Думаете, привычная вам реальность незыблема и неизменна, а человек - действительно, царь природы, повинный в изменениях климата, исчезновении видов и прочих глобальных процессах. Уверены, что тот, кем вы себя представляете - действительно вы и есть? Прочитайте - у вас будет возможность посмотреть на всё со стороны.
Марго, я читаю. Интересно. Напомнило Стивена Кинга "Под колпаком". И "День Сурка")))
Увлекательно! Начало слегка затянуто, хочется перемахнуть. Впечатление такое: долго долго мель, еле бредешь по воде, потом ныряешь... и кайф... не оторваться.
Алексей, исправь заикания в тексте, переносы слов, видимо. И нашла несколько ошибок или опечаток:
"И теперь я с возрастающей тревогой смотрел в зеркало на неумолимо приближающуюся ма-хину, которая, в отличие от моей «Нивы», которая с каждой секундой как бы уменьшалась в размерах, и не думала притормаживать." - вот здесь.
И ещё несколько слов:
"взгяд" "неспеша", остальные не помню.
Смело ставлю пять! Начало бы... заитриговать как нить)))
Рада за Вас, Татьяна. Я такие объемы с монитора читать не в состоянии. Только по работе, дробно. Вот если бы на бумаге... В дороге точно почитала бы. :)
Ага, так вот куда Вы, Татьяна, пропали! Вобщем, спираль времени, исчезающая в чёрной дыре... Ох, осторожней там, мало ли чего... Вот и Марго тоже беспокоится...
Старый фантастический сюжет, известный уже более ста лет как «временная петля» или «кольцо времени» с добавлением так называемого фантасмагорического допущения: введение в произведение фактора, противоречащего любому здравому смыслу и не способного иметь никакого логического основания. Сдвинулись магнитные полюса, образовалась на некая новая реальность, время, было закольцевалось, потом раскольцевалось.
Воплощение задумки в двух словах можно охарактеризовать как «велеречивая банальность». Так что, Граф ТТ, правильно Вы не решились нырять в этот водоём: мелок, замусорен и дно илистое. Если бы «День сурка» снимать по похожему сценарию – получился бы сериал сезонов на десяток.
Тем, кому не лень – вынужденное многобуквие в обоснование моего мнения.
Проверим наличие велеречивости в наугад взятом примерно из середины текста отрывке. «Тут он сообразил, что сказал глупость, виновато развел руками и замолчал. Действи-тельно, о каком разрешении можно говорить, если никого нет. Причем, не только на скла-дах никаких сторожей или начальников нет, а вообще никого нет. Никого и ничего: ни дороги, ни кемпинга, ни города... Сработал инстинкт, запрещающий брать чужое, то, что тебе не принадлежит, без разрешения хозяина. А хозяина-то и нет, испарился! Степаныч оглядел столовую, решительно направился к столу и похлопал в ладоши, привлекая внимание. — Раз уж все поели, пора обмозговать, как нам дальше быть. Предлагаю пока со стола прибрать да рассаживаться. — Да пытались уже мозговать, — вздохнул Николай, но послушно стал убирать со стола остатки еды, консервные банки и посуду. Общими усилиями стол привели в порядок за десять минут. Затем, как и в прошлый раз, все расселись вокруг нашего «круглого» стола, опять сгруппировавшись по компани-ям: наши отдельно, «джиповцы» отдельно, «МАЗисты» объединились с Парфенычем и хозяином карабина...» (859 символов без пробелов) Выделим отдельные смысловые блоки. 1. Никого нет. Не только на складах никаких сторожей или начальников нет, а вообще никого нет. Никого и ничего: ни дороги, ни кемпинга, ни города. А хозяина-то и нет, испарился. 2. Направился к столу. Со стола прибрать. Стал убирать со стола остатки еды, консервные банки и посуду. Стол привели в порядок за десять минут. Расселись вокруг нашего «круглого» стола. Итак, на причитания о том, что никого нет, затрачено 146 символов (17% текста), на разговоры про стол – 155 символов (18% текста). Итого, более трети немаленького текста совершенно неинформативны.
