Метания Печенькиной (злоключение)
иито
ВРЕМЕННАЯ ПЕТЛЯ
Два разных произведения, объединённых только течением времени и моим к ним отношением.
12. Беретта
Использованный/обыгранный фразеологизм:
убить время
Кто-то из тех, кто чудовищно подземелен, или из тех, кто заоблачно небесат,
скрытно оставил посылку в моей постели – не был указан ни адрес, ни адресат.
В этой посылке чернел пистолет беретта (или другой – я не слишком крутой эксперт),
горстка патронов, а ниже, под пистолетом, чистый, как совесть ребёнка, лежал конверт.
Я распечатал его – и мороз по коже: «Просьбу исполним, но больше не беспокой.
Выстрелишь в сердце – и станешь тотчас моложе. Бойся желаний и зря не играй с судьбой».
Я не спеша опрокинул последний шкалик. Время убить? Разве можно? А вдруг не бред?
Как ни кидали меня, как ни предавали, но никогда не подбрасывали беретт.
Что мне терять? Алкоголик, в мозгах – протезы, счастье ушло, заблудилось, и впереди –
номер и столб на заброшенном перлашезе... Я зарядил пистолет и прижал к груди.
Выстрел...
Мне тридцать. Сработало, жив курилка,
Но промахнулся по времени, дуралей,
Память шершаво слизала мою ухмылку –
Месяц в разводе, жена забрала детей...
Выстрел...
Семнадцать... И нá сердце гематома...
В крепких напитках куражится выпускной.
В школьном спортзале Она отдалась другому...
Я это видел... Спокойно, пацан. Не ной!
Выстрел...
Мне пять. Так тревожно и жутко в этом
Тёмном углу... Я не буду, клянусь, не лгу!
Мамочка, мама, ладонь холодит беретта,
Мамочка, страшно как...
Выстрел...
Агу! Агу!
Здорово. Сюжет не нов и предсказуем, но - вот ответ тем, кто сетует на избитость всех историй: главное, сёжтаке, как рассказано. Нашёл свои слова - молодец и поэт :))) Может быть, в другой ленте, я придралась бы... не скажу:))) Чтобы в шорт влезть. А тут только радуюсь, что есть среди нас умельцы, их не собьёт с горы никакое задание :))))
13. Vade mecum*
* Иди со мною, лат.
Использованный/обыгранный фразеологизм:
Cплав двух фразеологизмов:
- «пути господни неисповедимы» (Подумалось: пути – исповедимы);
- «все дороги ведут в Рим» (дороги где положено сошлись).
Мне полтора, слепому имяреку, я слышу, как воркуют сизари, и кто-то произносит: «Vade mecum», – совсем невыразительно, внутри. Не понимая, что всё это значит, выплевываю соску и ползу, ведь невозможно действовать иначе – и все пороги пробую на зуб.
В пятнадцать понесло и закружило. Я объяснялся, как глухонемой, стучались мысли, кровь бродила в жилах… Но слышал вновь: «Иди, иди за мной…» Я шёл на голос. Научился слышать, под старость – научился говорить. И наконец в пунцовый вечер вышел, поймав закатом брошенную нить –
прощальный луч на склоны Авентина… Я поднимался в гору без труда, там изо рта застывшего дельфина стекала чудотворная вода. «Иди за мной», – ещё звучало тихо, но из фонтана стоило глотнуть – и улеглась внутри неразбериха, мелькнула тенью собственная суть…
И глядя вниз, в сплетенье римских улиц, вдыхая охру, золото и медь, я понял вдруг: меня не обманули, я шёл туда, где нужно умереть. Подумалось: пути – исповедимы, дороги где положено сошлись. Я видел, как другие пилигримы со мной до Авентина добрались…
И снова прокатилось: «Vade mecum!» – как будто приближающийся шквал. Я заглянул в себя, ступая в реку, бегущую к тому, кто столько ждал
И в другую сторону :))) А я их закольцевала и могу с большим удовольствием прогуливаться по петле времени кругами. И опять - можно с чем-то спорить, но ведь классно же :))) Даже не хочу думать, какое тут было задание: стихо оттолкнулось от него и зажило своей жизнью.
АНЕКДОТ
Анекдот - в смысле "короткая сюжетная история".
8. О вкусах не спорят
Использованный/обыгранный фразеологизм:
эзопов язык
Мы спорим с утра о поэзии.
Повысив фальцет на полтона,
я Кантину в рамке повесила.
Ты вывесил фото Питона.
Ну, что же со вкусами делать нам:
тебя восхищает и манит
эзопов язык у Маркеловой?
А мне интересен Туманов.
Нет паузы между размолвками,
опять завожусь с полуслова:
ты входишь в экстаз от Зиновкина?
А я возбуждаюсь от Злого!
Бросаясь словами до вечера,
нашли компромисс еле-еле.
