... зона повышенного творческого риска *)

Ошибана

Ошибана - это искусство создания картин
 из высушенных под прессом природных материалов:
 лепестков цветов, зеленых и желтых листьев,
 стеблей и семян трав.

 

Жизнь моя - сплошная ошибана,
хоть искусство - не моя стезя.                           
Вновь начать бы жить - не ошибался,           
только разве это был бы я?

В молодости жил наивно очень:
бил копытом, всласть крутил хвостом,
на лугу судьбы срывал цветочки,
ягодки оставив на потом.

И советы мудрые напрасно
не держал я в буйной голове,
всем цветам предпочитая - красный,
эпатажный, запрещавший цвет.

И, порой, экзотикой пленённый,
я менял берёзку на бамбук,
киноварь шуршащих листьев клёна
на престижность пальмы в Малибу.

И натуре следуя крикливой,
я крапивы получал хлысты:                   
вместо яблок "белого налива"
фигового дерева листы.                        

Ягодной поры потухли краски.
Из малины с вишней сварен джем.
Украшают осень ловеласа
бабушки - "не ягодки" уже.

Клён опал, вокруг всё больше хвойных -
снег на них не кажется седым.
И смотреть в окно не так уж больно,
вспомнив изумрудный цвет весны.

Всех палитр теперь важнее - мысли.
И пройдя сезонов колею,
клею из стихов - остатков листьев,
ошибану позднюю свою.

 

0
Оценок пока нет
Свидетельство о публикации №: 
11409
Вышедши

Привет, Марин! Несколько замечаний выскажу:)

В первых катренах несколько навязчиво звучит "я". В некоторых местах его можно избежать:"И советы мудрые напрасно не держались в буйной голове", например.

"Всех палитр теперь важнее - мысли"(с) - складывается ощущение, что мысли это тоже палитра.

"И советы мудрые напрасно
не держал я в буйной голове,
всем цветам предпочитая - красный,
эпатажный, запрещавший цвет."(с)  здесь логика первых двух строк не вяжется с тем, что следует в 3 и 4-ых строках.

"хоть" - просторечный вариант слова "хотя"

В принципе еще есть замечания ,но времени нет:) убегаю:)

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя chajka
Вышедши

В первых катренах несколько навязчиво звучит "я". В некоторых местах его можно избежать:"И советы мудрые напрасно не держались в буйной голове", например.

Насчет переизбытка местоимений - согласна. Я итак уже убрала парочку. Но вот именно в этом месте убрать нельзя из-за деепричастного оборота дальше -

всем цветам предпочитая - красный,
эпатажный, запрещавший цвет

 

Насчёт логики там - не знаю. Вроде все на поверхности. Советовали  обратить внимание на более спокойные цвета, но ЛГ предпочитал красный ))

"Всех палитр теперь важнее - мысли"(с) - складывается ощущение, что мысли это тоже палитра.

Крутила я эту строку. Не нравятся все варианты. Попробую еще покрутить. Спасибо.

0
Оценок пока нет

А у нас времени навалом! Поэтому держите исчо:

Жизнь моя, сплошная ошибана

При чем тут запятая? Тут, однако, тире требуется *)

Вновь начать бы жить - не ошибался,       

Тут не хватает второго "бы" *)

всласть вилял хвостом

Автор уверен в том, что сказал именно то, что хотел сказать? *)

охру и шуршанье листьев клёна

Вопреки расхожему мнению, -нье не катит нигде и никогда. Автор-то думает, авось под шумок не заметят. А оно - вот оно! *)

И натуре следуя крикливой,
я крапивы получал хлысты:                   
вместо яблок "белого налива"
фигового дерева листы.   

За этот катрен - просто кол. 

я крапивы получал хлысты:    

Тут давеча некоторые протестовали против инверсий... А ЭТО что?!!! *)

вместо яблок "белого налива"
фигового дерева листы.

Абсолютная смысловая пустышка. Кто сможет доказать обратное, сразу переводим 1000 пиастров! *)

всё больше стало хвойных

По-русски тут надо бы "становится". Но автор у нас торопится, ему не до сук*)

Клён опал, всё больше стало хвойных -
снег на них не кажется седым.
И смотреть в окно не так уж больно,
вспомнив изумрудный цвет весны.

Как этот катрен сочетается с предыдущим? Что хотел передать автор - грусть или не так уж? Сдается нам, что он и сам не понял. *)

Три балла, однако*)

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя chajka
Вышедши

При чем тут запятая? Тут, однако, тире требуется *)

Препинаки, это мы завсегда, с удовольствием. Щас поправим.

Тут не хватает второго "бы" *)

В разговорном варианте - да. В литературном допускается опустить одно бы/б, если не страдает смысл.

Автор уверен в том, что сказал именно то, что хотел сказать? *)

А что такого автор сказал-то?