«Тут он сообразил, что сказал глупость, виновато развел руками и замолчал. Действи-тельно, о каком разрешении можно говорить, если никого нет. Степаныч оглядел столовую, решительно направился к столу и похлопал в ладоши, привлекая внимание. — Пора обмозговать, как нам дальше быть. — Да пытались уже мозговать, — вздохнул Николай. Расселись, опять сгруппировавшись по компаниям: наши отдельно, «джиповцы» отдельно, «МАЗисты» объединились с Парфенычем и хозяином карабина...» В этом тексте 411 символов, вдвое меньше «исходника» и он не потерял ничего, кроме воды.
Хотите примеров банальности?
Вот пример речи упоминавшегося ранее Степаныча – водителя МАЗа (тяжёлый грузовик минского автозавода): — Раз уж получилось так, что все мы сели в одну калошу, надо как-то определяться и не тыкаться по разным углам, как котята слепые. Перво-наперво, как уж мы есть одна компания, вольно там или невольно, надобно нам хотя бы именовать друг друга как-нито. Не кричать же «Эй, девушка в красной кофточке»... — Это не кофточка, а блузка, — засмеялась Ирина. — Ну, так тем более, — не смутился Степаныч. — Чтобы избежать недоразуменеев»
Или вот ещё монолог: «Ну, так вот, после распадка того должон быть голец, он и есть, голец, куды ж ему подеваться... хотя, ёк-макарёк, шоссейка вон тоже... да и речка... да, про речку: за гольцом, сколько себя помню, всегда речка была, мы туда еще мальцами бегали рыбалить, сетешками там несподручно, а на кораблик хариус хорошо брался. Ну и на удочки, конечно... Так нонче речки нету. Совсем!» Теперь это речь некоего Прафёныча – тракториста местного.
Вспомнилось из «Дня выборов»: — Значит так. Для деревенского ролика нужен дед, коза, завалинка. Игорь Владимирович приобнимет деда и скажет: «Не горюй, Иван Метрофаныч, поднимем село!» — А обязательно, чтобы звали Иван Метрофанович? — Да, а козу – Зойка! Здесь мелочей не бывает!
Что ещё? Ещё жонглирование расхожими фразами и поговорками, банальные до глупости «откровения» героев и беспомощные попытки придать им индивидуальность, увлечение живописанием не относящихся к развитию сюжета деталей и событий, да постоянные спотыкания о бывшие переносы, для удаления которых нужна определённая работа и уважение к читателям. Но это уже без примеров. И так некоротко вышло.
Посмотрел-почитал только кусками. Оставляя рассуждения по этому поводу за кадром, скажу, что это, во-первых, для автора была тренировка в интенсивном писательстве, а во-вторых, может стпть или уже стала неплохой заготовкой для какого-то количества рассказов.
Алексей, а Вован-то откуда об этом знал раньше всех на Пристани? Круги по эфиру?..
Замечательный подход, доложу я вам! Где-то автор белый и пушистый, где-то есть недлинные, талантливые и удобочитаемые произведения, но вы этого не достойны, довольствуйтесь тем, что Его Талантейшество соизволили от щедрот своих подкинуть толпе жаждущих слова заветного.
Для справки: Имеющийся в Ворде текст с переносами выделяется, в меню «разметка страницы» в подменю «расстановка переносов» ставится пометка «нет», переносы уходят автоматически. После этого с на своём причале открывается произведение и с помощью опции «редактирование» «кривой» текст меняется на полученный текст без переносов. Это, понимаю, тяжкий труд, который не для кого даже начинать. И демонстративный отказ закменить арьергард на авангард тому порукой.
