Поплакать
В чёрных кадках выкупался август.
День – за горку. Вечер, вечер, вечер…
На полях смирение и благость.
Урожай, оправданы увечья -
Переломы веток синей сливы.
Два ведра, корзина… На косынке
Сникла "махаонов" шаловливость,
Предосенней жалобой сурдинки
Цыган'ок-сверчок тревожит.
Горько,
Хоть такая сладкая работа.
- Что ты, доча, плачешь ли?
- Нисколько...
- Ну поплачь, когда до слез охота.
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №:
13002
хорошо*)
но вот здесь инверсия не совсем удачная:
да и "сникшая шаловливость" несколько настораживает *)
Порхание бабочек ( даже рисованых на шёлкн) нельзя шаловливостью назвать? Или это из-за глагола "сникла" настороженность?думаю...
ага, если она сникла, то уже и не шаловливость как бы *)
Ищо раз, граф... Как это шаловливость уже не шаловливость, бо сникла?
Глагол нормальный, имеет синонимы "прекратилась" и " ослабла". Шаловливость( в данном случае просто "порхание" узора - бабочек на косынке, трепещущей на ветру) тоже неплохое слово.
Что не так? У меня лёгкая тревога за свой мозыг))
показуем на пальцАх:
шаловливые бабочки сникли - нормально
шаловливость бабочек сникла - не то
*)
А тетушке кажеццо, что здесь не столько инверсия, скока двойной родительный... Мну помнит... в прошлой жизни незабвенный АС поучал..))
Но стих нра..) Очень необычный способ построения речи... фраз... богатая лексика – выразительный и четкий авторский почерк.. запоминается сразу, даже по нескольким стихам)
Здорово познакомиться)
И мне здорово. Оказывается, я совсем не боюсь привидений...
А если "в косынке" или "в махаГонах"этих, простиоспаде?
Два ведра, корзина… На косынке
Сникла "махаонов" шаловливость,Предосенней жалобой сурдинки...
Мона
присвоитьвоспользоваться?нивапрос*)