Отныне (и спорить тут не о чем)
мы Алексом Фо заболели.
Добросовестный флуд на тему дня. Знающим, кто все эти люди, забавно. Молодец, автор, устроил переменку для оборзевателей:))))
14. Черт побери, или Ищите женщину
Использованный/обыгранный фразеологизм:
Черт побери
Тихо в омуте у нас и спокойно:
тина, ряска да сомы с карасями.
Нет ни пыли тут, ни шуму - на кой нам?
Все проблемы разрешаются сами.
Ходят черти ходуном на кулички,
развлекаются то стоном, то воем
и теряют пух да перышки птички:
черти любят птиц хватать за живое.
Я тут главный. Но забот - на копейку:
рыбаков пугать – не много мороки,
не давать вертеть хвостами уклейкам,
с подопечными быть добрым, но строгим,
отрабатывать команду "изыди!",
нерадивых пересаживать в лужу…
Только узды, как везде, в дефиците:
на одну - чертей по несколько дюжин.
Нам, рогатым, больше нравится проза:
вместо баров, казино и нарядов -
самогон, картишки да папиросы ...
Но однажды появились наяды.
Как одна все без исподнего – топлес.
Девяносто-шестьдесят-девяносто.
Пляшут вальсы, ча-ча-ча, пасодобли,
а с пилоном, так срастаются просто!
Голосистые, глаза - сердолики,
и весьма любвеобильные крали.
"Черт побрал бы вас!" - в сердцах я воскликнул.
Черти сразу же их всех разобрали...
Замечательная сказка :))) Лёгкая и весёлая, никаких потуг на оригинальность, просто - оригинальная. Автору дайте печенюшек с вареньем, если сам взять стесняется :)))
17. Полет с Мураками
Использованный/обыгранный фразеологизм:
японский городовой
Я, начитавшись Мураками,
Решил в Японию поехать.
Стоял полгода за станками,
Чтоб заработать на билет.
И вот сижу я в самолёте,
И мне реально не до смеха -
Ведь у сидящей рядом тёти
В кармане чёрный пистолет.
Какая ж это тётя-мотя?!
Как есть - мужик переодетый!
Ведь казнь Тидзуо Мацумото*
По слухам - это чистый блеф!
Он вывел бороду "Бокажем"**,
Сидел, как видно, на диете,
Теперь раскован и вальяжен
Как львица, ой, простите - лев.
И я сидел, как на вулкане,
Меня всего трясло от страха,
Ведь звали ж в Данию датчане,
Так нет - поперся на убой!
Соседка дёрнула за брюки:
"Мужик, давай по рюмке бахнем,
Знакомы будем, я - Харуки,
Японский, блин, городовой".
*Тидзуо Мацумото - японский террорист
**"Бокаж" - французский крем для удаления волос
А это - точно анекдот, по всем определениям. А "блин" - это такое японское слово, выражающее крайнюю степень жажды. Замечательный и непритязательный флуд на тему японского городового. Можно продолжить до выяснения - так он или она?
38. История одной головы
Использованный/обыгранный фразеологизм:
«без царя в голове» (Нет царя у меня в голове)
У меня поведение скверное,
Если верить народной молве.
И причина известна наверное:
Нет царя у меня в голове.
Но ведь был же! Сверкая короною,
Величав, благороден и смел,
Он сидел в голове меж нейронами,
Выходить из неё не хотел.
Но ударило смутное времечко
После дождика, в прошлый четверг.
Дал Петров мне портфелем по темечку -
И царя по незнанию сверг.
Тот, от страха теряя подштанники,
А корону оставив, увы,
В абсолютно нецарственной панике
Из дырявой бежал головы.
И теперь улыбаюсь довольно я:
Ни забот, ни тузов в рукаве.
Тараканам живётся привольнее
Без монарха в пустой голове.
Улыбательный такой боян. Вроде, и шутка старая, а приятно читается, легко запоминается. Автору - благодарность за несерьёзное отношение к царям и лёгкость слога :)))
НЕИДЕНТИФИЦИРОВАННОЕ
То есть то, для чего не нашлось хотя бы притянутой за уши пары. При том, что мне интересно, прежде всего, что-то отличное от других, я оставила это на закуску. Это не значит, что тут всё самое замечательное, но точно - порадовавшее непохожестью.
30. На воре шапка горит
Использованный/обыгранный фразеологизм:
На воре шапка горит
Мы поджигали шапки сгоряча,
Ведь вора отыскать довольно просто.
А вор, бедняга, мучился, кричал,
Но всё ж терпел до самого погоста.
Мы шапки поджигали и другим…
Горели вдохновляюще, конечно!
Увы, огнём ворьё не истребим.
Борьба со злом, похоже, бесконечна.