Алексей, давно ли Вас интересуют мои мысли? Нормально общаться предлагаете? Я – за. Но для нормального общения нужно забыть о передёргиваниях и угрозах. Мне, например, было крайне неприятно пару раз встретить Ваше «где-то в этом подлунном мире есть правильный вариант, но я предлагаю вариант кривой, неправильный». Я это воспринимаю как хамское, высокомерное, пренебрежительное отношение ко мне, как к читателю, но Вы находите десяток неубедительных причин в своё оправдание и «убойный» повод назвать меня хамом. Это называется «передёргивание». «До арьергарда с авангардом я еще не добрался, его ж еще где-то найти надо», сообщаете Вы 10/01/2016 в 16:47 Тем не менее, днём раньше, 09/01/2016 в 16:14 Вы уже сообщили, «Там много чего, к примеру, арьергард с авангардом перепутаны». Так что либо Вы 10 января соврали, либо Вы знаете наизусть разные варианты своих текстов и Вам просто лень открыть свою публикацию для правки и, используя феноменальную память (либо функцию «Найти» в меню «Поиск» Вашего браузера), изменить неточное слово. Вам не нравится мой сарказм? Вам кажется, что неприятие пренебрежительного отношения – наезд не по делу? Вы сочли возможным сообщить «я ведь тоже могу ваши манеры перенять, приходилось в Лечебнице и не от таких критиков отбиваться. Вам это надо?» и предлагаете не считать это угрозой? ОК, не считаю. Но, поскольку подобные тексты мне смешны, я не вижу ни одной причины ограничить себя в выборе способов их комментирования. И ещё: мой сарказм, как Вы изволили поинтересоваться, не делает меня умнее или значительнее. В то же время, не делает ни глупее, ни малозначительней. А вот реакция на него, в том числе Ваша, весьма показательна.
Как читатель совершенно обыкновенный, чтобы не повторяться в банальности про фломастеры, я вот что скажу: умники и умницы могут сколько угодно рассуждать о скучных средствах исполнения и чрезмерном объёме самого произведения, да! Следовало бы вспомнить, что всё давным давно уже придумано и сказано. А повесть (или даже рассказ) - не есть одностишие или афоризм. Потому читателю приходится потрудиться. чтобы полностью услышать, что и как хотел сказать автор. Но если у автора получается создать цельную реальность (пусть не мир целиком, а какой-то его кусочек), читателю трудиться интересно. Да просто - интересно читать. За это - автору спасибо.
Знаете, ВоваН, читатель никому ничего не должен. Захочет потрудиться, потрудится без Вашего «приходится, чтобы». Извините, что напоминаю прописные истины, но цель, ради достижения которой приложен труд, должна, как минимум, оправдать затраченные усилия. А теперь представим себе текст незнакомого автора, который изобилует длиннотами, банальностями и, ко всему, неудобочитаем. Немногие решатся дойти до конца и отзывы на текст Алексея тому иллюстрацией. Что характерно, никто из не дочитавших, не нашёл интереса в труде, иными словами, оценил свои затраты выше, чем возможный результат.
Поставить с ног на голову попутать голову и хвост Вы, Питон, умеете виртуозно. Про "читатель никому не должен" обращение не по адресу - этот хвост в другой пост волочь следует. Но - я не требую! и - Вы мне ничего не должны. Признайтесь, более технических огрехов этого конкретного произведения Вас заводит субъективный фактор. Впрочем, Вы вправе делать, как считаете нужным, а я - получать удовольствие, а иногда и практическую пользу (что в последнее время всё реже и реже случается) от результатов Вашего труда. Или не получать. Кстати! Для себя я хочу получить такое же право!
Приписка: Вот же умеете Вы подстегнуть кровообращение получше пиявки! Я тут начал раздумывать, почему Читатели не хотят отзываться на Круги. Ну, да, это не первая проза, которую я прочитал у Алексея. Первый рассказ не оставил у меня целостного впечатления. Здесь - оно есть. Ну, конечно, я жульничал при чтении (а на кой нужны достижения науки и техники!) - я воспринимал на слух, так быстрее, а огрехи, визуально цепляющие, затираются. Мне было интересно ЧТО. Я думаю, ЧТО здесь есть. А уж о том, КАК, Вы с Алексеем копья и поломаете. Или не поломаете. Как там о правах было...
Нету, ВоваН, никаких субъективных факторов. Честно дочитал это многобуквие до конца, но смысл, заложенный автором в повествование, не нашёл. И цели создания не понял. Ну, в самом деле, не ради сведения в одном месте кучи поговорок и расхожих фраз из фильмов всё затеяно. Вам произведение понравилось, мне – не понравилось, и какой вывод можно сделать?
"Что характерно, никто из не дочитавших, не нашёл интереса в труде, иными словами, оценил свои затраты выше, чем возможный результат".
