... зона повышенного творческого риска *)

Время остановилось

на конкурс Беспредел-2. Параллельный турнир. Семигрешный

в дуэте с SdN

***

SdN

Le temps s’est arrêté

 

Les branches des arbres se sont entrelacées,
Le temps les unissant, bénissant leur union.
Le silence écrase l’étendue herbacée
De cette forêt où craintifs, nous nous tenions.
 
Les chevaliers y ont perdu goût à la guerre,
Les princesses lasses n’y ont pris un époux,
Et plus aucun garde ou soldat n’y vocifère,
Et des prisonniers y sont encore aux écrous.
 
Quand le temps s’est figé, apparaît l’évidence
Que rien ne sert ici de bouger ou vouloir.
Ecouter le vent qui, toujours insouciant, danse
Ne peut blesser seuls ceux qui n’en détiennent l’art.
 
Baignés dans les âges, perdus sur une étoile,
Rien ne sert de courir, il faut rêver à point.
Mais honteux sans doute, personne ne dévoile
Ce secret bien gardé, à l’abri des témoins.
 
Les courses folles se sont enfin arrêtées
Pour ce royaume qui, assumant ce qu’il croit,
Préférant renoncer, et tel un Prométhée,
Défia d’appeler un péché ce simple droit.
 
Découvrant ce palais, émerveillés nous fûmes !
Rempli de longs sommeils, écoutant les oiseaux,
La belle au bois dormant est loin de l’amertume
D’être occupé jusqu’à n’être plus que des os.
 
 
***

Перевод НБСа

Время остановилось

 

Ветки деревьев сплелись телесами в чудесное кружево,
Благословило прошедшее время их брачный союз.
И тишиной пропитались детали пейзажа окружного
В этом лесу, что под кронами прячет предания груз.
 
Рыцари бравые здесь расхотели сражаться неистово,
И не желают принцессы охотиться на женихов.
Стражники замка в ночи не кричат, поминая нечистого.
Узники в тюрьмах забыты в объятиях ржавых оков.
 
Время застыло навеки, открыв очевидную истину:
Незачем здесь никому волноваться, стремиться, искать,
Слушая ветер, слегка шелестящий опавшими листьями
Или же пулей свистящий уже у седого виска.
 
Толща веков запорошена доверху павшими звездами.
Только во сне удается увидеть астрала огни.
Для созерцания, а не для бега мечтатели созданы,
Даже когда никому в том признаться не могут они.
 
Конные гонки остались в анналах безумного прошлого
Для королевства, решившего твердо, что хватит бегов,
Как Прометей, отказавшись узреть прегрешение пошлое
В том, что должно быть незыблемым правом и даром богов.
 
Замок волшебный – убежище верное Спящей красавицы.
В сладкой истоме купаясь и нежась под пение птиц,
В мягкой постели лежать без печали красавице нравится,
Так далеко от завистливых душ и от жалящих спиц.
 
0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
10814