Мы поняли – кругом одно ворьё,
И что ни Сенька, то по Сеньке шапка.
А шапок не хватало - вот курьёз!
Зато полно лежащих в белых тапках.
Жестокое и неожиданное стихотворение. В начале какая-то мешающая путаница с числами - единственным и множественным, хорошо бы от неё избавится.
29. Без работы
Использованный/обыгранный фразеологизм:
семь футов под килем
Ещё недавно бился телефон
в истерике повышенного спроса.
Высокомерным холодом Атоса
я насыщал свой дивный баритон:
"Не помню, чтобы я пообещал
исполнить без аванса вашу прихоть.
В делах не потерплю неразберихи.
Где деньги за проект и за металл?.."
Мне угрожали, брали на "слабо",
журчали соловьём, слезу точили...
А я грубил высокопарным штилем
и дерзок был, как символист Рембо.
Семь футов моря под моим фрегатным килем,
и дразнят чайки конкурентов за кормой.
Но год к концу. Клиентов косяки
не ломятся в расставленные сети
И кающимся голосом миледи
я выпекаю слов медовики: -
- "О, мон ами! Привет! Хелло! Шалом!
У нас для вас рождественские скидки,
бесплатная доставка и улыбки,
и офис всем составом бьёт челом."
Но сальдо всё равно равно нулю,
и дело пахнет чёрною дырою.
Борьбу Сизифа с камнем и горою
эссирует мне абсурдист Камю.
Семь футов глубиной у нас могилы роют.
Мы прахом падаем в такую глубину.
Привлекло сочетанием поэтического штиля с делами житейскими. От офиса с битиём челом и Сизифа с эссирующим Камю в одном флаконе крыша слегка отъехала, но с удовольствием.
19. У каждого своя война
Использованный/обыгранный фразеологизм:
Рукописи не горят
Ева хранит в блокноте свои стихи,
Там меж страниц фиалки и локон светлый.
Время пришло, и город раздул мехи,
Он помогает пламени, жару, ветру.
Ева! Старинный Мюнхен объят огнём!
Копоть лежит повсюду драконьей тенью.
С этим вождем, пожалуй, еще хлебнём,
Светочем мира, пастырем поколений.
Видишь – обложки жадно сжирает жар,
Фрейд и Ремарк – в костры под речёвки-марши.
Слово теперь лишь пепел, ненужный дар,
Книги летят, и людям страницы машут.
Правда и кривда горят на одном костре.
Ветер вздымает вихрями хлопья сажи.
Город молчит, покорный тупой муштре,
Щеки его румянцем покрыты даже.
Ева привыкла делать наперекор,
Просто не любит пляски под рев стихии.
Ева хватает спички… Горит костёр...
Шепчет она: «Мне жаль, но стихи – плохие».
Ева...
Какое интересное... Ева Браун? Впрочем, это не так важно. Вот это соединение - мировой катастрофы и локона в тетрадке, горящих книг и брошенных в огонь юношеских стихов - пробирает до мурашек. Браво, автор .
6. Несолёное
Использованный/обыгранный фразеологизм:
Несолоно хлебавши
Ну вот и всё.
Пришла моя зима.
Висит луна - замёрзшая хурма.
А мне б тепла... И ясности ума,
чтоб выжить в полусумерках реала,
в бесснежности, без нежности и грёз,
когда впадает мозг в анабиоз
и в льдинки превращает Бед Мороз
всё то, что я себе насочиняла.
Смазливый мачо - уличный неон -
зовёт к себе.
Но нужен мне не он.
Мой путь домой - физический закон
движения бесчувственного тела.
И кажется, что ночь - уже с утра,
и в чёрном небе - чёрная дыра,
в которую, озябшая, вчера
смешная птичка счастья улетела
в далёкий рай, на вольные хлеба.
Её поймать, похоже, не судьба...
А мне опять несолоно хлебать
потёмочную взвесь по подворотням.
Опять от четверга до четверга,
зарывшись в пуховик, перебегать
и ждать, когда же выпадут снега
на мрачных улиц пыльные полотна.
Зима вздохнёт.
Введёт свой Новый Код,
присолит снегом мой безвкусный лёд
и мне в махровой варежке пришлёт
большой привет от Бедушки Мороза.
И я, с приветом, встану на лыжню,
собьюсь с маршрута, вектор изменю.
Махну рукой крылатому коню:
ко мне, мутант!
И зарифмую прозу.
Да всё, что хошь, автор зарифмует, ясно дело. Мутанта я украла, сорри, больно хорош :))) Музыка, музыка... Автор дышит стихом, а не говорит :)))
7. Я вымер
Использованный/обыгранный фразеологизм:
С юных когтей
Я вымер.
Меня не ищите, потомки,
На солнечном склоне, в прохладной протоке.
И в книжице красной меня не ищите -
Я вымер
и я не нуждаюсь в защите.