А вот это на каком языке было написано? Нет, я, конечно, не собираюсь учить Питона русскому, но коли уж критикуешь всех и вся, попутно упрекая кого-то в отсутствии языкового чувства, сам-то должен быть в этом отношении безупречен. (Зачем там запятая после "дочитавших", уже и не спрашиваю, хотя ее автор, помнится, и к пунктуации любит прикопаться. Только не надо оправдываться тем, что это комментарий, а не работа, — эта запятая просто к слову пришлась, поскольку в цитату попала; на самом деле там пунктуационных ошибок полно и даже есть одна орфографическая, — о чем я деликатно промолчала, так что всё с моей стороны вполне корректно.)
Ах, любезнейшая Марго! Я был к Вам чрезвычайно несправедлив, постоянно переоценивая Ваши лингвистические познания! И не важно, простите ли Вы меня, я сам себе буду и судья, и палач. Ведь только такие безупречные, я сказал бы даже изысканные языковеды, как Вы, интересуетесь на каком языке я пишу исключительно из «языкового чувства». Ваши трогательные «не спрашиваю» и «не собираюсь учить», вот с чего нужно брать пример всем ханжам! О, справедливейшая из вездесущих, дозволено ли будет мне, ничтожнейшему, обратиться с нижайшей просьбой: радуйте хоть иногда обширным цитирование словарей и ссылками на «грамоту.ру», без них Ваши комментарии унылы и неубедительны.
Опять пришла охота пофамильярничать, Питоша? Мелковатый ход, я вам скажу, а для мужика в особенности. Впрочем, когда сказать больше нечего, так хоть вот так зацепить, это мы понимаем.
Надеюсь, Админ это сам заметит и сделает соответствующие выводы, не впервой ведь.
А, заодно, пропущенную "м" в "цитированием"?
А "заодно" зачем обособили? Не вводное это ни разу, всего лишь наречие:
Тихий Дон, однако *)
та размер у нас не ограничен. но нырять стремно *)
На вкус и цвет фломастеры - разные, но я нырнул и не пожалел до самой концовки.
Не удаляйте.)
Урря! Однако.
Ого! Почти 330 000 знаков, больше 8 авторских!
Интересно, кто-нибудь это здесь прочитает? Пусть смельчак отзовется.
Нечто вроде аннотации:
Думаете, привычная вам реальность незыблема и неизменна, а человек - действительно, царь природы, повинный в изменениях климата, исчезновении видов и прочих глобальных процессах. Уверены, что тот, кем вы себя представляете - действительно вы и есть? Прочитайте - у вас будет возможность посмотреть на всё со стороны.
И ещё несколько слов:
"взгяд" "неспеша", остальные не помню.
Смело ставлю пять! Начало бы... заитриговать как нить)))
Рада за Вас, Татьяна. Я такие объемы с монитора читать не в состоянии. Только по работе, дробно. Вот если бы на бумаге... В дороге точно почитала бы. :)
Дык, Марго, скопировать в ворд, напечатать минутное дело)
ООйй... оттуда-то я уже выплыла)))
А вообще в будущее собираюсь, в 2316 год...
http://gp.satrapov.net/content/050116-5932
Ой, очепяточка))) 2316, на три века обшиблась)))
Оче-пяточка - это как: пяточка с очами, то бишь глазастая такая пятка...?
Старый фантастический сюжет, известный уже более ста лет как «временная петля» или «кольцо времени» с добавлением так называемого фантасмагорического допущения: введение в произведение фактора, противоречащего любому здравому смыслу и не способного иметь никакого логического основания. Сдвинулись магнитные полюса, образовалась на некая новая реальность, время, было закольцевалось, потом раскольцевалось.
Воплощение задумки в двух словах можно охарактеризовать как «велеречивая банальность».
Так что, Граф ТТ, правильно Вы не решились нырять в этот водоём: мелок, замусорен и дно илистое.
Если бы «День сурка» снимать по похожему сценарию – получился бы сериал сезонов на десяток.
Тем, кому не лень – вынужденное многобуквие в обоснование моего мнения.
Проверим наличие велеречивости в наугад взятом примерно из середины текста отрывке.