"бил копытом, всласть вилял хвостом"

ЛГ сравнивает себя с молодым жеребцом Smile

охру и шуршанье листьев клёна

Вопреки расхожему мнению, -нье не катит нигде и никогда. Автор-то думает, авось под шумок не заметят. А оно - вот оно! *)

Даже в стилизации под Есенина ? )))

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!

Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь...
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.

Отсюда вытекает и ответ на это

И натуре следуя крикливой,
я крапивы получал хлысты:                   
вместо яблок "белого налива"
фигового дерева листы.   

Тут давеча некоторые протестовали против инверсий... А ЭТО что?!!! *)

вместо яблок "белого налива"
фигового дерева листы.

Абсолютная смысловая пустышка. Кто сможет доказать обратное, сразу переводим 1000 пиастров! *)

 

Инверсии - да. Но инверсия инверсии - рознь.

"... "Минут последних боль" -- нехорошая инверсия. Почему нехорошая? Многие считают, что это субъективно. Иногда да. Но тут всё предельно просто. Надо стараться ключевые слова ставить в сильные позиции. Самая сильная позиция в строке -- это под рифмой, второе место -- начало строки. Это "боль", стекая, растворилась, значит она и должна стоять в сильной позиции. А не второстепенное уточнение -- "минут". Ну и, разумеется, надо стараться соблюдать прямой порядок слов (при прочих равных условиях).
Как пример, лермонтовское "Тучки небесные, вечные странники!" Почему сначала идёт инверсия, а потом прямой порядок? Просто захотелось так автору?.. Нет. конечно. Это потому, что ключевые слова "тучки -- странники". А какие уж они там: небесные или воздушные, вечные или несчастные -- это уже здесь второстепенно. Тут инверсия оправдана тем, что помогает добиться ясности восприятия. ©Воланд

Насчет пустышки - не согласна.

1. аллюзия на яблони Есенина;

2. аллюзия на райские образы  - яблоки, фиговой листок / листы;

3. прямой смысл слово фига (вместо райских яблок - фига);

Тут вообще, и клёны, и березки - все есенинское. Просто слегка под другим углом.

 

всё больше стало хвойных

По-русски тут надо бы "становится".

Это еще почему? ЛГ смотрит в окно и констатирует факт - всё больше стало хвойных.

Клён опал, всё больше стало хвойных -
снег на них не кажется седым.
И смотреть в окно не так уж больно,
вспомнив изумрудный цвет весны.

Как этот катрен сочетается с предыдущим? Что хотел передать автор - грусть или не так уж? Сдается нам, что он и сам не понял. *)

Дык, тут же весь стиш ботанический взгляд на проблему старения. Так и сочетается.

Украшают осень ловеласа бабушки - "не ягодки" уже. Smile

Странно, что никто не заметил стилизацию. Я думала первое, что скажут - вторичность и литературность )))

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя филин
Вышедши

Жеребцы таки хвостами не виляют. Runner

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя chajka
Вышедши

Жеребцы таки хвостами не виляют.

Прямо вообще, вообще?

Ну, тады ой Help

Я как-то по растениям больше. ))

0
Оценок пока нет
на 4
В литературном допускается опустить одно бы/б, если не страдает смысл.
 
Это в каком литературном, в чаячьем? *)
"бил копытом, всласть вилял хвостом"
ЛГ сравнивает себя с молодым жеребцом Smile
О как! А по тексту – как минимум и с собакой тоже. *)
ЗЫ: Виляние хвостом для ловеласа характерно так же, как фигурное катание для коровы.
 
Даже в стилизации под Есенина ? )))
Тут автор нас огорчил наповал. Ну при чем тут Есенин? А под Державина не пробовали стилизовать?
 
Отсюда вытекает и ответ на это...
Инверсии - да. Но инверсия инверсии - рознь.
Полностью согласны. А теперь, пожалуйста, объясните нам, невченым, в чем заключается скрытая красота вот этой расчлененки:
я крапивы получал хлысты
  1. Почему здесь не «надо стараться соблюдать прямой порядок слов»?
  2. И как эта жють «помогает добиться ясности восприятия»?
 
Насчет пустышки - не согласна.
1. аллюзия на яблони Есенина;
2. аллюзия на райские образы  - яблоки, фиговой листок / листы;
3. прямой смысл слово фига (вместо райских яблок - фига);
Тут вообще, и клёны, и березки - все есенинское. Просто слегка под другим углом.
 
Это скорее лермонтовское. Ибо смешались в кучу кони, люди, яблоки, фиги… *)
Нет, мы понимаем, что автору все понятно. А вот нам – ни фига. И как с этим жить? *)
 
ЛГ смотрит в окно и констатирует факт - всё больше стало хвойных.
"Все больше" предполагает постепенное или постоянное увеличение числа на протяжении какого-то времени. А посему для констатации факта на данный момент ("стало больше") не годится ни разу. *)
 
Дык, тут же весь стиш ботанический взгляд на проблему старения. Так и сочетается.
Вы не поняли вопроса. В целом-то понятно. Но должна же быть какая-то минимальная последовательность в переживаниях литгероя, нет?
Вот он смотрит на опавший клен и …? Читатель ждет тут (есенинскую) грусть, а фигушки: снег седым не кажется, смотреть не больно, а воспоминания и вообще радуют.
 