Я выбыл из гонки за право на самых
Готовых
к совокуплению самок.
Я выгрыз дыру в пищевой пирамиде,
Чем выше стоящих смртельно обидел.
Я с юных когтей был коварен и злобен,
Затаптывать слабых я начал в утробе,
Я дочиста сгрыз нас вскормившее вымя,
Я стал доминантой. И всё-таки вымер.
Не то чтобы разом разверзлись все жерла,
Не то чтобы
эпизоотии жертва.
Я всех, кто слабее меня, уничтожил -
Больных, престарелых...
и самочек тоже.
В твоей, отдалённый потомок, спирали
Моя ДНК наследила едва ли.
Но как бы тебе намекнуть
деликатно...
- А ну, не ори на жену, питекантроп!
Шикарный стих: какой звонко-куражный ритм, не позволяющий поверить в полное вымирание (ох, подстерегает за углом) - и какой неожиданный, но логичный финал. Радует меня эта часть, определённо :)))
2. Из жизни глубоководных птиц
Использованный/обыгранный фразеологизм:
Взять себя в руки
К собачьей погоде тоска приросла репьем,
но все нипочем в этом мире – назло любимом.
И пусть утонул он в молчании, чьи глубины
мы медленно пьем, с наслаждением оба пьем -
густой, словно лава напиток.
На небе нет
просвета, но долгим дождям не пройти сквозь окна.
С другой стороны воробьи и машины мокнут,
а нам будет жарко в нечаянной глубине.
А после на улице станет белым-бело
от теплого снега, который все звуки глушит...
Сорвусь с волоска и смотаюсь со всех катушек –
за тем невозможным, которое вдруг сбылось.
По льду бесконечность отмерена от и до,
а на берегу я проваливалась сквозь землю,
исчерпав до капли лимиты своих везений.
Как часто казался последним глубокий вдох!
Сама задыхаясь, твердила тебе – дыши,
Ведь кровь в наших жилах не черная – голубая.
Кривилась от муки, настойчиво улыбаясь,
пытаясь дотронуться до глубины души.
Сто раз умирала, сомнения в ком сгребя,
и билась о двери закрытые – "туки-туки"...
И вот – достучалась!
Возьми ж меня крепко в руки,
когда я забудусь и выпорхну из себя.
Поверив, что сказки сбываются в декабре,
придумаю повод для бури огня в стакане –
Пришел мой черед обжигаться его глотками.
И мне все равно, если времени нам - в обрез.
Честно говоря, я считаю, что многовато здесь фразеологизмов, что без них было бы ещё лучше... Но ключевое слово тут "ещё". В отличии от предыдущего, тут не дыхание - тут голос: разный, как разные состояния ЛГ. Образы яркие, потому чтт за ними стоит эмоция... а не так - словами поиграть.
3. Бросающий слова
Использованный/обыгранный фразеологизм:
Бросать слова на ветер
У престола дрожит присмиревших ветров клубок:
не сплести под присмотром творца ни интриг, ни свар.
На горе - создающий миры за мирами бог:
он бросает на ветер, одно за другим, слова.
Он сказал "океан" - и на западе слышен гул,
он сказал "воссияй" - и восток засветился, ал,
он сказал "бесконечность" - улыбка коснулась губ:
он сказал очень много, но многого не сказал.
Он - создатель любой из былинок во всех мирах:
где-то там - амазонка на быстром коне спешит:
нет одной из грудей - по традиции... или рак? -
А к седлу приторочены верные меч и щит.
Амазонке, собравшейся мстить, не закажешь сметь,
исступление верно ведёт до большой горы:
у неё на губах принесённое ветром - "смерть",
потому что "любовь" сдул небрежно шальной порыв.
А ещё там солдат - позабывший о слове "страх",
закалённый в крови, переживший свою войну, -
ищет бога с тех пор, как привычное с детства "брат"
буйный ветер, несущий победу, в огонь швырнул.
А кого-то на поиски гонит слепой азарт...
Не иссякнет желание верить и бунтовать:
бог сказал очень много, но главного - не сказал:
для чего он бросает на ветер с горы слова.
Ну зачем эта инверсия - в первой строке? Стихотворение создаёт впечатление какой-то торопливости, недокрученности... Но - не похоже на другие, плюс - опять интересная сказка, а потому - автору респект.
Ффух :)))) Если я кого в метаниях пропустила - укажите пальчиками, люди добрые:))))
ну се, прощевай фигура)
Почитал сестре аннотацию к своему. Жесть, говорит, вас тут не жалеют. Нас, отвечаю, не нужно жалеть, ведь и мы никого не жалели (гордо так сказал, без копирайта).
Аннотацию к своей сестре читать полезно :))) Т9 жжоооот :))))
Да не, там фсьо верно. Ща переставлю слагаемые. ;)