«Тут он сообразил, что сказал глупость, виновато развел руками и замолчал. Действи-тельно, о каком разрешении можно говорить, если никого нет. Причем, не только на скла-дах никаких сторожей или начальников нет, а вообще никого нет. Никого и ничего: ни дороги, ни кемпинга, ни города... Сработал инстинкт, запрещающий брать чужое, то, что тебе не принадлежит, без разрешения хозяина. А хозяина-то и нет, испарился!
Степаныч оглядел столовую, решительно направился к столу и похлопал в ладоши, привлекая внимание.
— Раз уж все поели, пора обмозговать, как нам дальше быть. Предлагаю пока со стола прибрать да рассаживаться.
— Да пытались уже мозговать, — вздохнул Николай, но послушно стал убирать со стола остатки еды, консервные банки и посуду.
Общими усилиями стол привели в порядок за десять минут. Затем, как и в прошлый раз, все расселись вокруг нашего «круглого» стола, опять сгруппировавшись по компани-ям: наши отдельно, «джиповцы» отдельно, «МАЗисты» объединились с Парфенычем и хозяином карабина...» (859 символов без пробелов)
Выделим отдельные смысловые блоки.
1. Никого нет. Не только на складах никаких сторожей или начальников нет, а вообще никого нет. Никого и ничего: ни дороги, ни кемпинга, ни города. А хозяина-то и нет, испарился.
2. Направился к столу. Со стола прибрать. Стал убирать со стола остатки еды, консервные банки и посуду. Стол привели в порядок за десять минут. Расселись вокруг нашего «круглого» стола.
Итак, на причитания о том, что никого нет, затрачено 146 символов (17% текста), на разговоры про стол – 155 символов (18% текста). Итого, более трети немаленького текста совершенно неинформативны.
«Тут он сообразил, что сказал глупость, виновато развел руками и замолчал. Действи-тельно, о каком разрешении можно говорить, если никого нет.
Степаныч оглядел столовую, решительно направился к столу и похлопал в ладоши, привлекая внимание.
— Пора обмозговать, как нам дальше быть.
— Да пытались уже мозговать, — вздохнул Николай.
Расселись, опять сгруппировавшись по компаниям: наши отдельно, «джиповцы» отдельно, «МАЗисты» объединились с Парфенычем и хозяином карабина...»
В этом тексте 411 символов, вдвое меньше «исходника» и он не потерял ничего, кроме воды.
Хотите примеров банальности?
Вот пример речи упоминавшегося ранее Степаныча – водителя МАЗа (тяжёлый грузовик минского автозавода):
— Раз уж получилось так, что все мы сели в одну калошу, надо как-то определяться и не тыкаться по разным углам, как котята слепые. Перво-наперво, как уж мы есть одна компания, вольно там или невольно, надобно нам хотя бы именовать друг друга как-нито. Не кричать же «Эй, девушка в красной кофточке»...
— Это не кофточка, а блузка, — засмеялась Ирина.
— Ну, так тем более, — не смутился Степаныч. — Чтобы избежать недоразуменеев»
Или вот ещё монолог:
«Ну, так вот, после распадка того должон быть голец, он и есть, голец, куды ж ему подеваться... хотя, ёк-макарёк, шоссейка вон тоже... да и речка... да, про речку: за гольцом, сколько себя помню, всегда речка была, мы туда еще мальцами бегали рыбалить, сетешками там несподручно, а на кораблик хариус хорошо брался. Ну и на удочки, конечно... Так нонче речки нету. Совсем!»
Теперь это речь некоего Прафёныча – тракториста местного.
Вспомнилось из «Дня выборов»:
— Значит так. Для деревенского ролика нужен дед, коза, завалинка. Игорь Владимирович приобнимет деда и скажет: «Не горюй, Иван Метрофаныч, поднимем село!»
— А обязательно, чтобы звали Иван Метрофанович?
— Да, а козу – Зойка! Здесь мелочей не бывает!
Что ещё?
Ещё жонглирование расхожими фразами и поговорками, банальные до глупости «откровения» героев и беспомощные попытки придать им индивидуальность, увлечение живописанием не относящихся к развитию сюжета деталей и событий, да постоянные спотыкания о бывшие переносы, для удаления которых нужна определённая работа и уважение к читателям.
Но это уже без примеров. И так некоротко вышло.
