Наблюдение
Я видел, как, зажженная зарею,
Горела ярым пламенем роса
И над травой, спешащая за роем
Каких-то мошек, мчалась стрекоза.
Переливаясь радугой, сверкала,
Разбившись отраженьями в росе;
И понял я, что целой жизни мало —
Увидеть мир во всей его красе.
Журнал "НЕВА", 12, 2012 (СПб):
https://magazines.gorky.media/neva/2012/12/stihi-2004.html
Журнал "СМЕНА", 06, 2014 (Москва):
http://smena-online.ru/sites/default/files/2014-06.ipad_.pdf
Журнал "НИВА", 02, 2013, Казахстан (Астана):
http://www.niva-kz.narod.ru/Jurnals/2013/02-2013.pdf
(с) Алексей Борычев
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
13214
Определенно, увидишь все это - и сразу поймешь про мир во всей красе и целую жизнь. Все выверено, не иначе.
Спасибо, Килес, или как вас там... вы точно пишете,
чего, к сожалению, не скажешь о ваших стихах)
"Разбившись отраженьями в росе" - это на каком языке? Сей выкрутас портит довольно неплохое стихотворение, а если еще заменить "росу", которой на два катрена слишком много, то будет очень даже хорошо.
...ну-да... можно зафигачить уныло-газетное:
блестела отраженьями в росе
вместо
разбившись отраженьями в росе,
а в первой строфе, например, так:
Я видел, как зажжённая зарёю
горела родниковая слеза
(чтобы - для непонятно чего - избавиться именно от росы, и всё будет согласовано с интернет-правилами кастрированных сетевых стихов).
И - пожалуйста - и "одна из двух рос" исчезнет, и "разбившись отраженьями" пропадёт:
Я видел, как, зажженная зарею,
Горела родниковая слеза,
И над травой, спешащая за роем
Каких-то мошек, мчалась стрекоза.
Переливаясь радугой, сверкала,
Блестела отраженьями в росе;
И понял я, что целой жизни мало —
Увидеть мир во всей его красе.
Но цельность и выразительность картинки пропадёт...
Всего слишком много: и роса, и родник, и слеза его...
а цельности не будет, особенно, без разбившись,
хоть разбившись и со "вшами..."
В "разбившись" - весь контрапункт
Но горящая роса в первой строфе и упоминается как раз для того,
чтобы раскрыть во всей полноте картину летнего утра во второй строфе
Явно не на мове. Поверьте, на русском языке!
На русском, матушка, на чистейшем незамутненном интернетом русском языке.
Равно как и количество росы.
Не учел, что здесь особенный сайт.
Всё давно напечатано во многих журналах на бумаге.
Ссылки я привёл только на основные.
Но - изменять бесполезно - всё уже раз десять напечатано на бумаге в периодике именно в этой редакции.
Стихотворение давнишнее весьма...
С ув. Алексей,
Журнал "Нева", 2012, 12;
Журнал "Нива", 2, 2013;
Журнал "Жемчужина", 54, 2013, Австралия;
Журнал "Ковчег", 41, 2013 г.;
Журнал "Смена", 6, 2014;
Журнал "Меценат и мир" 57-60, 2015;
Журнал "ЛАВА", 8;
Антология "Жемчужница", Москва;
Альманах "Саксагань", 1-2 (87-88), Украина, Кривой Рог;
Журнал Мозаика, 7(109), 2015, Финляндия (билингва);
Журнал "Звонница", 29, 2018
"Жемчужине" и "Мозаике" простительно.
Они у Вас прощения спрашивать не спрашивали и не будут, равно как и печатать.
А уж другие - тем более
Почту за комплимент
Огласите весь список, пожалста (с)
а выше - разве не список?
ну тогда это будут несколько списков. не утрудитесь, читаючи...
https://stihi.ru/2014/11/09/398
https://stihi.ru/2018/12/17/9249
у меня в профиле же есть список на основные порталы, где собрано около ста публикаций стихотворений в разных журналах, с работающими ссылками...
но только некоторые... основные...
Изящненько.
Только не совсем поняла, зачем стрекоза летела за каким-то роем мошек? Она разве хищница?
С интересом. Скарлеtt.