясь дочь достал давно добытую дорогую двухстволку . Держа дробь,дрожа, дегустировал дешевый денатурат.Декламировал декларацию..
"Демогог"- думала девочка Даша. "Допивай Дурак!!"-дерзила длинноногая Денису.
Детвора дружелюбно довела деда до дивана.Достали драгоценные детские деликатесы : дроже,давленный дюшес,даренный давным-давно Даше дебитором деда Дорофеем.Драчун Димка добавил дыню. Дети доброжелательно дискутировали : "Денег достаточно?","Докупить дополнительного допинга?" 
Дресированная длиношерстная дворняга Дружок доползла до дивана, доверчиво дотронулась до дремавшего дряхлого деда.Довольная достигнутым достижением ,достойно дошла до дальной двери,давая деткам доиграть догонялки

 

На букву "З" от Дмитрия Норейко:

 

Здоровяк Зиновий Зигмундович, завсегдатай злачных заведений, завидовал зальцбургжцам. Запланировав зарубежную зимовку, Зигмундович застрял за Зарайском. Зарабатывал Зиновий запрещенным занятием: Зиновий заполнял заявления забывчивым знакомым. За заботу заявители загодя заносили Зигмундовичу зайчатины, засыпали закрома замороженную землянику. Зимой завьюжило, задуло, заснежило. Здоровяк Зиновий заболел. Заявители заходить застеснялись. Зиновий заголодал.

За завтраком, заедая засохшую запеканку закисшим зельцем, Зигмундович задумался. Задумавшись, здоровяк загрустил. Зиновий захотел Зубровки.

(Забыл заметить, Зиновий здорово зашибал!)

Закупив злополучного зелья, Зиновий Зигмундович замыслил заглотить зловонное залпом. Зиновий завернул за зоомагазин. Заведующая зоомагазином зоолог Зинаида, завидев забулдыгу Зиновия, захотела защитить зверюшек, закрыв зоомагазин. Зверски зазвенел звонок. Запуганные зайчата задрожали, зяблики заёжились, затейница золотисто-зеленая змейка заползла за заграждение. Забегали зашуганные зоофилы. Засуетились задиры зоофобы. Задвигалась здоровая задвижка, затем залязгали заржавевшие засовы, знаменуя завершение закрытия заведения.

Заподозрив засаду, Зиновий зайцем запрыгнул за зеленый забор. Залетая за забор Зиновий зацепил злодея задом. Забор засадил Зиновию здоровенную загнутую занозу.
- Зараза! – заорал Зиновий Зинаиде, - Застрелю!…
- Заткнись, задохлик! - злорадно зашипела заботливая завмаг.
 

Любите свой язык, дорогие!!!!

0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
2653
randomness