И два балла.
Посмотрел-почитал только кусками. Оставляя рассуждения по этому поводу за кадром, скажу, что это, во-первых, для автора была тренировка в интенсивном писательстве, а во-вторых, может стпть или уже стала неплохой заготовкой для какого-то количества рассказов.
Алексей, а Вован-то откуда об этом знал раньше всех на Пристани? Круги по эфиру?..
Ответ на № 18
Замечательный подход, доложу я вам!
Где-то автор белый и пушистый, где-то есть недлинные, талантливые и удобочитаемые произведения, но вы этого не достойны, довольствуйтесь тем, что Его Талантейшество соизволили от щедрот своих подкинуть толпе жаждущих слова заветного.
Для справки:
Имеющийся в Ворде текст с переносами выделяется, в меню «разметка страницы» в подменю «расстановка переносов» ставится пометка «нет», переносы уходят автоматически.
После этого с на своём причале открывается произведение и с помощью опции «редактирование» «кривой» текст меняется на полученный текст без переносов.
Это, понимаю, тяжкий труд, который не для кого даже начинать. И демонстративный отказ закменить арьергард на авангард тому порукой.
Алексей, давно ли Вас интересуют мои мысли?
Нормально общаться предлагаете? Я – за.
Но для нормального общения нужно забыть о передёргиваниях и угрозах.
Мне, например, было крайне неприятно пару раз встретить Ваше «где-то в этом подлунном мире есть правильный вариант, но я предлагаю вариант кривой, неправильный». Я это воспринимаю как хамское, высокомерное, пренебрежительное отношение ко мне, как к читателю, но Вы находите десяток неубедительных причин в своё оправдание и «убойный» повод назвать меня хамом. Это называется «передёргивание».
«До арьергарда с авангардом я еще не добрался, его ж еще где-то найти надо», сообщаете Вы 10/01/2016 в 16:47
Тем не менее, днём раньше, 09/01/2016 в 16:14 Вы уже сообщили, «Там много чего, к примеру, арьергард с авангардом перепутаны». Так что либо Вы 10 января соврали, либо Вы знаете наизусть разные варианты своих текстов и Вам просто лень открыть свою публикацию для правки и, используя феноменальную память (либо функцию «Найти» в меню «Поиск» Вашего браузера), изменить неточное слово.
Вам не нравится мой сарказм? Вам кажется, что неприятие пренебрежительного отношения – наезд не по делу? Вы сочли возможным сообщить «я ведь тоже могу ваши манеры перенять, приходилось в Лечебнице и не от таких критиков отбиваться. Вам это надо?» и предлагаете не считать это угрозой? ОК, не считаю. Но, поскольку подобные тексты мне смешны, я не вижу ни одной причины ограничить себя в выборе способов их комментирования.
И ещё: мой сарказм, как Вы изволили поинтересоваться, не делает меня умнее или значительнее. В то же время, не делает ни глупее, ни малозначительней. А вот реакция на него, в том числе Ваша, весьма показательна.
Как читатель совершенно обыкновенный, чтобы не повторяться в банальности про фломастеры, я вот что скажу: умники и умницы могут сколько угодно рассуждать о скучных средствах исполнения и чрезмерном объёме самого произведения, да! Следовало бы вспомнить, что всё давным давно уже придумано и сказано. А повесть (или даже рассказ) - не есть одностишие или афоризм. Потому читателю приходится потрудиться. чтобы полностью услышать, что и как хотел сказать автор. Но если у автора получается создать цельную реальность (пусть не мир целиком, а какой-то его кусочек), читателю трудиться интересно. Да просто - интересно читать. За это - автору спасибо.
Знаете, ВоваН, читатель никому ничего не должен. Захочет потрудиться, потрудится без Вашего «приходится, чтобы». Извините, что напоминаю прописные истины, но цель, ради достижения которой приложен труд, должна, как минимум, оправдать затраченные усилия.
А теперь представим себе текст незнакомого автора, который изобилует длиннотами, банальностями и, ко всему, неудобочитаем. Немногие решатся дойти до конца и отзывы на текст Алексея тому иллюстрацией.
Что характерно, никто из не дочитавших, не нашёл интереса в труде, иными словами, оценил свои затраты выше, чем возможный результат.