Странно, что никто не заметил стилизацию.
Наверное, такая стилизация *)
 
 
 
0
Оценок пока нет
Аватар пользователя chajka
Вышедши

На 7

Насчет бы. Я не Пупкин, тратить время и приносить статьи и цитаты )))  Вообще-то, первая ссылка в Гугле говорит про  избыточное употребление частицы бы. Которое допустимо в поэзии с целью подчеркнуть невозможность чего-либо.

Так что, Ваш вариант, Граф со вторым бы - боюсь, как раз подпадает под избыточное употребление.

Спорить не буду, ибо не лингвист я и не филолог.

Но смысл фразы вполне четкий (ИМХО) и без второго бы.

"бил копытом, всласть вилял хвостом"
ЛГ сравнивает себя с молодым жеребцом
О как! А по тексту – как минимум и с собакой тоже. *)
ЗЫ: Виляние хвостом для ловеласа характерно так же, как фигурное катание для коровы.

 

Проверила в словаре. Тут есть косяк, согласна. Но другого плана. Это тот случай, когда переносное значение словосочетания "вилять хвостом" затмевает его буквальное значение, которое подразумевал автор.
А это, действительно, не то, что автор хотел сказать.
Претензия обоснована, буду исправлять.
 
Тут автор нас огорчил наповал. Ну при чем тут Есенин? А под Державина не пробовали стилизовать?
Как это при чём? А размер, а образы, а тема? По-моему, это первая ассоциация, которая приходит на ум. Кстати, специально ничего не стилизовалось вначале. Просто, когда написалось уже почти, почудилось что-то больно знакомое. И сразу поняла что. ))
Вторичность - это, конечно, не здорово. Но мне показалось, что есть все-таки своего взгляда немного. Не чисто перепевы.
А теперь, пожалуйста, объясните нам, невченым, в чем заключается скрытая красота вот этой расчлененки:
я крапивы получал хлысты

А ни в чём ))) Тут, действительно, некрасивая инверсия, которую подчеркивает пиррихий. А вот вторая инверсия с фиговыми листами вполне читаемая. Я поэтому и привела цитату про инверсии.

Катрен не слишком удачный. Игра слов и смыслов, пожалуй, тяжеловесная. Заслушаю еще начальника транспортного цеха © Dance

Самое простое - его выкинуть вообще. Возможно, так и сделаю.

ЛГ смотрит в окно и констатирует факт - всё больше стало хвойных.
"Все больше" предполагает постепенное или постоянное увеличение числа на протяжении какого-то времени. А посему для констатации факта на данный момент ("стало больше") не годится ни разу. *)
Вот именно. ЛГ смотрит в одно и тоже окно с тем же пейзажем на протяжении нескольких лет (десятков лет). И констатирует факт.
Но должна же быть какая-то минимальная последовательность в переживаниях литгероя, нет?
Вот он смотрит на опавший клен и …? Читатель ждет тут (есенинскую) грусть, а фигушки: снег седым не кажется, смотреть не больно, а воспоминания и вообще радуют.
Неа. Тут просто разница восприятия. Это ЛГ себя успокаивает. Подбадривает. Да клён опал. Но есть хвойные - вечнозеленые, и снег на них выглядит повеселее, и смотреть на эту зелень не так больно, как на голые опавшие другие деревья.
Возможно, что автор не смог донести это до читателя. Послушаю еще мнения.
В любом случае, спасибо за такой развернутый покус разбор.
Многое стало понятно. А то молчание и циферки не дают понять, а что же именно не понравилось читателю.
0
Оценок пока нет

ЛГ смотрит в окно и констатирует факт - всё больше стало хвойных.

Вот именно. ЛГ смотрит в одно и тоже окно с тем же пейзажем на протяжении нескольких лет (десятков лет). И констатирует факт.

Еще раз. Но - последний. "Все больше" требует глагола несовершенного вида. Точка.  *)

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя chajka
Вышедши

Я поправила. А вот со спорным катреном в сомнении.

Совет нужен.

Следуя натуре похотливой,
я, бывало, бит крапивой в тыл:                   
жаждал яблок "белого налива",
получал же - фиговы листы.  

вариант: получал фигОвые листы.

 

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя филин
Вышедши

Если бывало, то бито, а если бит то бывал. Стало любопытно, шо тут деется-то...

0
Оценок пока нет
Аватар пользователя chajka
Вышедши

Ага. Есть такое дело. Runner

Следуя натуре похотливой,
был жестоко бит крапивой в тыл:                   
жаждал яблок "белого налива",
получал же - фиговы листы.  

 

0
Оценок пока нет
randomness