Поставить с ног на головупопутать голову и хвост Вы, Питон, умеете виртуозно. Про "читатель никому не должен" обращение не по адресу - этот хвост в другой пост волочь следует. Но - я не требую! и - Вы мне ничего не должны. Признайтесь, более технических огрехов этого конкретного произведения Вас заводит субъективный фактор. Впрочем, Вы вправе делать, как считаете нужным, а я - получать удовольствие, а иногда и практическую пользу (что в последнее время всё реже и реже случается) от результатов Вашего труда. Или не получать.Кстати! Для себя я хочу получить такое же право!
Приписка:
Вот же умеете Вы подстегнуть кровообращение получше пиявки! Я тут начал раздумывать, почему Читатели не хотят отзываться на Круги. Ну, да, это не первая проза, которую я прочитал у Алексея. Первый рассказ не оставил у меня целостного впечатления. Здесь - оно есть. Ну, конечно, я жульничал при чтении (а на кой нужны достижения науки и техники!) - я воспринимал на слух, так быстрее, а огрехи, визуально цепляющие, затираются. Мне было интересно ЧТО. Я думаю, ЧТО здесь есть. А уж о том, КАК, Вы с Алексеем копья и поломаете. Или не поломаете. Как там о правах было...
Нету, ВоваН, никаких субъективных факторов. Честно дочитал это многобуквие до конца, но смысл, заложенный автором в повествование, не нашёл. И цели создания не понял. Ну, в самом деле, не ради сведения в одном месте кучи поговорок и расхожих фраз из фильмов всё затеяно.
Вам произведение понравилось, мне – не понравилось, и какой вывод можно сделать?
Скорее, перфекционизм. Это не заразно и Вам не грозит, так что волноваться не нужно.
На № 27
"Что характерно, никто из не дочитавших, не нашёл интереса в труде, иными словами, оценил свои затраты выше, чем возможный результат".
А вот это на каком языке было написано? Нет, я, конечно, не собираюсь учить Питона русскому, но коли уж критикуешь всех и вся, попутно упрекая кого-то в отсутствии языкового чувства, сам-то должен быть в этом отношении безупречен. (Зачем там запятая после "дочитавших", уже и не спрашиваю, хотя ее автор, помнится, и к пунктуации любит прикопаться. Только не надо оправдываться тем, что это комментарий, а не работа, — эта запятая просто к слову пришлась, поскольку в цитату попала; на самом деле там пунктуационных ошибок полно и даже есть одна орфографическая, — о чем я деликатно промолчала, так что всё с моей стороны вполне корректно.)
Ах, любезнейшая Марго! Я был к Вам чрезвычайно несправедлив, постоянно переоценивая Ваши лингвистические познания! И не важно, простите ли Вы меня, я сам себе буду и судья, и палач.
Ведь только такие безупречные, я сказал бы даже изысканные языковеды, как Вы, интересуетесь на каком языке я пишу исключительно из «языкового чувства».
Ваши трогательные «не спрашиваю» и «не собираюсь учить», вот с чего нужно брать пример всем ханжам!
О, справедливейшая из вездесущих, дозволено ли будет мне, ничтожнейшему, обратиться с нижайшей просьбой: радуйте хоть иногда обширным цитирование словарей и ссылками на «грамоту.ру», без них Ваши комментарии унылы и неубедительны.
Правила цитирования подсказать, о внимательнейший из Маргошиных учеников? А, заодно, пропущенную "м" в "цитированием"?
Опять пришла охота пофамильярничать, Питоша? Мелковатый ход, я вам скажу, а для мужика в особенности. Впрочем, когда сказать больше нечего, так хоть вот так зацепить, это мы понимаем.
Надеюсь, Админ это сам заметит и сделает соответствующие выводы, не впервой ведь.
А "заодно" зачем обособили? Не вводное это ни разу, всего лишь наречие:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B7%D0%B0%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D...
Так что напрасно упорствуете, пытаясь обучать здешний народ русскому языку, — не тянете на роль учителя, это же очевидно. :(
Ой, прям бальзам на истосковавшуюся душу!
В ноженьки кланяюсь, благодетельница! Отбатрачу, ей-ей отбатрачу!